Skip to main content

We will keep fighting for all libraries - stand with us!

Full text of "The Holy Qurʼān : Arabic text and English translation"

See other formats


THE  HOLY  QUR'AN 


THE  HOLY  QUR'AN 

ARABIC  TEXT  AND  ENGLISH  TRANSLATION 

Translated  by 
Maulawi  Sher  'AH 

Published  with  alternative  translation  of, 
and  footnotes  to,  some  of  the  verses  by 
HADRAT  MIRZA  TAHIR  AHMAD 
Fourth  Successor  of  the  Promised  Messiah 

under  the  auspices  of 
HADRAT  MIRZA  MASROOR  AHMAD 

•         •  • 

Fifth  Successor  of  the  Promised  Messiah  and 
Supreme  Head  of  the  Ahmadiyya  Muslim  Jama' at 


2004 

Islam  International  Publications  Limited 


THE  HOLY  QUR' AN  —  ARABIC  TEXT  AND  ENGLISH  TRANSLATION 

Translated  by:  Maulawi  Sher  'All 
Published  with  alternative  translation  of, 
and  footnotes  to,  some  of  the  verses  by 
Hadrat  Mirza  Tahir  Ahmad 
Fourth  Successor  of  the  Promised  Messiah. 

First  published  in  Holland  in  1 955 

Since  then  many  editions  have  been  published  in  different  countries. 

Reprinted  with  an  appendix  1 997 

(ISBN:  1  85372  314  2) 

Present  edition  (new  format)  2004. 

©2004  ISLAM  INTERNATIONAL  PUBLICATIONS  LTD. 
Published  by: 

Islam  International  Publications  Ltd. 
Islamabad,  Sheephatch  Lane, 
Tilford,  Surrey  GU 1 0  2  AQ 
UK 

Printed  in  UK  By: 


British  Library  Cataloguing  in  Publication  data: 

[Koran.  English  and  Arabic.  1989] 

The  Holy  Quran  with  English  translation. 

1 .  Ali,  maulawi  Sher 

297'.  122 


ISBN:  1  85372  779  2 


CONTENTS 


Pages 


Foreword  with  System  of  Transliteration  I 

Index  of  symbols  denoting  pauses  n 

Chapter    1   Al-Fatihah  1 

Chapter    2   Al-Baqarah  2 

Chapter    3   Al-e-'Imran  52 

Chapter    4   Al-Nisa'  82 

Chapter    5   Al-Ma'idah  115 

Chapter    6   Al-An'am  138 

Chapter    7   Al-A'raf  164 

Chapter    8   Al-Anfal  193 

Chapter    9   Al-Taubah  204 

Chapter  10   Yunus  226 

Chapter  11   Hud  243 

Chapter  12   Yusuf  260 

Chapter  13   Al-Ra'd  276 

Chapter  14   Ibrahim  283 

Chapter  15   Al-Hijr  291 

Chapter  16   Al-Nahl  299 

Chapter  17   Banilsra'il  316 

Chapter  18   Al-Kahf  330 

Chapter  19   Maryam  344 

Chapter  20   TaHa  353 

Chapter  21   Al-Anbiya'  366 

Chapter  22   Al-Hajj  378 

Chapter  23   Al-Mu'minun  390 

Chapter  24   Al-Nur  401 

Chapter  25   Al-Furqan  412 

a  i  u  |  |  th  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^<£^g^p4  o^\tL\z^  \  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 

Copyrighted  material 


Pages 

Chapter  26   Al-Shu'ara'  421 

Chapter  27   Al-Naml  436 

Chapter  28   Al-Qasas  447 

Chapter  29   Al-'Ankabut  460 

Chapter  30   Al-Rum  469 

Chapter  31   Luqman  477 

Chapter  32   Al-Sajdah  482 

Chapter  33   Al-Ahzab  486 

Chapter  34   Saba'  498 

Chapter  35   Fatir  506 

Chapter  36   YaSin  513 

Chapter  37   Al-Saffat  520 

Chapter  38   Sad  531 

Chapter  39   Al-Zumar  539 

Chapter  40   Al-Mu'min  550 

Chapter  41   HaMImal-Sajdah  561 

Chapter  42   Al-Shura  569 

Chapter  43   Al-Zukhruf  577 

Chapter  44   Al-Dukhan  586 

Chapter  45   Al-Jathiyah  590 

Chapter  46   Al-Ahqaf  595 

Chapter  47   Muhammad  601 

Chapter  48   Al-Fath  606 

Chapter  49   Al-Hujurat  611 

Chapter  50   Qaf  615 

Chapter  51   Al-Dhariyat  619 

Chapter  52   Al-Tur  624 

Chapter  53   Al-Najm  628 

Chapter  54   Al-Qamar  633 

Chapter  55   Al-Rahman  637 

Chapter  56   Al-Waqi'ah  642 

Chapter  57   Al-Hadid  648 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  °^<£^\i^p4  Lya\tL\z&  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Pages 

Chapter  58   Al-Mujadalah  653 

Chapter  59   Al-Hashr  657 

Chapter  60   Al-Mumtahinah  661 

Chapter  61   Al-Saff  664 

Chapter  62   Al-Jumu'ah  666 

Chapter  63   Al-Munafiqun  668 

Chapter  64   Al-Taghabun  670 

Chapter  65   Al-Talaq  673 

Chapter  66   Al-Tahrim  676 

Chapter  67   Al-Mulk  679 

Chapter  68   Al-Qalam  682 

Chapter  69   Al-Haqqah  686 

Chapter  70   Al-Ma'arij  690 

Chapter  71   Nuh  693 

Chapter  72   Al-Jinn  696 

Chapter  73   Al-Muzzammil  699 

Chapter  74   Al-Muddaththir  701 

Chapter  75   Al-Qiyamah  705 

Chapter  76   Al-Dahr  708 

Chapter  77   Al-Mursalat  711 

Chapter  78   Al-Naba'  714 

Chapter  79   Al-Nazi'at  717 

Chapter  80   'Abasa  720 

Chapter  81   Al-TakwTr  722 

Chapter  82   Al-Infitar  723 

Chapter  83   Al-Tatfif  725 

Chapter  84   Al-Inshiqaq  727 

Chapter  85   Al-Buruj  728 

Chapter  86   Al-Tariq  730 

Chapter  87   Al-A'la  731 

Chapter  88   Al-Ghashiyah  732 

Chapter  89   Al-Fajr  733 

a  i  u  |  |  th  &  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^<£^T^)>^  <>■  I  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  t.  I  gh  t  I  9  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 

Copyrighted  material 


Pages 


/~~<1  i. 

Chapter 

90 

A  1    T~>     1  J 

 Al-Balad 

735 

Chapter 

91 

A  1  PI 

 Al- Shams 

737 

Chapter 

92 

TO  O 

738 

Chapter 

93 

a  1  r— \    i  — 

 Al-Duha 

739 

Chapter 

94 

AIT       1    '  -1 

 Al-Tnsmrah 

740 

Chapter 

95 

A  1  T1— 

 Al-Tin 

740 

A. 

Chapter 

96 

A  1     C   A  1 

 Al-  Alaq 

741 

A. 

Chapter 

97 

 Al-Qadr 

742 

Chapter 

98 

A  1    T"»            "  1 

 Al-Rayyinah 

743 

Chapter 

99 

A  1    T 1     -  1 

 Al-Zilzal 

T  /I  A 

744 

Chapter 

100 

A  1    4  A  J  "      —  a- 

 Al-  Adiyat 

T  /I  /I 

744 

Chapter 

1  f\  1 

LOl 

A  1    S~\  —    '  I  1 

 Al-Oan  ah 

745 

Chapter 

[02 

A  1     T    1    —  .j  1 

 Al-Takathur 

746 

Chapter 

1 03 

A  1     6  A 

 Al-  Asr 

746 

Chapter 

1 04 

A  1    T  T    1_ 

 A 1  -Hum  a/ah 

747 

Chapter 

L05 

A  1    T™1— 1 

 Al-Fil 

747 

/~<1  A. 

Chapter 

1 06 

A  1    /~\            "  1 

 Al-Quraish 

748 

r>i  a- 

Chapter 

[01 

 Al-Ma'un 

748 

Chapter 

108 

a  1   t  y  j_i 

 Al-Kauthar 

749 

S~11  A. 

Chapter 

109 

A  1     I S  —  C  — 

 Al-Kafinin 

749 

Chapter 

1 10 

A   1     "V  T 

 A1-Nasr 

749 

Chapter 

111 
111 

A  1    T      1  1 

 Al-Lahab 

750 

L^napier 

1 1 1 

[  1Z 

Al  TL-Viloc 

 Ai-iKnias 

/  jU 

Chapter 

113 

 Al-Falaq 

751 

Chapter 

114 

 Al-Nas 

751 

752 


Prayer  offered  at  the  completion  of  the  recitation  of  the  Holy  Qur'an 
Some  Arabic  Words  Explained  in  the  Original  and  Subsequent  Editions  _753 


Index 


757 


Explanatory  List  of  Some  Quranic  Words  and  Expressions  Explained 
by  Hadrat  Khalifatul  Masih  IV  


815 


List  of  References  of  Proposed  Translation  &  Notes 
by  Hadrat  Khalifatul  Masih  TV 


a  i  u 


th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  °^<^Y^>^  o^\t]a\z)±\  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


List  of  Parts  with  Page  Numbers 


Part  No.                Page  No. 
Part  1  1 

Part  No.               Page  No. 
Part  ll                    2 1 9 

Part  No.               Page  No. 
Part  21  465 

Part  2  22 

Part  12  243 

Part  22  490 

Part  3  43 

Part  13  267 

Part23  514 

Part  4  65 

Part  14  291 

Part  24  543 

Part  5  87 

Part  15  315 

Part  25  567 

Part  6  108 

Part  1 6  340 

Part  26  595 

Part  7  130 

Part  17  366 

Part  27  621 

Part  8  154 

Part  18  390 

Part  28  653 

Part  9  176 

Part  19  414 

Part  29  679 

Part  10  198 

Part  20  443 

Part30  714 

Alphabetical  List  of  Chapters  with  Page  Numbers 


'Abasa 

720 

Al-Ghashiyah 

_732 

Muhammad 

601 

Al-Rum 

469 

Al-e-'Imran 

52 

Al-Hadld 

648 

Al-Mujadalah  _ 

_653 

Saba' 

498 

Al-'Adiyat 

744 

Al-Hajj 

378 

Al-Mulk 

679 

Sad 

531 

Al-Ahqaf 

595 

Ha  Mimal-Sajdah561 

Al-Mu'min 

550 

Al-Saff 

664 

Al-Ahzab 

486 

Al-Haqqah 

686 

Al-Mu'minun 

390 

Al-Saffat 

520 

Al-Aia 

731 

Al-Hashr 

657 

Al-Mumtahinah  661 

Al-Sajdah 

482 

Al-'Alaq 

741 

Al-Hijr 

291 

Al-Munafiqun_ 

668 

Al-Shams 

737 

Al-An'am 

138 

Hud 

243 

Al-Mursalat 

711 

Al-Shu'ara' 

421 

Al-Anbiya' 

366 

Al-Hujurat 

611 

Al-Muzzammil 

_699 

Al-Shura 

569 

Al-Anfal 

193 

Al-Humazah 

747 

Al-Naba' 

714 

Al-Taghabun 

670 

Al-A'raf 

164 

Ibrahim 

283 

Al-Nahl 

299 

TaHa 

353 

Al-'Ankabut 

460 

Al-Ikhlas 

750 

Al-Najm 

628 

Al-Tahrim 

676 

Al-'Asr 

746 

Al-Infitar 

723 

Al-Naml 

436 

Al-Takathur 

746 

Al-Balad 

735 

Al-Inshiqaq 

727 

Al-Nas 

751 

Al-TakwTr 

722 

Bamlsra'Tl 

316 

Al-Inshirah 

740 

Al-Nasr 

749 

Al-Talaq 

673 

Al-Baqarah 

2 

Al-Jathiyah 

590 

Al-Nazi'at 

717 

Al-Tariq 

730 

Al-Bayyinah 

743 

Al-Jinn 

696 

Al-Nisa' 

82 

Al-Tatfif 

725 

Al-Buruj 

728 

Al-Jumu'ah 

666 

Nuh 

693 

Al-Taubah 

204 

Al-Dahr 

708 

Al-Kafirim 

749 

Al-Nur 

401 

Al-Tin 

740 

Al-Dhariyat 

619 

Al-Kahf 

330 

Al-Qadr 

742 

Al-Tur 

624 

Al-Duha 

739 

Al-Kauthar 

749 

Qaf 

615 

Al-Waqi'ah 

642 

Al-Dukhan 

586 

Al-Lahab 

750 

Al-Qalam 

682 

YaSin 

513 

Al-Fajr 

733 

Al-Lail 

738 

Al-Qamar 

633 

Yunus 

226 

Al-Falaq 

751 

Luqman 

477 

Al-Qari'ah 

745 

Yusuf 

260 

Al-Fath 

606 

Al-Ma'arij 

690 

Al-Qasas 

447 

Al-Zilzal 

744 

Al-Fatihah 

1 

Al-Ma'idah 

115 

Al-Qiyamah 

705 

Al-Zukhruf 

577 

Fatir 

506 

Mary  am 

344 

Al-Quraish 

748 

Al-Zumar 

539 

A1-FT1 

747 

Al-Ma'un 

748 

Al-Ra'd 

276 

Al-Furqan 

412 

Al-Muddaththir  701 

Al-Rahman 

637 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^t^k^pd       \  t  2a  \  ?  2a  \  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 

Copyrighted  material 


Foreword 

The  English  translation  of  The  Holy  Qur'an  by  the  late  Hadrat  Maulawi 
Sher  'All  (may  Allah  be  pleased  with  him)  was  first  published  in  Holland  in  1 955 
and  since  then  many  editions  have  been  published  in  different  countries.  In  1997 
Islam  International  Publications  Ltd.  issued  a  new  edition  with  an  appendix 
containing  alternative  translations  of  some  verses,  or  parts  of  verses,  as  well  as 
explanatory  notes  to  some  of  them  by  Hadrat  Mirza  Tahir  Ahmad,  the  fourth 
successor  of  the  Promised  Messiah  (may  Allah  bless  his  soul  with  His  infinite 
mercy).  In  the  present  edition  we  have  dropped  the  appendix  and  brought  the 
material  under  relevant  verses  marking  them  with  starlets*.  (The  alternative 
translations  by  Hadrat  Mirza  Tahir  Ahmad  are  given  in  bold  letters.  But  where  he 
has  made  a  deletion  in  the  original  translation,  no  bold  letters  are  used).  This,  we 
hope,  will  facilitate  the  reader  to  make  full  use  of  these  additions.  Starlets  are  also 
used  to  indicate  publisher's  notes,  however,  at  the  end  of  each  such  note, 
'publisher'  is  printed  in  brackets.  The  symbols  'f ',  '{'indicate  the  original  notes 
by  the  translator. 

The  present  project  was  begun  under  the  instructions  of  Hadrat  Mirza  Tahir 
Ahmad,  the  fourth  successor  of  the  Promised  Messiah  and  Head  of  the  World  Wide 
Ahmadiyya  Muslim  Jama'at  (May  Allah  bless  his  soul  with  His  infinite  mercy). 
Before  Hudur's  demise,  he  constantly  guided  us  and  prayed  for  us;  and  made  some 
changes  in,  and  additions  to,  his  own  translation.  After  his  demise,  Hadrat  Mirza 
Masroor  Ahmad,  Khalifatul  Masih  V,  has  been  guiding  us  and  praying  for  us. 
Whenever  we  felt  that  in  the  appendix  of  the  old  edition  some  typing  mistakes  or 
minor  mistakes  of  punctuation,  setting  etc.  needed  to  be  corrected,  we  always 
sought  guidance  first  from  Hadrat  Khalifatul  Masih  IV  and  later  from  Hadrat 
Khalifatul  Masih  V.  Only  those  corrections  are  incorporated  which  were  approved 
by  Hadrat  Khalifatul  Masih  IV  and  later  by  Hadrat  Khalifatul  MasihV. 

We  are  pleased  to  record  our  gratitude  and  indebtedness  to  Munir-ud-DIn 
Shams,  Additional  Wakil-ut-Tasnif,  London,  for  his  relentless  help  that  he  gave 
us  in  preparing  this  edition.  He  was  always  ready  to  present  our  textual  and  other 
difficulties  to  Hadrat  Khalifatul  Masih  and  seek  his  guidance  on  our  behalf.  We 
appreciate  his  constantly  encourging  us  to  bring  out  this  edition  as  soon  as 
possible.  We  cannot,  however,  overlook  to  thank  the  team  in  Pakistan  who 
assisted  Munir-ud-DIn  Shams  in  this  difficult  task.  The  team  was  headed  by 
Mirza  Anas  Ahmad,  M.A.  M.Litt.  (Oxon),  Wakil-ul-Isha'at  Tahrik-e-Jadid, 
Rabwah  and  included  Mirza  Lutfur  Rahman,  Sayyed  Mansur  Ahmad  BashTr, 
'Aziz-ur-Rahman  Khalid,  Ashraf  Ishaq,  Mubashir  Ahmad  and  Shaikh  Naseer 
Ahmad  who  typeset  the  manuscript  and  made  it  camera-ready  for  publishing;  we 
very  much  appreciate  his  expertise  in  Desktop  Publishing.  Last,  but  not  the  least, 
we  are  extremely  grateful  to  Chaudhary  Hamidullah  M.A.,  Wakil-ul-A'la 
Tahrik-e-Jadid,  Rabwah,  for  his  guidance  and  encouragement  to  the  Rabwah 
team  and  for  his  helping  it  in  every  possible  manner  whenever  it  needed  any 
assistance  from  him. 


In  transliterating  Arabic  words  we  have  followed  the  following  system 
adopted  by  the  Royal  Asiatic  Society. 

at  the  beginning  of  a  word,  pronounced  as  a,  i,  u  preceded  by  a  very  slight 

aspiration,  like  h  in  the  English  word  'honour' . 

th,  pronounced  like//z  in  the  English  word  'thing'. 

h,  sl  guttural  aspirate,  stronger  than  h. 

kh,  pronounced  like  the  Scotch  ch  in  'loch'. 

dh,  pronounced  like  the  English  th  in  'that'. 

s,  strongly  articulated  s. 

d,  similar  to  the  English  th  in '  this ' . 

/,  strongly  articulated  palatal  t. 

z,  strongly  articulated  z. 

' ,  a  strong  guttural,  the  pronunciation  of  which  must  be  learnt  by  the  ear. 

gh,  a  sound  approached  very  nearly  in  the  r  'grasseye'  in  French,  and  in 

the  German  r.  It  requires  the  muscles  of  the  throat  to  be  in  the  'gargling' 

position  whilst  pronouncing  it. 

q,  a  deep  guttural  k  sound. 

' ,  a  sort  of  catch  in  the  voice. 

Short  vowels  are  represented  by  a  for   —   (like  u  in  'bud');  i  for  ^    (like  i  in 

'bid');  u  for  ^—  (like  oo  in  'wood');  the  long  vowels  by  a  for  — - —  or  X(like  a  in 

'father');  i  for     ^    or — ^ — (like  ee  in  'deep');  ai  for      —  (like  /in  'site');  u 

for         (like  oo  in  'root');  au  for  (resembling  ou  in  'sound'). 

The  consonants  not  included  in  the  above  list  have  the  same  phonetic 
value  as  in  the  principal  languages  of  Europe. 

All  praise  belongs  to  Allah  to  Whom  we  bow  in  sincerest  gratitude  for 
enabling  us  to  complete  this  task. 


The  Publisher 


Index  of  Symbols  Denoting  Pauses 


Compulsory  Stop. 

□  The  sign  at  the  end  of  a  verse.  It  is  preferable,  though  not 
necessary,  to  stop  here. 

J>     It  is  preferable,  though  not  necessary,  to  stop  here. 

□  Optional.  To  pause,  or  to  continue. 
K    It  is  better  to  pause. 

I)     Necessary  to  continue,  do  not  pause. 

A    Stop  vocal  sound  for  a  moment,  without  breaking  breath. 

j&w3  Desirable  to  continue,  do  not  pause. 

ciJ    Recommended  pause. 

%«  %\  Part  of  the  verse  in  between  these  signs  indicate  that  if  you 
pause  at  words  preceded  by  the  first  sign  you  should  not 
pause  at  the  second  but  if  you  do  not  pause  at  the  first,  pause 
at  the  second.  For  example, 


4>  J> 


Dhalikal  Kitabu  la  raiba 
fih,  hudal-lil-muttaqm 


(pause  here^ 

Dhalikal  Kitabu  la  raib, 
fihi  hudal-lil-muttaqm 


(pause  here) 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  °^c(^n^y>^  <>■  I  ?  ^  I  ?  J»  I  '  Z,  \  gh  L  \  9  & 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Prayer  offered  at  the  completion 
of  the  recitation  of  the  Holy  Qur'an 

*   S    >   S  &  0*»i09».0.S.>*t\S»i*  '  \t         It  •*  «♦  t i        9       9       '   9  i    *     *  I    1 1 

\ 

O  Allah  have  mercy  on  me  with  (the  blessings) 
of  the  Great  Qur'an.  Make  it  for  me  a  Model, 
Light,  Guidance  and  Mercy.  O  my  Allah 
remind  me  whatever  I  have  forgotten  of  it  and 
teach  me  what  I  do  not  know  of  it.  Grant  me  its 
recitation  in  the  watches  of  the  night  and  in  the 
hours  of  day.  O  Lord  of  the  worlds  make  it  an 
Authority  for  me  for  my  benefit.  Amin 


Part  1  Chapter  1 


AL-FATIHAH 

(Revealed  before  Hijrah) 

1.  In  the  name  of  Allah,  the  Gracious,  [71?  ~~a  \  ...  I  <Ju  I  aJL>  \ 
the  Merciful.  ^  0     '    *  S 

2.  All  praise  belongs  to  Allah,  Lord  of  0££^IiJ  I  Co  gJ^i-iiil 
all  the  worlds,  "  > 

3.  The  Gracious,  the  Merciful,  B-^^P1  t^-^P  * 

4.  Master  of  the  Day  of  Judgment.  Htt^Plfti*  4^ 

5.  Thee  alone  do  we  worship  and  BcH  -  ^     i^J  l5  >  ?  >JjL5  i*J  L5  J, 

Thee  alone  do  we  implore  for  help. 

6.  Guide  us  in  the  right  path —  |j]^L&L&  jJ\h\jJa)\  £  >— 


7.  The  path  of  those  on  whom  Thou  «     a  m  £  ,~.  »^;.T  ££>J»  i\>-o 

*  hast  bestowed  Thy  blessings,  those  < 
who  have  not  incurred  Thy  displea-       [7]&-i-J,LbM  *}l  3  f<"£^^y*a*:*,,£S^  6. 

sure,  and  those  who  have  not  gone 
astray. 

*  7.  those  who  have  not  incurred  displeasure, 

Note:  The  reader  should  not  be  misled  by  the  word  Thy  in  italics  to  believe  that  the  word 
'maghdub'  (  ^y'^'^o  )  is  confined  only  to  the  wrath  of  God  incurred  by  the  Jews.  This  expres- 
sion is  open  and  covers  not  only  the  wrath  of  God  but  also  the  wrath  of  people  which  they  may 
incur. 


a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  ^<£^\^p4       |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2  Part  1 


AL-BAQARAH 

(Revealed  after  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful, 
jj 2.  Alif  LamMIm.t  b'JJ  I  3f 

*  3.  This  is  a  perfect  Book;  there  is  no      ^  1*a     f       j./.?<  | 
doubt  in  it;  if  is  a  guidance  for  the 


—  —  ■-  —            —  —  c  —  — -  v      A    -a,    <j  o> 

righteous, 

4.  Who  believe  in  the  unseen  and  '  c--uJJl>      aJLoli  £>£v5l 

observe  Prayer,  and  spend  out  of  > *      ,    '  "* 

what  We  have  provided  for  them;  j4ii    U-$j  »  >^ 1  <S 

5.  And  who  believe  in  that  which  3  \  'y^j  &  y^&ZA 0 1  j 
has  been  revealed  to  thee,  and  that  S  ✓  ✓  £^  ~  1  s/T> 
which  was  revealed  before  thee,  and  ^  5  *  <^4*  u  1  u 
they  have  firm  faith  in  what  is  yet  to  ^ 


come. 


prosper. 


6.  It  is  they  who  follow  the  guidance  £i&)/\yjLu  5 i^lLi  J-^  5 » 
of  their  Lord  and  it  is  they  who  shall  "  *    '  ,— 


*  7.  Those  who  have  disbelieved— it       j  J*v%l£  ir*£  lj>i^  vW>3l  S» 
being  equal  to  them  whether  thou        ^     J\.         *    "  s~z«< 
warn  them  or  warn  them  not — they       J  ^  >  I  >S-^  j  I 


will  not  believe. 


8 .  Allah  has  set  a  seal  on  their  hearts  *  J*  5j>4->  IjSLl 
and  their  ears,  and  over  their  eyes  is  gtj\,'*  -I'd  • «  f> 

a  covering;  and  for  them  is  a  great  vl^^^^v^^^***1  <i*3  , 
punishment.  [Alj&fe*  & 

R.  2. 

9.  And  of  the  people  there  are  some  ^dLjdLL.liii  jdJ^c^lllS^S 
who  say,  'We  believe  in  Allah  and  *      2  ^  „    «^  *  >  f>*  • '  ?  # 
the  Last  Day;'  while  they  are  not  Ho^W^^-5^1  5 
believers  at  all. 

10.  They  would  deceive  Allah  and  *  vSj  $  &\  S^^if. 
those  who  believe,  and  they  deceive  h  ^  a  ^  c  ^ - J"  ,  ^ ./a  ^ 
none  but  themselves;  only  they  \^&¥>*^M) y*>>£i 

perceive  it  not. 

t  lam  Allah,  the  All- Knowing. 

*  7.  Those  who  have  disbelieved — it  is  equal  to  them  whether  you  warn  them  or  warn  them 
not — they  will  not  believe. 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  °^<£^Z^p4  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |     <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


*  1 1 .  In  their  hearts  was  a  disease,  and 
Allah  has  increased  their  disease  to 
them;  and  for  them  is  a  grievous 
punishment  because  they  lied. 

12.  And  when  it  is  said  to  them: 
'Create  not  disorder  on  the  earth,' 
they  say:  'We  are  only  promoters  of 
peace.' 

13.  Beware!  it  is  surely  they  who 
create  disorder,  but  they  do  not 
perceive  it. 

14.  And  when  it  is  said  to  them, 
'Believe  as  other  people  have 
believed,'  they  say:  'Shall  we 
believe  as  the  foolish  have 
believed?'  Beware!  it  is  surely  they 
that  are  foolish,  but  they  do  not 
know. 

15.  And  when  they  meet  those  who 
believe,  they  say:  'We  believe;'  but 
when  they  are  alone  with  their 
ringleaders,  they  say:  'We  are 
certainly  with  you;  we  are  only 
mocking.' 

16.  Allah  will  punish  their  mockery 
and  will  let  them  continue  in  their 
transgression,  wandering  blindly. 

17.  These  are  they  who  have  taken 
error  in  exchange  for  guidance;  but 
their  traffic  has  brought  them  no 
gain,  nor  are  they  rightly  guided. 

18.  Their  case  is  like  the  case  of  a 
person  who  kindled  a  fire,  and  when 
it  lighted  up  all  around  him,  Allah 
took  away  their  light  and  left  them 
in  thick  darkness;  they  see  not. 


n  9&  9'  '  *  „  2-  *  <  9^A 

SULbi  >#tti  ajfct 


1 1 .  In  their  hearts  was  a  disease,  and  Allah  has  increased  their  disease  to  them;  and  for  them  is 
a  grievous  punishment,  because  they  used  to  lie. 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  °^<^Z^p^      \  t  ±*  \  z  }±  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


*  19.  They  are  deaf,  dumb  and  blind; 
so  they  will  not  return. 

20.  Or  it  is  like  a  heavy  rain  from  the 
clouds,  wherein  is  thick  darkness 
and  thunder  and  lightning;  they  put 
their  fingers  into  their  ears  because 
of  the  thunderclaps  for  fear  of  death, 
and  Allah  encompasses  the  disbe- 
lievers. 

21.  The  lightning  might  well-nigh 
snatch  away  their  sight;  whenever  it 
shines  upon  them,  they  walk 
therein;  and  when  it  becomes  dark 
to  them,  they  stand  still.  And  if  Allah 
willed,  He  could  take  away  their 
hearing  and  their  sight;  surely,  Allah 
has  the  power  to  do  all  that  He  wills. 

R.  3. 

22.  O  ye  men,  worship  your  Lord 
Who  created  you  and  those  who 
were  before  you,  that  you  may 
become  righteous; 

23.  Who  made  the  earth  a  bed  for 
you,  and  the  heaven  a  roof,  and 
caused  water  to  come  down  from 
the  clouds  and  therewith  brought 
forth  fruits  for  your  sustenance.  Set 
not  up,  therefore,  equals  to  Allah, 
while  you  know. 

24.  And  if  you  are  in  doubt  as  to 
what  We  have  sent  down  to  Our 
servant,  then  produce  a  Chapter  like 
it,  and  call  upon  your  helpers  beside 
Allah,  if  you  are  truthful. 

25.  But  if  you  do  it  not — and  never 
shall  you  do  it — then  guard  against 
the  Fire,  whose  fuel  is  men  and 
stones,  which  is  prepared  for  the 
disbelievers. 


^   A  -m  i 


— i    .    V  •• 


*  19.  Note:  This  verse  may  apply  to  the  category  of  hypocrites  who  are  described  as  deaf,  dumb 
and  blind  because  of  their  resolve  not  to  listen  to  truth,  not  to  speak  truth  nor  to  see  truth.  So 
they  have  wilfully  denied  their  faculties  and  locked  themselves  in. 

a  i  u  |  |  th     |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c(^4^>^  <>■  I  t  Ja  I  ?  &  I  '  £  I  8^  t  I  9  <3  |  *  • 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


26.  And  give  glad  tidings  to  those 
who  believe  and  do  good  works,  that 
for  them  are  Gardens  beneath  which 
flow  streams.  Whenever  they  are 
given  a  portion  of  fruit  therefrom, 

*  they  will  say:  'This  is  what  was 
given  us  before,'  and  gifts  mutually 
resembling  shall  be  brought  to 
them.  And  they  will  have  therein 
mates  perfectly  pure,  and  therein 
will  they  abide. 

27.  Allah  disdains  not  to  give  an 
illustration  as  small  as  a  gnat  or  even 
smaller.  Those  who  believe  know 
that  it  is  the  truth  from  their  Lord, 
while  those  who  disbelieve  say: 
'What  does  Allah  mean  by  such  an 
illustration?'  Many  does  He  adjudge 
by  it  to  be  erring  and  many  by  it  does 
He  guide,  and  none  does  He  adjudge 
thereby  to  be  erring  except  the 
disobedient, 

28 .  Who  break  the  covenant  of  Allah 
after  having  established  it,  and  cut 
asunder  what  Allah  has  bidden  to  be 
joined,  and  create  disorder  in  the 
earth;  it  is  these  that  are  the  losers. 

29.  How  can  you  disbelieve  in 
Allah?  When  you  were  without  life, 
He  gave  you  life,  and  then  He  will 
cause  you  to  die,  then  restore  you  to 
life,  and  then  to  Him  shall  you  be 
made  to  return. 

30.  He  it  is  Who  created  for  you  all 
that  is  in  the  earth;  then  He  turned 
towards  the  heavens,  and  He 
perfected  them  as  seven  heavens; 
and  He  knows  all  things. 

R.  4. 

*  3 1 .  And  when  thy  Lord  said  to  the 
angels:  T  am  about  to  place  a 


IS*4J  A*  fctf  4*  jtfJ 

6*  fci*       fcli  .jAJVi 

3r>  iLA*lA  luVfstJ&Mi 


•Lev/.   V  ^  »  .»       C  .p  .'<.»,•£,>  ' 


Jj,  Jits i  Si- 

t^J^fc  5  ^ui  f 


*  26.  they  will  say:  'This  is  what  was  given  us  before,'  whereas  only  similar  things  shall  be 
brought  to  them. 

*  3 1 .  And  when  your  Lord  said  to  the  angels:  T  am  about  to  appoint  a  vicegerent  in  the  earth,' 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^^^p^  tJ*  \  t  ±  \  z  ±\  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


vicegerent  in  the  earth,'  they  said: 
'Wilt  Thou  place  therein  such  as 
will  cause  disorder  in  it,  and  shed 
blood? — and  we  glorify  Thee  with 
Thy  praise  and  extol  Thy  holiness.' 
He  answered:  T  know  what  you 
know  not.' 

32.  And  He  taught  Adam  all  the 
names,  then  He  put  the  objects  of 
these  names  before  the  angels  and 
said:  'Tell  Me  the  names  of  these,  if 
you  are  right.' 

33.  They  said:  'Holy  art  Thou!  No 
knowledge  have  we  except  what 
Thou  hast  taught  us;  surely,  Thou  art 
the  All-Knowing,  the  Wise.' 

34.  He  said:  'O  Adam,  tell  them 
their  names;'  and  when  he  had  told 
them  their  names,  He  said:  'Did  I 
not  say  to  you,  I  know  the  secrets  of 
the  heavens  and  of  the  earth,  and  I 
know  what  you  reveal  and  what  you 
conceal?' 

*  35.  And  remember  the  time  when 
We  said  to  the  angels:  'Submit  to 
Adam,'  and  they  all  submitted.  But 
Iblis  did  not.  He  refused  and  was  too 
proud;  and  he  was  of  the  disbeliev- 
ers. 

36.  And  We  said:  'O  Adam,  dwell 
thou  and  thy  wife  in  the  garden,  and 
eat  therefrom  plentifully  wherever 
you  will,  but  approach  not  this  tree, 
lest  you  be  of  the  wrongdoers. ' 

37.  But  Satan  caused  them  both  to 
slip  by  means  of  it  and  drove  them 
out  of  the  state  in  which  they  were. 
And  We  said:  'Go  forth;  some  of 
you  are  enemies  of  others,  and  for 
you  there  is  an  abode  in  the  earth  and 
a  provision  for  a  time. ' 


fas  ti,jgiUs6i»4&nSjJ  i 


*  35.  And  remember  the  time,  when  We  said  to  the  angels:  'Submit  to  Adam,'  and  they  all 
submitted  except  lb  lis.  He  refused  and  acted  with  arrogance;  and  he  was  of  the  disbelievers. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  ^  t  I  dh  j  |  s  ^(^l^prf  ^  I  t  ia  I  ?     I  '  &  I  £^  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


38.  Then  Adam  learnt  from  his  Lord 
certain  words  of  prayer.  So  He 
turned  towards  him  with  mercy. 
Surely,  He  is  Oft-Returning  with 
compassion,  and  is  Merciful. 

39.  We  said:  'Go  forth,  all  of  you, 
from  here.  And  if  there  comes  to  you 
guidance  from  Me,  then  whoso  shall 
follow  My  guidance,  on  them  shall 
come  no  fear,  nor  shall  they  grieve. ' 

40.  But  they  who  will  disbelieve  and 
treat  Our  Signs  as  lies,  these  shall  be 
the  inmates  of  the  Fire;  therein  shall 
they  abide. 

R.  5. 

41.  O  children  of  Israel!  remember 
My  favour  which  I  bestowed  upon 
you,  and  fulfil  your  covenant  with 
Me,  I  will  fulfil  My  covenant  with 
you,  and  Me  alone  should  you  fear. 

42.  And  believe  in  what  I  have  sent 
down  which  fulfils  that  which  is 
with  you,  and  be  not  the  first  to 
disbelieve  therein,  and  barter  not 
My  Signs  for  a  paltry  price,  and  take 
protection  in  Me  alone. 

43.  And  confound  not  truth  with 
falsehood  nor  hide  the  truth,  know- 
ingly. 

44.  And  observe  Prayer  and  pay  the 
Zakat,  and  bow  down  with  those 
who  bow. 

45.  Do  you  enjoin  others  to  do  what 
is  good  and  forget  your  own  selves, 
while  you  read  the  Book?  Will  you 
not  then  understand? 

46.  And  seek  help  with  patience  and 
Prayer;  and  this  indeed  is  hard 
except  for  the  humble  in  spirit, 

47.  Who  know  for  certain  that  they 
will  meet  their  Lord,  and  that  to  Him 
will  they  return. 


s  j.  5jL1j  i  j  Lv  i  £l£js.  i  j 
S^itijiiijUjtSi      «^  i 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


R.  6. 


48.  O  children  of  Israel!  remember 
My  favour  which  I  bestowed  upon 
you  and  that  I  exalted  you  above  the 
peoples. 

49.  And  fear  the  day  when  no  soul 
shall  serve  as  a  substitute  for 
another  soul  at  all,  nor  shall  inter- 
cession be  accepted  for  it;  nor  shall 
ransom  be  taken  from  it;  nor  shall 
they  be  helped. 

50.  And  remember  the  time  when 
We  delivered  you  from  Pharaoh's 
people  who  afflicted  you  with 
grievous  torment,  slaying  your  sons 
and  sparing  your  women;  and  in  that 
there  was  a  great  trial  for  you  from 
your  Lord. 

51.  And  remember  the  time  when 
We  divided  the  sea  for  you  and 
saved  you  and  drowned  Pharaoh's 
people,  while  you  looked  on. 

52.  And  remember  the  time  when 
We  made  Moses  a  promise  of  forty 
nights;  then  you  took  the  calf  for 
worship  in  his  absence  and  you  were 
transgressors. 

53.  Then  We  forgave  you  thereafter, 
that  you  might  be  grateful. 

54.  And  remember  the  time  when 
We  gave  Moses  the  Book  and  the 
Discrimination,  that  you  might  be 
rightly  guided. 

55.  And  remember  the  time  when 
Moses  said  to  his  people:  'O  my 
people,  you  have  indeed  wronged 
yourselves  by  taking  the  calf  for 
worship;  turn  you  therefore  to  your 
Maker,  and  slay  your  own  people; 
that  is  the  best  for  you  with  your 
Maker.'  Then  He  turned  towards 
you  with  compassion.  Surely,  He  is 
Oft-Returning  with  compassion, 
and  is  Merciful. 


v*  ^  '  mm  ■•  r 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^<C^8^I^^  <>■  I  ?  ia  I  ?     I  '  &  I  gh  L  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


56.  And  remember  when  you  said: 
'O  Moses,  we  will  by  no  means 
believe  thee  until  we  see  Allah  face 
to  face;'  then  the  thunderbolt 
overtook  you,  while  you  gazed. 

57.  Then  We  raised  you  up  after 
your  death,  that  you  might  be 
grateful. 

58.  And  We  caused  the  clouds  to  be  a 
shade  over  you  and  sent  down  on 
you  Manna  and  Salwa,  saying:  'Eat 
of  the  good  things  We  have  provided 
for  you.'  And  they  wronged  Us  not, 
but  it  was  themselves  that  they 
wronged. 

59.  And  remember  the  time  when 
We  said:  "Enter  this  village  and  eat 
therefrom — wherever  you  will — 
plentifully;  and  enter  the  gate 
submissively  and  say:  'God\  forgive 
us  our  sins.'  We  shall  forgive  you 
your  sins  and  We  shall  give  increase 
to  those  who  do  good." 

60.  The  transgressors  changed  it  for 
a  word  other  than  that  which  was 
said  to  them.  So  We  sent  down  upon 
the  transgressors  a  punishment  from 
heaven,  because  they  were  disobe- 
dient. 

R.  7. 

61.  And  remember  the  time  when 
Moses  prayed  for  water  for  his 
people,  and  We  said:  'Strike  the  rock 
with  thy  rod,'  and  there  gushed  forth 
from  it  twelve  springs,  so  that  every 
tribe  knew  their  drinking  place.  'Eat 
and  drink  of  what  Allah  has  pro- 
vided, and  commit  not  iniquity  in 
the  earth,  creating  disorder.' 

62.  And  remember  the  time  when 
you  said:  'O  Moses,  surely,  we  will 
not  remain  content  with  one  kind  of 
food;  pray,  then,  to  thy  Lord  for  us 
that  He  bring  forth  for  us  of  what  the 


(seisin     fc*  ijiiS  H 

j^SSi  4  1^  IS  ^  ^ 

1 — 1  *    •  >p 


#  C   I  ^  C  I  ^  j  I  S.  ^<C^9JZ^^  <>*  I  ?  Ja  I  ?        I    '  Z,  I  ^  &  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


earth  grows — of  its  herbs  and  its 
cucumbers  and  its  wheat  and  its 
lentils  and  its  onions.'  He  said: 
'Would  you  take  in  exchange  that 
which  is  inferior  for  that  which  is 
superior?  Go  down  to  some  town, 
and  there  is  for  you  what  you  ask.' 
And  they  were  smitten  with  abase- 
ment and  destitution,  and  they 
incurred  the  wrath  of  Allah:  that  was 
because  they  rejected  the  Signs  of 
Allah  and  would  kill  the  Prophets 
unjustly;  that  was  because  they 
rebelled  and  transgressed. 

R.  8. 

63.  Surely,  the  Believers,  and  the 
Jews,  and  the  Christians  and  the 
Sabians — whichever  party  from 
among  these  truly  believes  in  Allah 
and  the  Last  Day  and  does  good 
deeds — shall  have  their  reward  with 
their  Lord,  and  no  fear  shall  come 
upon  them,  nor  shall  they  grieve. 

64.  And  remember  the  time  when 
We  took  a  covenant  from  you  and 
raised  high  above  you  the  Mount, 
saying:  'Hold  fast  that  which  We 
have  given  you  and  bear  in  mind 
what  is  therein,  that  you  may  be 
saved.' 

65.  Then  you  turned  back  thereafter; 
and  had  it  not  been  for  Allah's  grace 
towards  you  and  His  mercy,  you 
would  surely  have  been  of  the 
losers. 

66.  And  surely,  you  have  known  the 
end  of  those  amongst  you,  who 
transgressed  in  the  matter  of  the 
Sabbath.  So  We  said  to  them:  'Be  ye 
apes,  despised.' 

67.  Thus  We  made  it  an  example  to 
those  of  its  time  and  to  those  who 
came  after  it,  and  a  lesson  to  those 
who  fear  God. 


%  JJJji  i^fr  ^.r°  '•> 


'  I— 1^  *       1  fl 


#  C  I  ^  C  I  ^  j  I  £  ^<£^10^)^  o-3  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  I       £  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


68.  And  remember  when  Moses  said 
to  his  people:  'Allah  commands  you 
to  slaughter  a  cow,'  they  said:  'Dost 
thou  make  a  jest  of  us?'  He  said:  'I 
seek  refuge  with  Allah  from  being 
one  of  the  ignorant. ' 

69.  They  said:  'Pray  for  us  to  thy 
Lord  that  He  make  plain  to  us  what 
she  is.' He  answered:  'God  says,  it  is 
a  cow,  neither  old  nor  young,  full- 
grown,  between  the  two;  now  do 
what  you  are  commanded. ' 

70.  They  said:  'Pray  for  us  to  thy 
Lord  that  He  make  plain  to  us  what 
colour  she  is.'  He  answered:  'God 
says,  it  is  a  cow  of  a  dun  colour,  pure 
and  rich  in  tone;  delighting  the 
beholders.' 

71.  They  said:  'Pray  for  us  to  thy 
Lord  that  He  make  plain  to  us  what 
she  is,  for  all  such  cows  appear  to  us 
alike;  and  if  Allah  please,  we  shall 
indeed  be  guided.' 

72.  He  answered:  'God  says,  it  is  a 
cow  not  broken  in  to  plough  the 
earth  or  water  the  tilth;  one  without 
blemish;  of  one  colour.'  They  said: 
'Now  hast  thou  brought  the  truth.' 
Then  they  slaughtered  her,  though 
they  would  rather  not  do  so. 

R.  9. 

73.  And  remember  the  time  when 
you  slew  a  person  and  differed 
among  yourselves  about  it;  and 
Allah  would  bring  to  light  what  you 
concealed. 

74.  Then  We  said:  'Smite  him  (the 
murderer)  for  a  part  of  the  offence 
against  him  (the  murdered  person). ' 
Thus  Allah  gives  life  to  the  dead  and 
shows  you  His  Signs  that  you  may 
understand. 

75.  Then  your  hearts  became 
hardened  after  that,  till  they  were 
like  stones  or  harder  still;  for  of 
stones  indeed  there  are  some  out  of 


J^CsY  85£?C*J  1<J$2#lJ  U  S 

,»f-'5|*.  Sll'.<J  ••'♦'.I'"'  *f 

&S£Uk  >£&SiJn' 


aiu\\th^\h^\kh^\dh±\s  °^(^^^y>4  Lya\t]*\z]±  \  'Z,\gh%r\qS\>* 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


which  gush  forth  streams,  and  of 
them  there  are  some  out  of  which 
flows  water  when  they  cleave 
asunder.  And  indeed,  of  them  there 
are  some  that  humble  themselves 
for  fear  of  Allah.  And  Allah  is  not 
unmindful  of  what  you  do. 

*76.  Do  you  expect  that  they  will 
believe  you  when  a  party  of  them 
hear  the  word  of  Allah,  then  pervert 
it  after  they  have  understood  it,  and 
they  know  the  consequences 
thereof! 

11.  And  when  they  meet  those  who 
believe,  they  say:  'We  believe,'  and 
when  they  meet  one  another  in 
private,  they  say:  'Do  you  inform 
them  of  what  Allah  has  unfolded  to 
you,  that  they  may  thereby  argue 
with  you  before  your  Lord?  Will 
you  not  then  understand?' 

78.  Do  they  not  know  that  Allah 
knows  what  they  conceal  and  what 
they  disclose? 

79.  And  some  of  them  are  illiterate; 
they  know  not  the  Book  but  their 
own  false  notions,  and  they  do 
nothing  but  conjecture. 

80.  Woe,  therefore,  to  those  who 
write  the  Book  with  their  own 
hands,  and  then  say:  'This  is  from 
Allah,'  that  they  may  take  for  it  a 
paltry  price.  Woe,  then,  to  them  for 
what  their  hands  have  written,  and 
woe  to  them  for  what  they  earn. 

8 1 .  And  they  say:  'The  Fire  shall  not 
touch  us  except  for  a  small  number 
of  days.'  Say:  'Have  you  taken  a 
promise  from  Allah?  Then,  Allah 
will  never  break  His  promise.  Or,  do 
you  say  of  Allah  what  you  know 
not?' 


lip  ^jd'ii&tt 

ill 

•  i.J  -  ■    ...  V  * 


*  76.  Do  you  entertain  the  hope  that  they  will  believe  in  you  while  a  party  from  among 
them  has  been  wilfully  perverting  the  word  of  Allah  after  they  had  heard  it  and  under- 
stood it  and  knew  it  full  well. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<^i2^>d       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


82.  Aye,  whoso  does  evil  and  is 
encompassed  by  his  sins — those  are 
the  inmates  of  the  Fire;  therein  shall 
they  abide. 

83.  But  they  who  believe  and  do 
good  works — those  are  the  dwellers 
of  Heaven;  therein  shall  they  abide. 

R.  10. 

84.  And  remember  the  time  when 
We  took  a  covenant  from  the 
children  of  Israel:  'You  shall 
worship  nothing  but  Allah  and  show 
kindness  to  parents  and  to  kindred 
and  orphans  and  the  poor,  and  speak 
to  men  kindly  and  observe  Prayer, 
and  pay  the  Zakat;'  then  you  turned 
away  in  aversion,  except  a  few  of 
you. 

85.  And  remember  the  time  when 
We  took  a  covenant  from  you:  'You 
shall  not  shed  your  blood  or  turn 
your  people  out  of  your  homes;' 
then  you  confirmed  it;  and  you  have 
been  witness  to  it. 

86.  Yet  you  are  the  people  who  slay 
your  own  brethren  and  turn  out  a 
section  of  your  people  from  their 
homes,  backing  up  one  another 
against  them  with  sin  and  transgres- 
sion. And  if  they  come  to  you  as 
captives,  you  ransom  them,  while 
their  very  expulsion  was  unlawful 
for  you.  Do  you,  then,  believe  in  part 
of  the  Book  and  disbelieve  in  part? 
There  is,  therefore,  no  reward  for 
such  among  you  as  do  this,  except 
disgrace  in  the  present  life;  and  on 
the  Day  of  Judgment  they  shall  be 
driven  to  a  most  severe  chastise- 
ment; and  surely,  Allah  is  not 
unmindful  of  what  you  do. 

87.  These  are  they  who  have  pre- 
ferred the  present  life  to  the 
Hereafter.  Their  punishment  shall 
not  therefore  be  lightened,  nor  shall 
they  be  helped  in  any  other  way. 


(&  fil?if  , 

[at]  (J  9^23  yJLA 


§^1  i55Ui  m>3i 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  ■?  L>a<C^13^I^  ^       I  ?  ^  I  ?  J»  I  '  L  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


R.  11. 


88.  And  verily,  We  gave  Moses  the 
Book  and  caused  after  him 
Messengers  to  follow  in  his  foot- 
steps; and  to  Jesus,  son  of  Mary,  We 
gave  manifest  Signs,  and  strength- 
ened him  with  the  Spirit  of  holiness. 
Will  you  then,  every  time  a 
Messenger  comes  to  you  with  what 
you  yourselves  desire  not,  behave 
arrogantly  and  treat  some  as  liars 
and  slay  others? 

89.  They  said:  'Our  hearts  are 
wrapped  in  covers.'  Nay,  Allah  has 
cursed  them  for  their  disbelief. 
Little  is  that  which  they  believe. 

90.  And  when  there  came  to  them  a 
Book  from  Allah,  fulfilling  that 
which  is  with  them — and  before  that 
they  had  prayed  for  victory  over  the 
disbelievers — yet  when  there  came 
to  them  that  which  they  knew,  they 
rejected  it.  The  curse  of  Allah  be  on 
the  disbelievers. 

91.  Evil  is  that  for  which  they  have 
sold  their  souls:  that  they  should 
disbelieve  in  what  Allah  has 
revealed,  grudging  that  Allah  should 
send  down  His  grace  on  whomsoever 
of  His  servants  He  pleases.  So  they 
incurred  wrath  upon  wrath;  and  there 
is  an  humiliating  chastisement  for  the 
disbelievers. 

92.  And  when  it  is  said  to  them: 
'Believe  in  what  Allah  has  sent 
down,'  they  say:  'We  believe  in 
what  has  been  sent  down  to  us;'  and 
they  disbelieve  in  what  has  been 
sent  down  after  that,  yet  it  is  the 
Truth,  fulfilling  that  which  is  with 
them.  Say:  'Why,  then,  did  you 
attempt  to  slay  the  Prophets  of  Allah 
before  this,  if  you  were  believers?' 

93.  And  Moses  came  to  you  with 
manifest  Signs,  then  you  took  the 
calf /or  worship  in  his  absence  and 
you  were  transgressors. 


& 1  *CJu?      iJ4-^  jJ 

[aa]<J  yLXAJ  Lfiu^s  Vyo-H 

tit  i  JpiT^i$i»\;4S&3/iV> 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  $  °^<C^l^p^  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  g/l  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


94.  And  remember  the  time,  when 
We  took  a  covenant  from  you  and 
raised  high  above  you  the  Mount, 
saying:  'Hold  firmly  to  what  We 
have  given  you  and  hearken;'  they 
said:  'We  hear  and  we  disobey;'  and 
their  hearts  were  permeated  with  the 
love  of  the  calf  because  of  their 
disbelief.  Say:  'Evil  is  that  which 
your  faith  enjoins  on  you,  if  you 
have  any  faith!' 

95.  Say:  'If  the  abode  of  the 
Hereafter,  with  Allah,  is  solely  for 
you  to  the  exclusion  of  all  other 
people,  then  wish  for  death,  if  you 
are  truthful.' 

96.  But  never  shall  they  wish  for  it, 
because  of  what  their  own  hands 
have  sent  on  before  them;  and  Allah 
knows  the  wrongdoers  well. 

97.  And  thou  shalt  surely  find  them 
of  all  people,  the  most  covetous  of 
life,  even  more  than  those  who  set 
up  equals  with  God.  Every  one  of 
them  wishes  that  he  may  be  granted 
a  life  of  a  thousand  years,  but  his 
being  granted  such  life  shall  not 
keep  him  away  from  the  punish- 
ment; and  Allah  sees  all  that  they  do. 

R.  12. 

98.  Say:  'Whoever  is  an  enemy  to 
Gabriel — for  he  it  is  who  has  caused 
it  to  descend  on  thy  heart  by  the 
command  of  Allah,  which  fulfils 
that  which  precedes  it,  and  is  a 
guidance  and  glad  tidings  to  the 
believers — 

99.  'Whoever  is  an  enemy  to  Allah, 
and  His  angels,  and  His  Messen- 
gers, and  Gabriel,  and  Michael,  then 
surely,  Allah  is  an  enemy  to  such 
disbelievers.' 

100.  And  surely,  We  have  sent  down 
to  thee  manifest  Signs,  and  no  one 
disbelieves  in  them  but  the  disobe- 
dient. 


l!tf*$>£saLfc.6U1  lit 
j+tjli  Ss&j-si 


fcyjS  J-ii    i  uj  > L  i±l*is  J* 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^^W^>^      \  t  ^  \  z  ^  \  '  £.  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


101.  What!  every  time  they  make  a 
covenant,  will  a  party  among  them 
throw  it  aside?  Nay,  most  of  them 
have  no  faith. 

102.  And  now  when  there  has  come 
to  them  a  Messenger  from  Allah, 
fulfilling  that  which  is  with  them,  a 
party  of  the  people  to  whom  the 
Book  was  given  have  thrown  the 
Book  of  Allah  behind  their  backs,  as 
if  they  knew  it  not 

103.  And  they  pursue  the  course 
which  the  rebellious  men  followed 
during  the  reign  of  Solomon.  And 
Solomon  did  not  disbelieve;  but  it 
was  the  rebellious  ones  who  disbe- 
lieved, teaching  people  falsehood 
and  deception.  And  they  pursue 
what  was  revealed  to  the  two  angels 
in  Babylon,  Harut  and  Marut.  But 
these  two  taught  no  one  until  they 
had  said:  'We  are  but  a  trial,  do  not 
therefore  disbelieve.'  So  men  learnt 
from  them  that  by  which  they  made 
a  difference  between  a  man  and  his 
wife,  but  they  harmed  no  one 
thereby,  except  by  the  command  of 
Allah;  on  the  contrary,  these  people 
are  learning  that  which  would  harm 
them  and  do  them  no  good.  And  they 
have  certainly  known  that  he  who 
trafficks  therein  has  no  share  of 
good  in  the  Hereafter;  and  surely, 
evil  is  that  for  which  they  have  sold 
their  souls;  had  they  but  known ! 

104.  And  if  they  had  believed  and 
acted  righteously,  better  surely 
would  have  been  the  reward  from 
Allah,  had  they  but  known ! 

R.  13. 

105.  O  ye  who  believe!  say  not 
'Ra'ina,'  but  say,  'Unzurna'  and 
hearken.  And  for  the  disbelievers  is 
a  painful  punishment. 


ir 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^cC^^5^  o-3  I  f  L  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


106.  They  who  disbelieve  from 
among  the  People  of  the  Book,  or 
from  among  those  who  associate 
gods  with  Allah,  desire  not  that  any 
good  should  be  sent  down  to  you 
from  your  Lord;  but  Allah  chooses 
for  His  mercy  whomsoever  He 
pleases;  and  Allah  is  of  exceeding 
bounty. 

107.  Whatever  Sign  We  abrogate  or 
cause  to  be  forgotten,  We  bring  one 
better  than  that  or  the  like  thereof. 
Dost  thou  not  know  that  Allah  has 
the  power  to  do  all  that  He  wills? 

108.  Dost  thou  not  know  that  the 
kingdom  of  the  heavens  and  the 
earth  belongs  to  Allah  alone?  And 
there  is  no  protector  or  helper  for 
you  beside  Allah. 

109.  Would  you  question  the 
Messenger  sent  to  you  as  Moses  was 
questioned  before  this?  And  who- 
ever takes  disbelief  in  exchange  for 
belief  has  undoubtedly  gone  astray 
from  the  right  path. 

110.  Many  of  the  People  of  the  Book 
wish  out  of  sheer  envy  from  their 
own  selves  that,  after  you  have 
believed,  they  could  turn  you  again 
into  disbelievers  after  the  truth  has 
become  manifest  to  them.  But 
forgive  and  turn  away  from  them,  till 
Allah  brings  about  His  decree. 
Surely,  Allah  has  the  power  to  do  all 
that  He  wills. 

111.  And  observe  Prayer  and  pay  the 
Zakat;  and  whatever  good  you  send 
on  before  you  for  yourselves,  you 
shall  find  it  with  Allah;  surely,  Allah 
sees  all  that  you  do. 

112.  And  they  say,  'None  shall  ever 
enter  Heaven  unless  he  be  a  Jew  or  a 
Christian.'  These  are  their  vain 
desires.  Say,  'Produce  your  proof,  if 
you  are  truthful.' 


ajs  jj*  us  9&sait;&Ji 


..  J 


By..*-*  3 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


*  113.  Nay,  whoever  submits  himself 
completely  to  Allah,  and  is  the  doer 
of  good,  shall  have  his  reward  with 
his  Lord.  No  fear  shall  come  upon 
such,  neither  shall  they  grieve. 

R.  14. 

114.  And  the  Jews  say,  'The 
Christians  stand  on  nothing;'  and 
the  Christians  say,  'The  Jews  stand 
on  nothing;'  while  they  both  read 
the  same  Book.  Even  thus  said  those 
who  had  no  knowledge,  like  what 
they  say.  But  Allah  shall  judge 
between  them  on  the  Day  of 
Resurrection  concerning  that 
wherein  they  disagree. 

115.  And  who  is  more  unjust  than  he 
who  prohibits  the  name  of  Allah 
being  glorified  in  Allah's  temples 
and  seeks  to  ruin  them?  It  was  not 
proper  for  such  men  to  enter  therein 
except  in  fear.  For  them  is  disgrace 
in  this  world;  and  theirs  shall  be  a 
great  punishment  in  the  next. 

116.  To  Allah  belong  the  East  and 
the  West;  so  withersoever  you  turn, 
there  will  be  the  face  of  Allah. 
Surely,  Allah  is  Bountiful,  All- 
Knowing. 

117.  And  they  say,  'Allah  has  taken 
to  Himself  a.  son.'  Holy  is  He!  Nay, 
everything  in  the  heavens  and  the 
earth  belongs  to  Him.  To  Him  are  all 
obedient. 

118.  He  is  the  Originator  of  the 
heavens  and  the  earth.  When  He 
decrees  a  thing,  He  does  only  say  to 

*  it, 'Be! 'and  it  is. 

119.  And  those  who  have  no  know- 
ledge say,  'Why  does  not  Allah 
speak  to  us,  or  a  Sign  come  to  us?' 
Likewise  said  those  before  them 
similar  to  their  saying.  Their  hearts 
are  alike.  We  have  certainly  made 


i^A  ijSCS,  Gs_&  %yz. 


*  113.  Nay,  whoever  submits  himself  completely  to  Allah,  while  he  is  excellent  in  conduct, 

shall  have  his  reward  with  his  Lord. 

*  11 8.  See  the  explanation  of  "i^^"  ("  'Bel'And  it  is")  at  page  59  under  3:48.  (Publisher) 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  &  I  ^  L  I  #  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


the  Signs  plain  for  a  people  who 
firmly  believe. 

120.  We  have  sent  thee  with  the 
Truth,  as  a  bearer  of  glad  tidings  and 
a  warner.  And  thou  wilt  not  be  ques- 
tioned about  the  inmates  of  Hell. 

121.  And  the  Jews  will  by  no  means 
be  pleased  with  thee,  nor  the 
Christians,  unless  thou  follow  their 
creed.  Say,  'Surely,  Allah's  guid- 
ance alone  is  the  guidance.'  And  if 
thou  follow  their  evil  desires  after 
the  knowledge  that  has  come  to 
thee,  thou  shalt  have,  from  Allah,  no 
friend  nor  helper. 

122.  They  to  whom  We  have  given 
the  Book  follow  it  as  it  ought  to  be 
followed;  it  is  these  that  believe 
therein.  And  whoso  believes  not 
therein,  these  are  they  who  are  the 
losers. 

R.  15. 

1 23 . 0  ye  children  of  Israel !  remem- 
ber My  favour  which  I  bestowed 
upon  you,  and  that  I  exalted  you 
above  all  peoples. 

124.  And  fear  the  day  when  no  soul 
shall  serve  as  a  substitute  for 
another  soul  at  all,  nor  shall  any 
ransom  be  accepted  from  it,  nor  any 
intercession  avail  it,  nor  shall  they 
be  helped. 

125.  And  remember  when  his  Lord 
tried  Abraham  with  certain  com- 
mands which  he  fulfilled.  He  said,  T 
will  make  thee  a  Leader  of  men.' 
Abraham  asked,  'And  from  among 
my  offspring?'  He  said,  'My  cove- 
nant does  not  embrace  the  transgres- 
sors.' 

126.  And  remember  the  time  when 
We  made  the  House  a  resort  for 
mankind  and  a  place  of  security; 
and  take  ye  the  station  of  Abraham 
as  a  place  of  Prayer.  And  We 


Ev)  yj>,  ^-i.  V 


0  ui  yyo^jJL  j  lis 


5  S-^l.  Ji  IjS^j.^ 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^<^^~pd  iJ0  \  t  ^  \  z  ±\  '  fi\  gh     \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  1 


commanded  Abraham  and  Ishmael, 
saying,  'Purify  My  House  for  those 
who  perform  the  circuit  and  those 
who  remain  therein  for  devotion 
and  those  who  bow  down  and  fall 
prostrate  in  Prayer' 

127.  And  remember  when  Abraham 
said,  'My  Lord,  make  this  a  town  of 
peace  and  provide  with  fruits  such 
of  its  dwellers  as  believe  in  Allah 
and  the  Last  Day,'  He  said,  'And  on 
him  too  who  believes  not  will  I 
bestow  benefits  for  a  little  while; 
then  will  I  drive  him  to  the  punish- 
ment of  the  Fire,  and  an  evil  destina- 
tion it  is.' 

128.  And  remember  the  time  when 
Abraham  and  Ishmael  raised  the 
foundations  of  the  House,  praying, 
'Our  Lord,  accept  this  from  us;  for 
Thou  art  All-Hearing,  All-Knowing. 

129.  'Our  Lord,  make  us  submissive 
to  Thee  and  make  of  our  offspring  a 
people  submissive  to  Thee.  And 
show  us  our  ways  of  worship,  and 
turn  to  us  with  mercy;  for  Thou  art 
Oft-Returning  with  compassion  and 
Merciful. 

1 30.  'And,  our  Lord,  raise  up  among 
them  a  Messenger  from  among 
themselves,  who  may  recite  to  them 
Thy  Signs  and  teach  them  the  Book 
and  Wisdom  and  may  purify  them; 
surely,  Thou  art  the  Mighty,  the 
Wise.' 

R.  16. 

131.  And  who  will  turn  away  from 
the  religion  of  Abraham  but  he  who 
is  foolish  of  mind?  Him  did  We 
choose  in  this  world,  and  in  the  next 
he  will  surely  be  among  the  righ- 
teous. 

132.  When  his  Lord  said  to  him, 
'Submit,'  he  said,  T  have  submitted 
to  the  Lord  of  the  worlds.' 


drtjliJ         SliW  6S5 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  1 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


133.  The  same  did  Abraham  enjoin 
upon  his  sons — and  so  did  Jacob — 
saying:  'O  my  sons,  truly  Allah  has 
chosen  this  religion  for  you;  so  let 
not  death  overtake  you  except  when 
you  are  in  a  state  of  submission.' 

134.  Were  you  present  when  death 
came  to  Jacob,  when  he  said  to  his 
sons,  'What  will  you  worship  after 
me?'  They  answered,  'We  will 
worship  thy  God,  the  God  of  thy 
fathers,  Abraham  and  Ishmael  and 
Isaac,  the  One  God;  and  to  Him  we 
submit  ourselves.' 

135.  Those  are  a  people  that  have 
passed  away;  for  them  is  what  they 
earned,  and  for  you  shall  be  what 
you  earn;  and  you  shall  not  be 
questioned  as  to  what  they  did. 

136.  And  they  say,  'Be  ye  Jews  or 
Christians  that  you  may  be  rightly 
guided.'  Say:  'Nay,  follow  ye  the 
religion  of  Abraham  who  was  ever 
inclined  to  God\  he  was  not  of  those 
who  set  up  gods  with  God. ' 

137.  Say  ye:  'We  believe  in  Allah 
and  what  has  been  revealed  to  us, 
and  what  was  revealed  to  Abraham 
and  Ishmael,  and  Isaac,  and  Jacob 
and  his  children,  and  what  was 
given  to  Moses  and  Jesus,  and  what 
was  given  to  all  other  Prophets  from 
their  Lord.  We  make  no  difference 
between  any  of  them;  and  to  Him  we 
submit  ourselves.' 

138.  And  if  they  believe  as  you  have 
believed,  then  are  they  surely  guided; 
but  if  they  turn  back,  then  they  are 
only  creating  a  schism,  and  Allah  will 
surely  suffice  thee  against  them,  for 
He  is  All-Hearing,  All-Knowing. 

*  1 39.  Say,  'We  will  adopt  the  religion 
of  Allah;  and  who  is  better  than 
Allah  in  teaching  religion,  and  Him 
alone  do  we  worship. ' 


^ — 


*  139.  Note:  Religion  of  Allah  does  not  mean  that  God  follows  any  religion.  It  only  means  a 
religion  revealed  by  God. 


a  i  u  |  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  o^l^JalzJil  '  £.  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


140.  Say:  'Do  you  dispute  with  us 
concerning  Allah,  while  He  is  our 
Lord  and  your  Lord?  And  for  us  are 
our  works,  and  for  you  your  works; 
and  to  Him  alone  we  are  sincerely 
devoted.' 

141.  Do  you  say  that  Abraham,  and 
Ishmael,  and  Isaac,  and  Jacob,  and 
his  children  were  Jews  or  Chris- 
tians? Say,  'Do  you  know  better  or 
Allah?' And  who  is  more  unjust  than 
he  who  conceals  the  testimony  that 
he  has  from  Allah?  And  Allah  is  not 
unaware  of  what  you  do. 

142.  Those  are  a  people  that  have 
passed  away;  for  them  is  what  they 
earned,  and  for  you  shall  be  what 
you  earn;  and  you  shall  not  be 
questioned  as  to  what  they  did. 


o>  1  (    *      ^   c  * 


R.  17. 

5  143.  The  foolish  among  the  people 
(Swill  say:  'What  has  turned  them 
away  from  their  Qiblah  which  they 
followed?'  Say:  'To  Allah  belong 
the  East  and  the  West.  He  guides 
whom  He  pleases  to  the  right  path. ' 


144.  And  thus  have  We  made  you  an 
exalted  nation,  that  you  may  be 
guardians  over  men,  and  the 
Messenger  of  God  may  be  a  guard- 
ian over  you.  And  We  did  not 
appoint  the  Qiblah  which  thou  didst 
follow,  except  that  We  might  know 
him  who  follows  the  Messenger  of 
God  from  him  who  turns  upon  his 
heels.  And  this  is  indeed  hard, 
except  for  those  whom  Allah  has 
guided.  And  it  does  not  behove 
Allah  to  let  your  faith  go  in  vain; 
surely,  Allah  is  Compassionate  and 
Merciful  to  the  people. 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  °^(C^^^>^      \  t  ^  \  z  ^  \  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


145.  Verily,  We  see  thee  turning  thy 
face  often  to  heaven;  surely,  then, 
will  We  make  thee  turn  to  the  Qiblah 
which  thou  likest.  So,  turn  thy  face 
towards  the  Sacred  Mosque;  and 
wherever  you  be,  turn  your  faces 
towards  it.  And  they  to  whom  the 
Book  has  been  given  know  that  this 
is  the  truth  from  their  Lord;  and 
Allah  is  not  unmindful  of  what  they 
do. 

1 46.  And  even  if  thou  shouldst  bring 
every  Sign  to  those  who  have  been 
given  the  Book,  they  would  never 
Follow  thy  Qiblah;  nor  wouldst  thou 
follow  their  Qiblah;  nor  would  some 
of  them  follow  the  Qiblah  of  others. 
And  if  thou  shouldst  follow  their 
desires  after  the  knowledge  that  has 
come  to  thee,  then  thou  shalt  surely 
be  of  the  transgressors. 

*  147.  Those  to  whom  We  have  given 
the  Book  recognize  it  even  as  they 
recognize  their  sons,  but  surely 
some  of  them  conceal  the  truth 
knowingly. 

148.  It  is  the  truth  from  thy  Lord;  be 
not  therefore  of  those  who  doubt. 

R.  18. 

149.  And  every  one  has  a  goal  which 
dominates  him;  vie,  then,  with  one 
another  in  good  works.  Wherever 
you  be,  Allah  will  bring  you  all 
together.  Surely,  Allah  has  the 
power  to  do  all  that  He  wills. 

150.  And  from  wheresoever  thou 
comest  forth,  turn  thy  face  towards 
the  Sacred  Mosque;  for  that  is 
indeed  the  truth  from  thy  Lord.  And 
Allah  is  not  unmindful  of  what  you 
do. 


i — i  <  i*  \  +  "  K 

fiJT2$ r.  £&&|££Q  &  fa 


14 


3  (J  ^JCoJu 


*  147.  Those  to  whom  We  have  given  the  Book  recognise  it  as  the  truth  even  as  they  recognise 
their  sons,  but  surely  some  of  them  conceal  the  truth  knowingly. 

Note:  The  word  it  primarily  refers  to  the  signs  of  the  truth  which  they  witness  in  the  conduct  of 
the  Holy  Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be  upon  him).  It  is  evident  that  he  is  a 
godly  person  because  he  displays  God's  attributes.  As  they  recognize  their  sons  from  the  signs 
and  imprints  of  their  own  character  upon  them  and  know  them  thereby  to  truly  belong  to  them, 
so  a  man  of  God  has  to  be  recognised  by  the  attributes  of  God  which  are  displayed  in  his 
conduct  and  way  of  life. 

a  i  u  1  I  th     I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^o^^d  o=a\t^a\z^\  '  £  |  gh  £ 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


151.  And  from  wheresoever  thou 
comest  forth,  turn  thy  face  towards 
the  Sacred  Mosque;  and  wherever 
you  be,  turn  your  faces  towards  it 
that  people  may  have  no  argument 
against  you,  except  those  who  are 
unjust — so  fear  them  not,  but  fear 
Me — and  that  I  may  perfect  My 
favour  upon  you;  and  that  you  may 
be  rightly  guided. 

152.  Even  as  We  have  sent  to  you  a 
Messenger  from  among  yourselves 
who  recites  Our  Signs  to  you,  and 
purifies  you,  and  teaches  you  the 
Book  and  Wisdom,  and  teaches  you 
that  which  you  did  not  know. 

153.  Therefore  remember  Me,  and  I 
will  remember  you;  and  be  thankful 
to  Me  and  do  not  be  ungrateful  to 
Me. 

R.  19. 

154.  O  ye  who  believe!  seek  help 
with  patience  and  Prayer;  surely, 
Allah  is  with  the  steadfast. 

155.  And  say  not  of  those  who  are 
killed  in  the  cause  of  Allah  that  they 
are  dead;  nay,  they  are  living;  only 
you  perceive  not. 

156.  And  We  will  try  you  with 
something  of  fear  and  hunger,  and 
loss  of  wealth  and  lives,  and  fruits; 
but  give  glad  tidings  to  the  patient, 

157.  Who,  when  a  misfortune 
overtakes  them,  say,  'Surely,  to 
Allah  we  belong  and  to  Him  shall 
we  return.' 

158.  It  is  these  on  whom  are  bless- 
ings from  their  Lord  and  mercy,  and 
it  is  these  who  are  rightly  guided. 

159.  Surely,  Al-Safa  and  Al- 
Marwah  are  among  the  Signs  of 
Allah.  It  is,  therefore,  no  sin  for  him 
who  is  on  pilgrimage  to  the  House, 


W^.^         ■  ->  B—   —  P»  —  ?  i. 

I  1    ^    '  *  y 


s>  a 


vi»  >     to!  >  $4  is  CLIj  1  &  s, 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  °^<C^^p^^       \  t  L  \  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


or  performs  'Umrah,  to  go  round  the 
two.  And  whoso  does  good  beyond 
what  is  obligatory,  surely  then, 
Allah  is  Appreciating,  All- 
Knowing. 

160.  Those  who  conceal  what  We 
have  sent  down  of  Signs  and  guid- 
ance after  We  have  made  it  clear  for 
the  people  in  the  Book,  it  is  these 
whom  Allah  curses;  and  so  curse 
them  those  who  curse. 

1 6 1 .  But  they  who  repent  and  amend 
and  openly  declare  the  truth,  it  is 
these  to  whom  I  turn  with  forgive- 
ness, and  I  am  Oft-Returning  with 
compassion  an d Merciful. 

162.  Those  who  disbelieve  and  die 
while  they  are  disbelievers,  on  them 
shall  be  the  curse  of  Allah  and  of 
angels  and  of  men  all  together. 

163.  They  shall  remain  under  it.  The 
punishment  shall  not  be  lightened 
for  them,  nor  shall  they  be  granted 
respite. 

164.  And  your  God  is  One  God; 
there  is  no  God  but  He,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

R.  20. 

165.  Verily,  in  the  creation  of  the 
heavens  and  the  earth  and  in  the 
alternation  of  night  and  day,  and  in 
the  ships  which  sail  in  the  sea  with 
that  which  profits  men,  and  in  the 
water  which  Allah  sends  down  from 
the  sky  and  quickens  therewith  the 
earth  after  its  death  and  scatters 
therein  all  kinds  of  beasts,  and  in  the 
change  of  the  winds,  and  the  clouds 
pressed  into  service  between  the 
heaven  and  the  earth — are  indeed 
Signs  for  the  people  who  under- 
stand. 

1 66.  And  there  are  some  among  men 
who  take  for  themselves  objects  of 
worship  other  than  Allah,  loving 


r 


14  j  G&JS  Stf  3>&d-fc& 


^  C    I  ^  C   I  ^  j  I  $  ^<C^25^>^  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


them  as  they  should  love  Allah.  But 
those  who  believe  are  stronger  in 
their  love  for  Allah  and  if  those  who 
transgress  could  now  see  the  time 
when  they  shall  see  the  punishment, 
they  would  realize  that  all  power 
belongs  to  Allah  and  that  Allah  is 
severe  in  punishing. 

*  167.  Aye,  they  would  certainly 
realize  if  they  could  see  the  time 
when  those  who  were  followed  shall 
disown  their  followers  and  shall  see 
the  punishment,  and  all  their  ties 
shall  be  cut  asunder. 

168.  And  those  who  followed  shall 
say:  'If  we  could  only  return,  we 
would  disown  them  as  they  have 
disowned  us.'  Thus  will  Allah  show 
them  their  works  as  anguish  for 
them,  and  they  shall  not  get  out  of 
the  Fire. 

R.  21. 

*  169. 0  ye  men!  eat  of  what  is  lawful 
and  good  in  the  earth;  and  follow 
not  the  footsteps  of  Satan;  surely,  he 
is  to  you  an  open  enemy. 

170.  He  only  enjoins  upon  you  what 
is  evil  and  what  is  foul,  and  that  you 
say  of  Allah  what  you  do  not  know. 

171.  And  when  it  is  said  to  them, 
'Follow  that  which  Allah  has  sent 
down,'  they  say:  'Nay,  we  will 
follow  that  wherein  we  found  our 
fathers.'  What!  even  if  their  fathers 
had  no  sense  at  all  and  no  guidance? 


V  *  * 


fib  I JP t  IS  I  ^*5li4J  J#i*& 


*  167.  Truly,  they  would  certainly  realise  if  they  could  see  the  time  when  those  who  were 
followed  shall  disown  their  followers  and  shall  see  the  punishment,  and  all  the  means  of 
escape  shall  be  cut  asunder. 

*  169. 0  ye  people!  eat  of  what  is  lawful  and  wholesome  in  the  earth; 

Note:  The  word  'tayyib'  O-Hft)  may  apply  to  personal  choice  as  well  as  to  the  wholesome 
condition  of  that  which  has  been  declared  lawful.  In  the  first  case  the  same  food  being  lawful 
could  be  wholesome  for  one  and  unwholesome  for  others  because  of  differences  of  choice, 
taste  and  circumstance.  In  the  second  case  it  may  refer  to  the  condition  of  food  indicating  that 
the  believers  prefer  to  eat  food  which  is  not  only  lawful  but  also  found  in  a  good,  healthy  and 
wholesome  condition. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^<£^fi^)4  Lya\t]*\z]±\  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


172.  And  the  case  of  those  who 
disbelieve  is  like  the  case  of  one 
who  shouts  to  that  which  hears 
nothing  but  a  call  and  a  cry.  They  are 
deaf,  dumb,  and  blind — so  they  do 
not  understand. 

173.  O  ye  who  believe!  eat  of  the 
good  things  We  have  provided  for 
you,  and  render  thanks  to  Allah,  if  it 
is  He  Whom  you  worship. 

174.  He  has  made  unlawful  to  you 
only  that  which  dies  of  itself,  and 
blood  and  the  flesh  of  swine,  and 
that  on  which  the  name  of  any  other 
than  Allah  has  been  invoked.  But  he 
who  is  driven  by  necessity,  being 
neither  disobedient  nor  exceeding 
the  limit,  it  shall  be  no  sin  for  him. 
Surely,  Allah  is  Most  Forgiving, 
Merciful. 

175.  Those  who  conceal  that  which 
Allah  has  sent  down  of  the  Book  and 
take  in  exchange  for  that  a  paltry 
price,  they  fill  their  bellies  with 
nothing  but  fire.  Allah  will  not  speak 
to  them  on  the  Day  of  Resurrection, 
nor  will  He  purify  them.  And  for 
them  is  a  grievous  punishment. 

176.  It  is  they  who  have  taken  error 
in  exchange  for  guidance  and 
punishment  for  forgiveness.  How 
great  is  their  endurance  of  the  Fire ! 

177.  That  is  because  Allah  has  sent 
down  the  Book  with  the  truth;  and 
surely,  they  who  disagree  concern- 
ing the  Book  are  gone  far  in  enmity. 

R.  22. 

178.  It  is  not  righteousness  that  you 
turn  your  faces  to  the  East  or  the 
West,  but  truly  righteous  is  he  who 
believes  in  Allah  and  the  Last  Day 
and  the  angels  and  the  Book  and  the 
Prophets,  and  spends  his  money  for 


S6  ' 


p&\  »«Ui  6£>5i 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


love  of  Him,  on  the  kindred  and  the 
orphans  and  the  needy  and  the 
wayfarer  and  those  who  ask  for 
charity,  and  for  ransoming  the 
captives;  and  who  observes  Prayer 
and  pays  the  Zakat;  and  those  who 
fulfil  their  promise  when  they  have 
made  one,  and  the  patient  in  poverty 
and  afflictions  and  the  steadfast  in 
time  of  war;  it  is  these  who  have 
proved  truthful  and  it  is  these  who 
are  the  God-fearing. 

179.  O  ye  who  believe!  equitable 
retaliation  in  the  matter  o/the  slain 
is  prescribed  for  you:  the  free  man 
for  the  free  man,  and  the  slave  for 
the  slave,  and  the  female  for  the 
female.  But  if  one  is  granted  any 
remission  by  one's  brother,  then 
pursuing  the  matter  for  the  realiza- 

*  tion  of  the  blood  money  shall  be 
done  with  fairness  and  the  murderer 
shall  pay  him  the  blood  money  in  a 
handsome  manner.  This  is  an 
alleviation  from  your  Lord  and  a 
mercy.  And  whoso  transgresses 
thereafter,  for  him  there  shall  be  a 
grievous  punishment. 

180.  And  there  is  life  for  you  in  the 
law  of  retaliation,  O  men  of  under- 
standing, that  you  may  enjoy 
security. 

181.  It  is  prescribed  for  you,  when 
death  comes  to  any  one  of  you,  if  he 
leave  much  wealth,  that  he  make  a 
will  to  parents  and  near  relatives  to 
act  with  fairness;  it  is  an  obligation 
on  those  who  fear  God. 

1 82.  And  he  who  alters  it  after  he  has 
heard  it,  the  sin  thereof  shall  surely 
lie  on  those  who  alter  it.  Surely, 
Allah  is  All-Hearing,  All-Knowing. 


iZ&qiA  sis  \U  p  i  liiU 

^V>i2i  l 

^  ->  .>         ^  .    <    -   III  ^  A  I   I  * 


^  iii 


*  179.  Note:  Meaning  that  the  blood  money  should  be  fairly  and  handsomely  assessed  and  paid 
to  the  relatives  of  the  murdered  person. 


a  i  u  i  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^p^d       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


183.  But  whoso  apprehends  from  a 
testator  a  partiality  or  a  wrong,  and 
makes  peace  between  them  (the 
parties  affected),  it  shall  be  no  sin 
for  him.  Surely,  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 


R.  23. 


184.  O  ye  who  believe!  fasting  is 
prescribed  for  you,  as  it  was  pre- 
scribed for  those  before  you,  so  that 
you  may  become  righteous. 

185.  The  prescribed  fasting  is  for  a 
fixed  number  of  days,  but  whoso 
among  you  is  sick  or  is  on  a  journey 
shall  fast  the  same  number  of  other 
days;  and  for  those  who  are  able  to 
fast  only  with  great  difficulty  is  an 
expiation — the  feeding  of  a  poor 
man.  And  whoso  performs  a  good 
work  with  willing  obedience,  it  is 
better  for  him.  And  fasting  is  good 
for  you,  if  you  only  knew. 

186.  The  month  of  Ramadan  is  that 
in  which  the  Qur'an  was  sent  down 
as  a  guidance  for  mankind  with 
clear  proofs  of  guidance  and  dis- 
crimination. Therefore,  whosoever 
of  you  is  present  at  home  in  this 
month,  let  him  fast  therein.  But 
whoso  is  sick  or  is  on  a  journey, 
shall  fast  the  same  number  of  other 
days.  Allah  desires  to  give  you 
facility  and  He  desires  not  hardship 
for  you,  and  that  you  may  complete 
the  number,  and  that  you  may  exalt 
Allah  for  His  having  guided  you  and 
that  you  may  be  grateful. 

1 87.  And  when  My  servants  ask  thee 
about  Me,  say:  T  am  near.  I  answer 
the  prayer  of  the  supplicant  when  he 
prays  to  Me.  So  they  should  hearken 
to  Me  and  believe  in  Me,  that  they 
may  follow  the  right  way. ' 


YY 


j&X*,  *  ^>5>JU>   Lob  I 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  <->a<C^29^D3  ^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


188.  It  is  made  lawful  for  you  to  go 
in  unto  your  wives  on  the  night  of 
the  fast.  They  are  a  garment  for  you, 
and  you  are  a  garment  for  them. 
Allah  knows  that  you  have  been 
acting  unjustly  to  yourselves, 
wherefore  He  has  turned  to  you  with 
mercy  and  afforded  you  relief.  So 
you  may  now  go  in  unto  them  and 
seek  what  Allah  has  ordained  for 
you;  and  eat  and  drink  until  the 

*  white  thread  becomes  distinct  to 
you  from  the  black  thread  of  the 
dawn.  Then  complete  the  fast  till 
nightfall  and  do  not  go  in  unto  them 
while  you  remain  in  the  mosques  for 
devotion.  These  are  the  limits  fixed 
by  Allah,  so  approach  them  not. 
Thus  does  Allah  make  His  com- 
mandments clear  to  men  that  they 
may  become  secure  against  evil. 

189.  And  do  not  devour  your  wealth 
among  yourselves  through  false- 
hood, and  offer  it  not  as  bribe  to  the 
authorities  that  you  may  knowingly 

*  devour  a  part  of  the  wealth  of  other 
people  with  injustice. 


R.  24. 


190.  They  ask  thee  about  the  new 
moons.  Say,  'They  are  means  for 
measuring  time  for  the  general  good 
of  mankind  and  for  the  Pilgrimage.' 
And  it  is  not  righteousness  that  you 
come  into  houses  by  the  backs 
thereof;  but  truly  righteous  is  he  who 
fears  God.  And  you  should  come  into 
houses  by  the  doors  thereof;  and  fear 
Allah  that  you  may  prosper. 

191.  And  fight  in  the  cause  of  Allah 
against  those  who  fight  against  you, 
but  do  not  transgress.  Surely,  Allah 
loves  not  the  transgressors. 


i&£»S$4S  iLicfii 


—  •    w     »»•  "  »•    —    -  •  G» 

i  i  3  jSty  $5  siS 

j£its  ^yij,  ^     &  rr 

J?.       ?  .      J,.«<^k..  .  .    0  ...... 


y^S*£d»S*K«&». 


H<  1 88.  Note:  In  fact,  white  thread  is  associated  with  dawn;  as  such,  the  meaning  would 
be:  until  the  white  thread  of  dawn  is  distinguishable  from  the  dark  thread  of  night. 

*  189.  Note:  Here  the  word  'other'  seems  to  be  unnecessary  since  this  verse  seems  to  apply 
primarily  to  the  public  money  or  national  wealth. 


a  i  u  I  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^p^d       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


192.  And  kill  them  wherever  you 
meet  them  and  drive  them  out  from 
where  they  have  driven  you  out;  for 
persecution  is  worse  than  killing. 
And  fight  them  not  in,  and  near,  the 
Sacred  Mosque  until  they  fight  you 
therein.  But  if  they  fight  you,  then 
fight  them:  such  is  the  requital  for 
the  disbelievers. 


193.  But  if  they  desist,  then  surely 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

194.  And  fight  them  until  there  is  no 
persecution,  and  religion  is  freely 
professed  for  Allah.  But  if  they 
desist,  then  remember  that  no 
hostility  is  allowed  except  against 
the  aggressors. 

195.  The  violation  of  a  Sacred 
Month  should  be  retaliated  in  the 
Sacred  Month;  and  for  all  sacred 
things  there  is  the  law  of  retaliation. 
So,  whoso  transgresses  against  you, 
punish  him  for  his  transgression  to 
the  extent  to  which  he  has  trans- 
gressed against  you.  And  fear  Allah 
and  know  that  Allah  is  with  those 
who  fear  Him. 

196.  And  spend  for  the  cause  of 
Allah,  and  cast  not  yourselves  into 
ruin  with  your  own  hands,  and  do 
good;  surely,  Allah  loves  those  who 
do  good. 

197.  And  complete  the  Hajj  and  the 
'Umrah  for  the  sake  of  Allah:  but  if 
you  are  kept  back,  then  make  what- 
ever offering  is  easily  available;  and 
do  not  shave  your  heads  until  the 
offering  reaches  its  destination.  And 
whoever  among  you  is  sick  or  has  an 
ailment  of  the  head,  should  make  an 
expiation  either  by  fasting  or 
almsgiving  or  a  sacrifice.  But  when 
you  are  safe,  then  he,  who  would 


^liii  tig  aJL£zj£ 


54ijSJi         >«>Wi  5*^1 


c)b  >  aiJ,  tt^^JI  3  gut) I  1^1  5 


*   uj  n    .  •  in  /i   *  .  ■ — 


#  C  I  ^  t  I  ^  i  I  $  ^cC^l^5^  <>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  &  I  gh  L  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


avail  himself  of  the  'Umrah  together 
with  the  Hajj,  should  make  whatever 
offering  is  easily  obtainable.  But 
such  of  you  as  cannot  find  an  offering 
should  fast  three  days  during  the 
Pilgrimage,  and  seven  when  you 
return  home;  these  are  ten  complete. 
This  is  for  him  whose  family  does  not 
reside  near  the  Sacred  Mosque.  And 
fear  Allah  and  know  that  Allah  is 
severe  in  punishing. 


R.  25. 


198.  The  months  of  the  Hajj  are  well 
known;  so  whoever  determines  to 
perform  the  Pilgrimage  in  these 
months,  should  remember  that  there 
is  to  be  no  foul  talk,  nor  any  trans- 
gression, nor  any  quarrelling  during 
the  Pilgrimage.  And  whatever  good 
you  do,  Allah  knows  it.  And  furnish 
yourselves  with  necessary  provi- 
sions, and  surely,  the  best  provision 
is  righteousness.  And  fear  Me  alone, 
O  men  of  understanding. 

1 99 .  It  is  no  sin  for  you  that  you  seek 
the  bounty  of  your  Lord.  But  when 
you  pour  forth  from  'Arafat, 
remember  Allah  at  Mash'ar  al- 
Haram;  and  remember  Him  as  He 
has  guided  you,  although,  before 
this,  you  were  of  those  gone  astray. 

200.  Then  pour  forth  from  where  the 
people  pour  forth,  and  seek  forgive- 
ness from  Allah;  surely,  Allah  is 
Most  Forgiving,  Merciful. 

20 1 .  And  when  you  have  performed 
the  acts  of  worship  prescribed  for 
you,  celebrate  the  praises  of  Allah  as 
you  celebrated  the  praises  of  your 
fathers,  or  even  more  than  that.  And 
of  men  there  are  some  who  say,  'Our 
Lord,  grant  us  good  things  in  this 
world;'  and  such  a  one  shall  have  no 
share  in  the  Hereafter. 


Slit 


to  \$sJSb%>&\  4 

«  It ~>k  ft  »t  «•*  1 


9  >S 


^ \><k<\  i">J^L  115^  is 


•      >p     *  s  *  s 


a  1  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^p^d      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


202.  And  of  them  there  are  some 
who  say:  'Our  Lord,  grant  us  good 
in  this  world  as  well  as  good  in  the 
world  to  come,  and  protect  us  from 
the  torment  of  the  Fire. ' 

203.  For  these  there  shall  be  a 
goodly  share  because  of  what  they 
have  earned.  And  Allah  is  swift  at 
reckoning. 

204.  And  remember  Allah  during  the 
appointed  number  of  days;  but 
whoso  hastens  to  leave  in  two  days,  it 
shall  be  no  sin  for  him;  and  whoso 
stays  behind,  it  shall  be  no  sin  for 
him.  This  is  for  him  who  fears  God. 
And  fear  Allah  and  know  that  you 
shall  be  brought  together  before  Him. 

205.  And  of  men  there  is  he  whose 
talk  on  this  life  would  please  thee, 
and  he  would  call  Allah  to  witness 
as  to  that  which  is  in  his  heart,  and 
yet  he  is  the  most  contentious  of 
quarrellers. 

206.  And  when  he  is  in  authority,  he 
runs  about  in  the  land  to  create 
disorder  in  it  and  destroy  the  crops 
and  the  progeny  of  man;  and  Allah 
loves  not  disorder. 

207.  And  when  it  is  said  to  him, 
'Fear  Allah,'  pride  incites  him  to 
further  sin.  So  Hell  shall  be  his 
sufficient  reward;  and  surely,  it  is  an 
evil  place  of  rest. 

208.  And  of  men  there  is  he  who 
would  sell  himself  to  seek  the 
pleasure  of  Allah;  and  Allah  is 
Compassionate  to  His  servants. 

209.  O  ye  who  believe!  come  into 
submission  wholly  and  follow  not 
the  footsteps  of  Satan;  surely,  he  is 
your  open  enemy. 

210.  But  if  you  slip  after  the  clear 
Signs  that  have  come  to  you,  then 
know  that  Allah  is  Mighty,  Wise. 


M*i  uMSi  4      iy  i>l5 

>i»  villus  &  &  i&i&fe 

—      *  > 

J         i£si  <fcjJi  ISitl 


A  £   |  C  I  ^  i  I       ^<C^33^^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |    '  &  |  ^  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


211.  Are  they  waiting  for  anything 
but  that  Allah  should  come  to  them 
in  the  coverings  of  the  clouds  with 
angels,  and  the  matter  be  decided? 
And  to  Allah  do  all  things  return. 

R.  26. 

212.  Ask  of  the  children  of  Israel 
how  many  clear  Signs  We  gave 
them.  But  whoso  changes  the  gift  of 
Allah  after  it  has  come  to  him, 
surely,  then,  Allah  is  severe  in 
punishing. 

213.  The  life  of  this  world  is  made  to 
appear  attractive  to  those  who 
disbelieve;  and  they  scoff  at  those 
who  believe.  But  those  who  fear 
God  shall  be  above  them  on  the  Day 
of  Resurrection;  and  Allah  bestows 
His  gifts  on  whomsoever  He  pleases 
without  reckoning. 

214.  Mankind  were  one  community, 
then  they  differed  among  them- 
selves, so  Allah  raised  Prophets  as 
bearers  of  good  tidings  and  as 
warners,  and  sent  down  with  them 
the  Book  containing  the  truth  that 
He  might  judge  between  the  people 
wherein  they  differed.  But  now  they 
began  to  differ  about  the  Book,  and 
none  differed  about  it  except  those 
to  whom  it  was  given,  after  clear 
Signs  had  come  to  them,  out  of  envy 
towards  one  another.  Now  has 
Allah,  by  His  command,  guided  the 
believers  to  the  truth  in  regard  to 
which  they  (the  unbelievers) 
differed;  and  Allah  guides  whomso- 
ever He  pleases  to  the  right  path. 

2 1 5 .  Do  you  think  that  you  will  enter 
Heaven  while  there  has  not  come 
over  you  the  condition  of  those  who 
passed  away  before  you?  Poverty 
and  afflictions  befell  them,  and  they 
were  violently  shaken  until  the 
Messenger  and  those  who  believed 


tot* 


9    *9  ^  **"^  <       >  V""  C    *        o  *  S  ^ 


i.  ✓  (,  /  /i^  s\ 


£)^*5\  *  >^ 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd  iJ0  \  t  ^  \  z  ±\  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


along  with  him  said:  'When  will 
come  the  help  of  Allah?'  Yea,  surely 
the  help  of  Allah  is  nigh. 

216.  They  ask  thee  what  they  shall 
spend.  Say:  'Whatever  of  good  and 
abundant  wealth  you  spend  should 
be  for  parents  and  near  relatives  and 
orphans  and  the  needy  and  the 
wayfarer.  And  whatever  good  you 
do,  surely  Allah  knows  it  well. ' 

217.  Fighting  is  ordained  for  you, 
though  it  is  repugnant  to  you;  but  it 
may  be  that  you  dislike  a  thing  while 
it  is  good  for  you,  and  it  may  be  that 
you  like  a  thing  while  it  is  bad  for 
you.  Allah  knows  all  things,  and  you 
know  not. 

R.  27. 

218.  They  ask  thee  about  fighting  in 
the  Sacred  Month.  Say:  'Fighting 
therein  is  a  great  transgression,  but 
to  hinder  men  from  the  way  of  Allah, 
and  to  be  ungrateful  to  Him  and  to 
hinder  men  from  the  Sacred  Mosque, 
and  to  turn  out  its  people  therefrom, 
is  a  greater  sin  with  Allah;  and 
persecution  is  worse  than  killing.' 
And  they  will  not  cease  fighting  you 
until  they  turn  you  back  from  your 
faith,  if  they  can.  And  whoso  from 
among  you  turns  back  from  his  faith 
and  dies  while  he  is  a  disbeliever,  it 
is  they  whose  works  shall  be  vain  in 
this  world  and  the  next.  These  are 
the  inmates  of  the  Fire  and  therein 
shall  they  abide. 

219.  Those  who  believe  and  those 
who  emigrate  and  strive  hard  in  the 
cause  of  Allah,  it  is  these  who  hope 
for  Allah's  mercy;  and  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

220.  They  ask  thee  concerning  wine 
and  the  game  of  hazard.  Say:  'In 
both  there  is  great  sin  and  also  some 


no 


9      n    V      T    I  *  "  "  • 


M  tit 


A  C  |  £A  £  I  dh  i  |  ^  ^(£^35^5^      \  t  ^  \  z  ^\  '  £  |  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


advantages  for  men;  but  their  sin  is 
greater  than  their  advantage.'  And 
they  ask  thee  what  they  should 
spend.  Say:  'What  you  can  spare.' 
Thus  does  Allah  make  His  com- 
mandments clear  to  you  that  you 
may  reflect 

221.  Upon  this  world  and  the  next. 
And  they  ask  thee  concerning  the 
orphans.  Say:  'Promotion  of  their 
welfare  is  an  act  of  great  goodness. 
And  if  you  intermix  with  them,  they 
are  your  brethren.  And  Allah  knows 
the  mischief-maker  from  the 
reformer.  And  if  Allah  had  so  willed, 
He  would  have  put  you  to  hardship. 
Surely,  Allah  is  Mighty,  Wise. ' 

222.  And  marry  not  idolatrous 
women  until  they  believe;  even  a 
believing  bond-woman  is  better 
than  an  idolatress,  although  she  may 
highly  please  you.  And  give  not 
believing  women  in  marriage  to 
idolaters  until  they  believe;  even  a 
believing  slave  is  better  than  an 
idolater,  although  he  may  highly 
please  you.  These  call  to  the  Fire, 
but  Allah  calls  to  Heaven  and  to 
forgiveness  by  His  command.  And 
He  makes  His  Signs  clear  to  the 
people  that  they  may  remember. 

R.  28. 

*  223.  And  they  ask  thee  concerning 
menstruation.  Say:  'It  is  a  harmful 
thing,  so  keep  away  from  women 
during  menstruation,  and  go  not  in 
unto  them  until  they  are  clean.  But 
when  they  have  cleansed  them- 
selves, go  in  unto  them  as  Allah  has 
commanded  you.  Allah  loves  those 
who  turn  to  Him  and  loves  those 
who  keep  themselves  clean.' 


Sftg&fcS  si  i  Sjiifitttf 


II 


*  223.  And  they  ask  thee  concerning  menstruation.  Say:  'It  is  indisposition,  so  keep  away  from 
women  during  menstruation,... 

Note:  The  word  harmful  does  not  seem  to  do  justice  to  the  Arabic  word  'adhcC  (<J>  \  )  in  this 
context.  The  word  'adha'  should  be  understood  in  the  sense  of  indisposition  and  temporary 
discomfort.  Otherwise  it  would  reflect  on  God  to  have  created  something  which  is  harmful  for 
women,  which  is  not  correct. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c([^36^)^       \  t  ±*  \  z  &  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


224.  Your  wives  are  a  tilth  for  you; 
so  approach  your  tilth  when  and 
how  you  like  and  send  ahead  some 
good  for  yourselves;  and  fear  Allah 
and  know  that  you  shall  meet  Him; 
and  give  good  tidings  to  those  who 
obey. 

225.  And  make  not  Allah  a  target  for 
your  oaths  that  you  may  thereby 
abstain  from  doing  good  and  acting 
righteously  and  making  peace 
between  men.  And  Allah  is  All- 
Hearing,  All-Knowing. 

226.  Allah  will  not  call  you  to 
account  for  such  of  your  oaths  as  are 
vain,  but  He  will  call  you  to  account 
for  what  your  hearts  have  earned. 
And  Allah  is  Most  Forgiving, 
Forbearing. 

227.  For  those  who  vow  abstinence 
from  their  wives,  the  maximum 
period  of  waiting  is  four  months;  then 
if  they  go  back  from  the  vow,  surely, 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

228.  And  if  they  decide  upon 
divorce,  then  surely,  Allah  is  All- 
Hearing,  All-Knowing. 

229.  And  the  divorced  women  shall 
wait  concerning  themselves  for 
three  courses;  and  it  is  not  lawful  for 
them  that  they  conceal  what  Allah 
has  created  in  their  wombs,  if  they 
believe  in  Allah  and  the  Last  Day; 
and  their  husbands  have  the  greater 
right  to  take  them  back  during  that 
period,  provided  they  desire  recon- 
ciliation. And  they  (the  women) 
have  rights  similar  to  those  (of  men) 
over  them  in  equity;  but  men  have  a 
rank  above  them.  And  Allah  is 
Mighty,  Wise. 

R.  29. 

230.  Such  divorce  may  be  pro- 
nounced twice;  then,  either  retain 
them  in  a  becoming  manner  or  send 


aitnfo 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^p^d       \  t  1,  |  z     |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


them  away  with  kindness.  And  it  is 
not  lawful  for  you  that  you  take 
anything  of  what  you  have  given 
them  (your  wives)  unless  both  fear 
that  they  cannot  observe  the  limits 
prescribed  by  Allah.  But,  if  you  fear 
that  they  cannot  observe  the  limits 
prescribed  by  Allah,  then  it  shall  be 
no  sin  for  either  of  them  in  what  she 
gives  to  get  her  freedom.  These  are 
the  limits  prescribed  by  Allah,  so 
transgress  them  not;  and  whoso 
transgresses  the  limits  prescribed 
by  Allah,  it  is  they  that  are  the 
wrongdoers. 

23 1 .  And  if  he  divorce  her  the  third 
time,  then  she  is  not  lawful  for  him 
thereafter,  until  she  marries  another 
husband;  and,  if  he  also  divorce  her, 
then  it  shall  be  no  sin  for  them  to 
return  to  each  other,  provided  they 
are  sure  that  they  would  be  able  to 
observe  the  limits  prescribed  by 
Allah.  And  these  are  the  limits 
prescribed  by  Allah  which  He 
makes  clear  to  the  people  who  have 
knowledge. 

232.  And  when  you  divorce^:  your 
wives  and  they  approach  the  end  of 
their  appointed  period,  then  either 
retain  them  in  a  becoming  manner; 
or  send  them  away  in  a  becoming 
manner;  but  retain  them  not  wrong- 
fully so  that  you  may  transgress. 
And  whoso  does  that,  surely  wrongs 
his  own  soul.  And  do  not  make  a  jest 
of  the  commandments  of  Allah,  and 
remember  the  favour  of  Allah  upon 
you  and  the  Book  and  the  Wisdom 
which  He  has  sent  down  to  you, 
whereby  He  exhorts  you.  And  fear 
Allah  and  know  that  Allah  knows  all 
things  well. 


t  fry 


X  The  revocable  divorce. 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^p^d      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


R.  30. 

233.  And  when  you  divorce  women 
and  they  reach  the  end  of  their 
period,  prevent  them  not  from 
marrying  their  husbands,  if  they 
agree  between  themselves  in  a 
decent  manner.  This  is  an  admoni- 
tion for  him  among  you  who 
believes  in  Allah  and  the  Last  Day.  It 
is  more  blessed  for  you  and  purer; 
and  Allah  knows  but  you  do  not 
know. 

234.  And  mothers  shall  give  suck  to 
their  children  for  two  whole  years; 
this  is  for  those  who  desire  to 
complete  the  suckling.  And  the  man 
to  whom  the  child  belongs  shall  be 
responsible  for  their  (the  mothers') 
food  and  clothing  according  to 
usage.  No  soul  is  burdened  beyond 
its  capacity.  The  mother  shall  not 
make  the  father  suffer  on  account  of 
her  child,  nor  shall  he  to  whom  the 
child  belongs  make  the  mother 
suffer  on  account  of  his  child,  and 
the  same  is  incumbent  on  the  heir.  If 
they  both  decide  upon  weaning  the 
child  by  mutual  consent  and  consul- 
tation, there  is  no  blame  on  them. 
And  if  you  desire  to  engage  a  wet- 
nurse  for  your  children,  there  shall 
be  no  blame  on  you,  provided  you 
pay  what  you  have  agreed  to  pay,  in 
a  fair  manner.  And  fear  Allah  and 
know  that  Allah  sees  what  you  do. 

235.  And  those  of  you  who  die  and 
leave  wives  behind,  these  (wives) 
shall  wait  concerning  themselves 
four  months  and  ten  days.  And  when 
they  have  reached  the  end  of  their 
period,  no  sin  shall  lie  on  you  in 
anything  that  they  do  with  regard  to 
themselves  according  to  what  is  fair. 
And  Allah  is  aware  of  what  you  do. 

236.  And  there  shall  be  no  blame  on 
you  in  throwing  out  a  hint  regarding 
a  proposal  of  marriage  to  these 


A  M 


Utf  tj,  S-24'j% 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^p^d      \  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


women  or  in  keeping  the  desire 
hidden  in  your  minds.  Allah  knows 
that  you  will  think  of  them  in  this 
connection.  But  make  not  a  contract 
with  them  in  secret,  except  that  you 
say  a  fair  word.  And  resolve  not  on 
the  marriage  tie  until  the  prescribed 
period  reaches  its  end.  And  know 
that  Allah  knows  what  is  in  your 
minds;  so  beware  of  it.  And  know 
that  Allah  is  Most  Forgiving, 
Forbearing. 


R.  31. 


237.  It  shall  be  no  sin  for  you  if  you 
divorce  women  while  you  have  not 
touched  them,  nor  settled  for  them  a 
dowry.  But  provide  for  them — the 
rich  man  according  to  his  means  and 
the  poor  man  according  to  his  means 
— a  provision  in  a  becoming  man- 
ner, an  obligation  upon  the  virtuous. 

238.  And  if  you  divorce  them  before 
you  have  touched  them,  but  have 
settled  for  them  a  dowry,  then  half  of 
what  you  have  settled  shall  be  due 
from  you,  unless  they  remit,  or  he,  in 
whose  hand  is  the  tie  of  marriage, 
should  remit.  And  that  you  should 
remit  is  nearer  to  righteousness. 
And  do  not  forget  to  do  good  to  one 
another.  Surely,  Allah  sees  what  you 
do. 

239.  Watch  over  Prayers,  and  the 
middle  Prayer,  and  stand  before 
Allah  submissively. 

240.  If  you  are  in  a  state  o/fear,  then 
say  your  Prayer  on  foot  or  riding; 
but  when  you  are  safe,  remember 
Allah  as  He  has  taught  you  that 
which  you  did  not  know. 

241.  And  those  of  you  who  die  and 
leave  behind  wives  shall  bequeath 
to  their  wives  provision  for  a  year 
without  their  being  turned  out.  But 
if  they  themselves  go  out,  there  shall 
be  no  blame  upon  you  in  regard  to 


 r  w — '  "  

}l  t-jyLaji  u  I  jJJ,        >3  La  u a 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  ^cC^O^)^  o-3  I  f  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  2 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


any  proper  thing  which  they  do 
concerning  themselves.  And  Allah 
is  Mighty,  Wise. 

242.  And  for  the  divorced  women 
also  there  should  be  a  provision 
according  to  what  is  fair — an 
obligation  on  the  God-fearing. 

243.  Thus  does  Allah  make  His 
commandments  clear  to  you  that 
you  may  understand. 

R.  32. 

244.  Dost  thou  not  know  of  those 
who  went  forth  from  their  homes, 
and  they  were  thousands,  fearing 
death?  And  Allah  said  to  them: 
'Die;'  then  He  brought  them  to  life. 
Surely,  Allah  is  Munificent  to  men, 
but  most  men  are  not  grateful. 

245.  And  fight  in  the  cause  of  Allah 
and  know  that  Allah  is  All-Hearing, 
All-Knowing. 

246.  Who  is  it  that  will  lend  Allah  a 
goodly  loan  that  He  may  multiply  it 
for  him  manifold?  And  Allah 
receives  and  enlarges,  and  to  Him 
shall  you  be  made  to  return. 

247.  Hast  thou  not  heard  of  the 
chiefs  of  the  children  of  Israel  after 
Moses,  when  they  said  to  a  Prophet 
of  theirs:  'Appoint  for  us  a  king  that 
we  may  fight  in  the  cause  of  Allah?' 
He  said:  Ts  it  not  likely  that  you  will 
not  fight,  if  fighting  is  prescribed  for 
you?'  They  said:  'What  reason  have 
we  to  abstain  from  fighting  in  the 
cause  of  Allah  when  we  have  been 
driven  forth  from  our  homes  and  our 
sons?'  But  when  fighting  was 
ordained  for  them,  they  turned  back 
except  a  small  number  of  them.  And 
Allah  knows  the  transgressors  well. 

248.  And  their  Prophet  said  to  them: 
'Allah  has  appointed  for  you  Talut 
as  a  king.'  They  said:  'How  can  he 
have  sovereignty  over  us  while  we 


%ut  >M  >-JM  -kg  vi  i&5 


4  2 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  <i/z  j  |  s  o^^^p^d      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  2 


are  better  entitled  to  sovereignty 
than  he,  and  he  is  not  given  abun- 
dance of  wealth?'  He  said:  'Surely, 
Allah  has  chosen  him  above  you  and 
has  increased  him  abundantly  in 
knowledge  and  body.'  And  Allah 
gives  sovereignty  to  whom  He 
pleases  and  Allah  is  Bountiful,  All- 
Knowing. 

249.  And  their  Prophet  said  to  them: 
'The  sign  of  his  sovereignty  is  that 
there  shall  be  given  you  a  heart 
wherein  there  will  be  tranquillity 
from  your  Lord  and  a  legacy  of  good 
left  by  the  family  of  Moses  and  the 
family  of  Aaron — the  angels 
bearing  it.  Surely,  in  this  there  is  a 
Sign  for  you  if  you  are  believers. ' 

R.  33. 

250.  And  when  Talut  set  out  with  the 
forces,  he  said:  'Surely,  Allah  will 
try  you  with  a  river.  So  he  who 
drinks  therefrom  is  not  of  me;  and 
he  who  tastes  it  not  is  assuredly  of 
me,  except  him  who  takes  a  handful 
of  water  with  his  hand.'  But  they 
drank  of  it,  except  a  few  of  them. 
And  when  they  crossed  it — he  and 
those  who  believed  along  with  him 
— they  said:  'We  have  no  power 
today  against  Jalut  and  his  forces.' 
But  those  who  knew  for  certain  that 
they  would  one  day  meet  Allah  said: 
'How  many  a  small  party  has 
triumphed  over  a  large  party  by 
Allah's  command!  And  Allah  is 
with  the  steadfast.' 

25 1 .  And  when  they  issued  forth  to 
encounter  Jalut  and  his  forces,  they 
said:  'O  our  Lord,  pour  forth  stead- 
fastness upon  us,  and  make  our  steps 
firm,  and  help  us  against  the  disbe- 
lieving people.' 

252.  So  they  routed  them  by  the 
command  of  Allah;  and  David  slew 
Jalut,  and  Allah  gave  him  sovereignty 


diU  h^fy') 


J?  *  9<  '< 


a  i  u 


th 


k  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^p^d  lk»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


and  wisdom,  and  taught  him  of  what 
He  pleased.  And  had  it  not  been  for 
Allah's  repelling  men,  some  of  them 
by  the  others,  the  earth  would  have 
become  filled  with  disorder.  But 
Allah  is  Munificent  to  all  peoples. 

253.  These  are  the  Signs  of  Allah; 
We  recite  them  unto  thee  with  truth. 
Surely,  thou  art  one  of  the  Messen- 
gers. 

£*254.  These  Messengers  have  We 
£  exalted,  some  of  them  above  others: 
among  them  there  are  those  to 
whom  Allah  spoked;  and  some  of 
them  He  exalted  by  degrees  of  rank. 
And  We  gave  Jesus,  son  of  Mary, 
clear  proofs  and  strengthened  him 
with  the  Spirit  of  holiness.  And  if 
Allah  had  so  willed,  those  that  came 
after  them  would  not  have  fought 
with  one  another  after  clear  Signs 
had  come  to  them;  but  they  did 
disagree.  Of  them  were  some  who 
believed,  and  of  them  were  some 
who  disbelieved.  And  if  Allah  had 
so  willed,  they  would  not  have 
fought  with  one  another;  but  Allah 
does  what  He  desires. 

R.  34. 

255. 0  ye  who  believe!  spend  out  of 
what  We  have  bestowed  on  you 
before  the  day  comes  wherein  there 
shall  be  no  buying  and  selling,  nor 
friendship,  nor  intercession;  and  it  is 
those  who  disbelieve  that  do  wrong 
to  themselves. 

256.  Allah — there  is  no  God  but  He, 
the  Living,  the  Self-Subsisting  and 
All-Sustaining.  Slumber  seizes  Him 
not,  nor  sleep.  To  Him  belongs 
whatsoever  is  in  the  heavens  and 
whatsoever  is  in  the  earth.  Who  is  he 


\2 


«/  n >  •      It  - 


*  254.  Note:  This  verse  can  be  translated  by  placing  a  pause  after  the  word  iminhum'  (  j>A*~$  ) 
and  not  before  it.  In  this  case  the  translation  is  more  easily  readable  and  understandable  and 
would  run  as  follows:  These  Messengers  of  whom  We  have  exalted  some  above  others, 
Allah  spoke  to  them  and  exalted  some  of  them  in  degrees  of  rank. 


X  i.e.  gave  them  a  new  Law. 
a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t 


dh 


S  (J-3 


43 


d       \  t  ±  \  z  ±  \  '  £  |       £  |  #  J  |  '  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  3 


that  will  intercede  with  Him  except 
by  His  permission?  He  knows  what 
is  before  them  and  what  is  behind 
them;  and  they  encompass  nothing 
of  His  knowledge  except  what  He 
*  pleases.  His  knowledge  extends 
over  the  heavens  and  the  earth;  and 
the  care  of  them  burdens  Him  not; 
and  He  is  the  High,  the  Great. 

257.  There  should  be  no  compulsion 
in  religion.  Surely,  right  has  become 
distinct  from  wrong;  so  whosoever 
refuses  to  be  led  by  those  who 
transgress,  and  believes  in  Allah, 
has  surely  grasped  a  strong  handle 
which  knows  no  breaking.  And 
Allah  is  All-Hearing,  All-Knowing. 

258.  Allah  is  the  friend  of  those  who 
believe:  He  brings  them  out  of  every 
kind  of  darkness  into  light.  And 
those  who  disbelieve,  their  friends 
are  the  transgressors  who  bring 
them  out  of  light  into  every  kind  of 
darkness.  These  are  the  inmates  of 
the  Fire;  therein  shall  they  abide. 

R.  35. 

259.  Hast  thou  not  heard  of  him  who 
disputed  with  Abraham  about  his 
Lord,  because  Allah  had  given  him 
kingdom?  When  Abraham  said, 
'My  Lord  is  He  Who  gives  life  and 
causes  death,'  he  said,  T  also  give 
life  and  cause  death.' Abraham  said, 
'Well,  Allah  brings  the  sun  from  the 
East;  bring  it  thou  from  the  West' 
Thereupon  the  infidel  was  dumb- 
founded. And  Allah  guides  not  the 
unjust  people. 

260.  Or  like  him  who  passed  by  a 
town  which  had  fallen  down  upon 
its  roofs,  and  exclaimed,  'When  will 
Allah  restore  it  to  life  after  its 


jg  ii.^UJi  fill  \  Ut\  tfpj  % 

15 1./JL  \£j  tf&ify&UZ 


*  256.  His  throne  extends  over  the  heavens  and  the  earth. .. 

Note:  The  word  'kursf  primarily  means  seat  of  power  or  throne.  This  meaning  of  the 

word  has  wider  application  and  covers  not  only  knowledge  but  also  other  requisites  of 
government. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


destruction?'  Then  Allah  caused 
him  to  die  for  a  hundred  years;  then 
He  raised  him,  and  said:  'How  long 
hast  thou  remained  in  this  stateT  He 
answered,  'I  have  remained  a  day  or 
part  of  a  day.'  He  said:  'Nay,  thou 
hast  remained  in  this  state  for  a 
hundred  years.  Now  look  at  thy  food 
and  thy  drink;  they  have  not  rotted. 
And  look  at  thy  ass.  And  We  have 
done  this  that  We  may  make  thee  a 
Sign  unto  men.  And  look  at  the 
bones,  how  We  set  them  and  then 
clothe  them  with  flesh.'  And  when 
this  became  clear  to  him,  he  said,  'I 
know  that  Allah  has  the  power  to  do 
all  that  He  wills.' 

26 1 .  And  remember  when  Abraham 
said,  'My  Lord,  show  me  how  Thou 
givest  life  to  the  dead.'  He  said, 
'Hast  thou  not  believed?'  He  said, 
'Yes,  but  /  ask  this  that  my  heart  may 
be  at  rest.'  He  answered,  'Take  four 
birds  and  make  them  attached  to 
thyself.  Then  put  each  of  them  on  a 
hill;  then  call  them;  they  will  come 
to  thee  in  haste.  And  know  that  Allah 
is  Mighty,  Wise.' 

R.  36. 

262.  The  similitude  of  those  who 
spend  their  wealth  for  the  cause  of 
Allah  is  like  the  similitude  of  a  grain 
of  corn  which  grows  seven  ears,  in 
each  ear  a  hundred  grains.  And 
Allah  multiplies  it  further  for 
whomsoever  He  pleases;  and  Allah 
is  Bountiful,  All-Knowing. 

263.  They  who  spend  their  wealth  for 
the  cause  of  Allah,  then  follow  not  up 
what  they  have  spent  with  taunt  or 
injury,  for  them  is  their  reward  with 
their  Lord,  and  they  shall  have  no 
fear,  nor  shall  they  grieve. 

264.  A  kind  word  and  forgiveness 
are  better  than  charity  followed  by 


a  tj     44  ft  ifiz  'a* 

4*fei^>4^  1 


^  C    I   ^  C   I  ^   i  I        ^€([^5^)^  (-^I^JalzJil    '   £   |  g/*  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  3 


injury.  And  Allah  is  Self-Sufficient,  Si*^ 
Forbearing. 


265.  O  ye  who  believe!  render  not  ijff  frf?  ^  ijjjLsi  ^^Ji  L^U 

vain  your  alms  by  taunt  and  injury,  n   2^         ^  „  ^  ... , 

like  him  who  spends  his  wealth  to  be  iS*j\}  y«J  \  A-t*  ^ 

seen  of  men,  and  he  believes  not  in  ^  L*^^  ill  £l£>  k5  U»J  glf 
Allah  and  the  Last  Day.  His  case  is       /*  *T       X   ,f        *  „  i", 

like  the  case  of  a  smooth  rock  (Jj^/ljSui 4, 
covered  with  earth,  on  which  heavy 
rain  falls,  leaving  it  bare,  smooth 


and  hard.  They  shall  not  secure  j£  SSj^YMlliiijSLs 

aught  of  what  they  earn.  And  Allah  *v    oi»  ,<-•        £_  f<  - 

guides  not  the  disbelieving  people.  ^  ^  ^  M* ?     1  ^' 

266.  And  the  case  of  those  who  spend  j^l  \  ^  £  dL^lJ.  1  5 
their  wealth  to  seek  the  pleasure  of  „  w  ✓  £  *  r^y^iS..*. 
Allah  and  to  strengthen  their  souls  is  ^-ftfr*^  '  &  >  ' 
like  the  case  of  a  garden  on  elevated  f-v 'A  *L>  d  *»  *^ 
ground.  Heavy  rain  falls  on  it  so  that  ^*  *  J  >  *  *  '  " 
it  brings  forth  its  fruit  twofold.  And  if 
heavy  rain  does  not  fall  on  it,  then 

light  rain  suffices.  And  Allah  sees  -                 (<n          •  ^ 

what  you  do .  &  *-*; 

267.  Does  any  ofyou  desire  that  there  i^^^^u  W  ^l>^ 
should  be  for  him  a  garden  of  palm  K»r^  ^  £  l->  GLc  \  5  ^JjtJ 
trees  and  vines  with  streams  flowing  "  <  .  <  T  » * 
beneath  it,  and  with  all  kinds  of  fruit  jj*  ^  c^U^^J  ^  V I 
for  him  therein —  while  old  age  has  CSj>  ^  5  >S-£-^  L^Cit  j 
stricken  him  and  he  has  weak  off-  ^/  f-<  1<  *  jp?  ^  -e 
spring — and  that  a  fiery  whirlwind  jua-^U^lu^Uoi*       n  » .n 

should  smite  it  and  it  be  a//  burnt?  ^  '^J^i^^J^lS 

Thus  does  Allah  make  His  Signs  ,    ^  V'*"*  ^  •$  <     » *  *  V*f  P 

clear  to  you  that  you  may  ponder.  @£>3  $5Ll^>£*J^  c^Y  IjaW 


R.  37. 


268.0  ye  who  believe!  spend  of  the  ^  idLlSt  I^Lsi  Uitj 

good  things  that  you  have  earned,  ^lailitfe^Ii 

and  of  what  We  produce  for  you  AJ^^'^V-i-"*-'  ^vfe'jr 

*  from  the  earth;  and  seek  not  what  is  ^  %a 

bad  to  spend  out  of  it  when  you  T^""  A.    \  & 

would  not  take  it  yourselves  except  c>  I  YJ,  aJ>  x^u,         5  c^Sj.: » 

that  you  connive  at  it.  And  know  that  h<^\  Su&l&tffc^tL&*iJ 

Allah  is  Self-Sufficient,  Praise-  sar^uwy***^ 


worthy.  0)4^ 

*  268.  and  seek  not  what  is  bad  to  spend  out  of  it,  when  you  would  not  take  it  yourselves  except 
with  eyes  downcast  with  shame. 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^^^pd  o:a\tla\z^  \  '  t  \  gh  L  \  4  &  \  '  ' 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


269.  Satan  threatens  you  with 
poverty  and  enjoins  upon  you  what 
is  foul,  whereas  Allah  promises  you 
forgiveness  from  Himself  and 
bounty.  And  Allah  is  Bountiful,  All- 
Knowing. 

270.  He  grants  wisdom  to  whom  He 
pleases,  and  whoever  is  granted 
wisdom  has  indeed  been  granted 
abundant  good;  and  none  would  be 
reminded  except  those  endowed 
with  understanding. 

27 1 .  And  whatsoever  you  spend  or 
whatsoever  vow  you  vow,  Allah 
surely  knows  it;  and  for  the  wrong- 
doers there  shall  be  no  helpers. 

272.  If  you  give  alms  openly,  it  is 
well  and  good;  but  if  you  conceal 
them  and  give  them  to  the  poor,  it  is 
better  for  you;  and  He  will  remove 
from  you  many  of  your  sins.  And 
Allah  is  aware  of  what  you  do. 

273.  It  is  not  thy  responsibility  to 
make  them  follow  the  right  path;  but 
Allah  guides  whomsoever  He 
pleases.  And  whatever  of  wealth 
you  spend,  it  is  for  yourselves,  while 
you  spend  not  but  to  seek  the  favour 
of  Allah.  And  whatever  of  wealth 
you  spend,  it  shall  be  paid  back  to 
you  in  full  and  you  shall  not  be 
wronged. 

274.  These  alms  are  for  the  poor 
who  are  detained  in  the  cause  of 
Allah  and  are  unable  to  move  about 
in  the  land.  The  ignorant  man  thinks 
them  to  be  free  from  want  because 
of  their  abstaining  from  begging. 
Thou  shalt  know  them  by  their 
appearance;  they  do  not  beg  of  men 
with  importunity.  And  whatever  of 
wealth  you  spend,  surely,  Allah  has 
perfect  knowledge  thereof. 


t,  <  5* 


i5UOtf 4  ***** 


»PV  Y), 


i. 


&i Ail ij  six  atfjtf  & 


b  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  o^^^^d  o^l^JalzJil  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  3 


R.  38. 

275.  Those  who  spend  their  wealth 
by  night  and  day,  secretly  and 
openly,  have  their  reward  with  their 
Lord;  on  them  shall  come  no  fear, 
nor  shall  they  grieve. 

276.  Those  who  devour  interest  do 
not  rise  except  as  rises  one  whom 
Satan  has  smitten  with  insanity. 
That  is  because  they  say:  Trade 
also  is  like  interest;'  whereas  Allah 
has  made  trade  lawful  and  made 
interest  unlawful.  So  he  to  whom  an 
admonition  comes  from  his  Lord 
and  he  desists,  then  will  that  which 
he  received  in  the  past  be  his;  and  his 
affair  is  with  Allah.  And  those  who 
revert  to  it,  they  are  the  inmates  of 
the  Fire;  therein  shall  they  abide. 

*277.  Allah  will  abolish  interest  and 
will  cause  charity  to  increase.  And 
Allah  loves  not  anyone  who  is  a 
confirmed  disbeliever  and  an  arch- 
sinner. 

278.  Surely,  those  who  believe  and 
do  good  deeds,  and  observe  Prayer 
and  pay  the  Zakat,  shall  have  their 
reward  from  their  Lord,  and  no  fear 
shall  come  on  them,  nor  shall  they 
grieve. 

279.  O  ye  who  believe!  fear  Allah 
and  relinquish  what  remains  of 
interest,  if  you  are  believers. 


280.  But  if  you  do  it  not,  then 
beware  of  war  from  Allah  and  His 
Messenger;  and  if  you  repent,  then 
you  shall  have  your  original  sums; 
thus  you  shall  not  wrong,  nor  shall 
you  be  wronged. 

281.  And  if  any  debtor  be  in  strait- 
ened circumstances,  then  grant  him 


5 


i — i  <  i  •    *  t! 

B5  i£l&$t&*&ffl*J^PX 


*  277.  Note:  This  verse  gives  a  clear-cut  verdict  that  economies  based  on  interest  and  usury  are 
bound  to  perish  whereas  economies  where  charity  is  emphasized  will  prosper. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^fS^g^pd       \  t  1,  |  z  ^  |  '  £  \  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  3 


AL-BAQARAH 


Chapter  2 


respite  till  a  time  of  ease.  And  that 
you  remit  it  as  charity  shall  be  better 
for  you,  if  only  you  knew. 

282.  And  fear  the  day  when  you 
shall  be  made  to  return  to  Allah; 
then  shall  every  soul  be  paid  in  full 
what  it  has  earned;  and  they  shall 
not  be  wronged. 


R.  39. 


283.  O  ye  who  believe!  when  you 
borrow  one  from  another  for  a  fixed 
period,  then  write  it  down.  And  let  a 
scribe  write  it  in  your  presence 
faithfully;  and  no  scribe  should 
refuse  to  write,  because  Allah  has 
taught  him,  so  let  him  write  and  let 
him  who  incurs  the  liability  dictate; 
and  he  should  fear  Allah,  his  Lord, 
and  not  diminish  anything  there- 
from. But  if  the  person  incurring  the 
liability  be  of  low  understanding  or 
be  weak  or  be  unable  himself  to 
dictate,  then  let  someone  who  can 
watch  his  interest  dictate  with 
justice.  And  call  two  witnesses  from 
among  your  men;  and  if  two  men  be 
not  available,  then  a  man  and  two 
women,  of  such  as  you  like  as 
witnesses,  so  that  if  either  of  two 
women  should  err  in  memory,  then 
one  may  remind  the  other.  And  the 
witnesses  should  not  refuse  when 
they  are  called.  And  do  not  feel 
weary  of  writing  it  down,  whether  it 
be  small  or  large,  along  with  its 
appointed  time  of  payment.  This  is 
more  equitable  in  the  sight  of  Allah 
and  makes  testimony  surer  and  is 
more  likely  to  keep  you  away  from 
doubts;  therefore  omit  not  to  write 
except  that  it  be  ready  merchandise 
which  you  give  or  take  from  hand  to 
hand,  in  which  case  it  shall  be  no  sin 
for  you  that  you  write  it  not.  And 
have  witnesses  when  you  sell  one  to 
another;  and  let  no  harm  be  done  to 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  2 


AL-BAQARAH 


Part  3 


the  scribe  or  the  witness.  And  if  you 
do  that,  then  certainly  it  shall  be 
disobedience  on  your  part.  And  fear 
Allah.  And  Allah  grants  you  knowl- 
edge and  Allah  knows  all  things  well. 

284.  And  if  you  be  on  a  journey,  and 
you  find  not  a  scribe,  then  let  there 
be  a  pledge  with  possession.  And  if 
one  of  you  entrusts  another  with 
something,  then  let  him  who  is 
entrusted  surrender  his  trust  and  let 
him  fear  Allah,  his  Lord.  And 
conceal  not  testimony;  and  whoever 
conceals  it,  his  heart  is  certainly 
sinful.  And  Allah  is  well  aware  of 
what  you  do. 

R.  40. 

285 .  To  Allah  belongs  whatever  is  in 
the  heavens  and  whatever  is  in  the 
earth;  and  whether  you  disclose 
what  is  in  your  minds  or  keep  it 
hidden,  Allah  will  call  you  to 
account  for  it;  then  will  He  forgive 
whomsoever  He  pleases  and  punish 
whomsoever  He  pleases;  and  Allah 
has  the  power  to  do  all  that  He  wills. 

286.  This  Messenger  of  Ours 
believes  in  that  which  has  been 
revealed  to  him  from  his  Lord,  and 
so  do  the  believers:  all  of  them 
believe  in  Allah,  and  in  His  angels, 
and  in  His  Books,  and  in  His 
Messengers,  saying,  'We  make  no 
distinction  between  any  of  His 
Messengers;'  and  they  say,  'We 
hear,  and  we  obey.  We  implore  Thy 
forgiveness,  O  our  Lord,  and  to 
Thee  is  the  returning. ' 

*  287.  Allah  burdens  not  any  soul 
beyond  its  capacity.  It  shall  have  the 
reward  it  earns,  and  it  shall  get  the 


5  Jl  ^  &  \  "tk  >  w  i 


*  287.  Note:  This  refers  to  earlier  peoples  who  were  entrusted  with  religious  responsibilities 
but  treated  them  with  disrespect  and  deemed  them  to  be  a  burden.  As  such  professional  clergy 
from  the  lower  ranks  of  society  were  made  to  carry  that  burden  on  their  shoulders  and  a 
religious  clergy  came  to  be  born  which  monopolised  the  knowledge  of  religion  while  they 
were  incapable  of  doing  full  justice  to  it.  This  process  ultimately  led  to  the  creation  of  a 
religious  clergy  which  was  narrow-minded,  arrogant  and  intolerant  and  few  among  them 
understood  the  philosophy  and  the  magnanimity  of  the  word  of  God.  Such  religious 

a  i  u  |  |  th  (jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  ±  |  '  £  |  gh  £  |  q  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3  AL-BAQARAH 


punishment  it  incurs.  Our  Lord,  do 
not  punish  us,  if  we  forget  or  fall 
into  error;  and  our  Lord,  lay  not  on 
us  a  responsibility  as  Thou  didst  lay 
upon  those  before  us.  Our  Lord, 
burden  us  not  with  what  we  have  not 
the  strength  to  bear;  and  efface  our 
sins,  and  grant  us  forgiveness  and 
have  mercy  on  us;  Thou  art  our 
Master;  so  help  us  Thou  against  the 
disbelieving  people. 


Chapter  2 

i*AlB#  JsX-   K&6  Hit 


leadership  is  likened  to  donkeys  in  62:6  (Al-Jumu'ah)  whose  backs  are  loaded  with  religious 
books  for  transportation  but  the  donkeys  understand  little  of  what  they  carry.  So  the  word 
'isran'  (  \y*>l  )  should  be  understood  in  this  context  because  any  responsibility  laid  down  by 
God  cannot  be  treated  as  a  burden  from  which  true  believers  seek  escape. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  °^<£^^p4       |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3  Part  3 


AL-E-'IMRAN 

(Revealed  after  Hijrah) 

1.  In  the  name  of  Allah,  the  EU^j  ^  o  *  ^  1  ^  4&  U  *  1 
Gracious,  the  Merciful.  '  > 

2.  AlifLamMim4  EjiJl 

3.  Allah  is  He  beside  Whom  there  is  y  0  9  *  *  ?  ^  ✓  \  ~$r ,i» , 
no  God,  the  Living,  the  Self-  Bi^l^W^V1!^ 
Subsisting  and  All-Sustaining. 

*  4.  He  has  sent  down  to  thee  the  Book  (J  v  £1      I*  4-i£j 1  jlj^r- 

containing  the  truth  <z«d  fulfilling  ^  ( <"     KS,        ^  * 

that  which  precedes  it;  and  He  sent  ^  2-»^^J  1  J)J  1 

down  the  Torah  and  the  Go  spel  ^  J  ^  ^  | 

*5.  Before       as  a  guidance  to  the  £  (j^dbj,  jt-i  i*J 

people;  and  He  has  sent  down  the  ,  J  tf  -j    k  ^  ? 

Discrimination.  Surely,  those  who      Ss*.1!         ^>-»' <a>i  ftfc>»>f' 

\ 


deny  the  Signs  of  Allah  shall  have  a     1$  y£  SlL  1$  j.Lj  >  ft  Aj'v£ g.  ^1  o±i 

c  (=»\7<=»r^    nnnic  nmpnt      A  nH     Allah    ie  V  **  *  -  - 


severe  punishment.  And  Allah  is 
Mighty,  Possessor  of  the  power  to 
requite. 

6.  Surely,  nothing  in  the  earth  or  in  (jbj^l <3f  dulpJUk£!feL  \  u J. 
the  heaven  is  hidden  from  Allah.  '  i  .  ^ 

7.  He  it  is  Who  fashions  you  in  the        <g jS^A\&&y£  Cs 
wombs  as  He  wills;  there  is  no  God  -  ^         '      *  \  "  "w 
butHe,  the  Mighty,  the  Wise.  Hiy^^^l^iSJ^^llj 


8.  He  it  is  Who  has  sent  down  to  thee  SJLg,  ^  JjCJ  I  &  J>5T&  l3 \tL 
the  Book;  in  it  there  are  verses  that  ?<>''  C<\  lp~<>  ?  *  \*tf*l  t  t* 
are  decisive  in  meaning — they  are     >^l3u^XjJ  l^o  I      in^x^*  cuj  I 


the  basis  of  the  Book — and  there  are  „         ftv  '    fii<T*  *  ' 

others  that  are  susceptible  of  ^H>^  Vfr^A*' 1  ^ H  |,|l-7-fl 

different  interpretations.  But  those  J\<..»{j>  c  <  A'u^c* 

in  whose  hearts  is  perversity  pursue         ^      >   •  v  >  -  ^v 

Iam  Allah,  the  All-Knowing. 

^4.&  5.  He  has  sent  down  to  thee  the  Book  containing  the  truth  and  confirming  that  which 
precedes  it;  and  He  sent  down  the  Torah  and  the  Gospel  before  this,  as  a  guidance  to  the 
people;  and  He  has  sent  down  the  Discrimination. 

Note:  The  word  imusaddiqan''  (  )  has  a  wider  application  than  the  expression  'fulfill- 

ing' used  in  the  original  translation.  It  means  confirming  the  truth  of  previous  revelations  as 
well  as  fulfilment  and  realization  of  the  prophecies  contained  therein.  In  the  light  of  this 
perhaps  it  would  be  more  appropriate  to  translate  the  verse  under  study  as  above  in  the 
footnote. 

1 Al-furqan'  (w^j**1)  means  incontrovertible  truth  as  well  as  anything  which  clearly  distin- 
guishes something  from  another;  as  such  it  works  as  a  criterion. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  <3  |  *  < 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


such  thereof  as  are  susceptible  of 
different  interpretations,  seeking 
discord  and  seeking  wrong  interpre- 
tation of  it.  And  none  knows  its  right 
interpretation  except  Allah  and 
those  who  are  firmly  grounded  in 
knowledge;  they  say,  'We  believe  in 
it;  the  whole  is  from  our  Lord.' — 
And  none  heed  except  those  gifted 
with  understanding. — 

9.  'Our  Lord,  let  not  our  hearts 
become  perverse  after  Thou  hast 
guided  us;  and  bestow  on  us  mercy 
from  Thyself;  surely,  Thou  alone  art 
the  Bestower. 

10.  'Our  Lord,  Thou  wilt  certainly 
assemble  mankind  together  on  the 
Day  about  which  there  is  no  doubt; 
surely,  Allah  breaks  not  His  prom- 
ise.' 

R.  2. 

11.  Those  who  disbelieve — their 
possessions  and  their  children  shall 
not  avail  them  at  all  against  Allah; 
and  it  is  they  that  are  the  fuel  of  the 
Fire. 

12.  Their  case  is  like  the  case  of  the 
people  of  Pharaoh  and  those  before 
them;  they  rejected  Our  Signs;  so 
Allah  punished  them  for  their  sins, 
and  Allah  is  severe  in  punishing. 

13.  Say  to  those  who  disbelieve, 
'You  shall  be  overcome  and  gath- 
ered unto  Hell;  and  an  evil  place  of 
rest  it  is.' 

14.  Certainly  there  was  for  you  a 
Sign  in  the  two  armies  that  encoun- 
tered each  other,  one  army  fighting 
in  the  cause  of  Allah  and  the  other 
disbelieving,  whom  they  saw  to  be 
twice  as  many  as  themselves, 
actually  with  their  eyes.  Thus  Allah 
strengthens  with  His  aid  whomso- 
ever He  pleases.  In  that  surely  is  a 
lesson  for  those  who  have  eyes. 


*LJ  4s    ipfed  $$k#W 


Z&Z&l  utlSii  U%  Sty 


&4 


i 


s 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  ^<[^53^)^  o-3  |  ?  L  |  z  Ji  |  '  &  |  gh  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  3 


15.  Beautified  for  men  is  the  love  of 
desired  things — women  and 
children,  and  stored-up  heaps  of 
gold  and  silver,  and  pastured  horses 
and  cattle  and  crops.  That  is  the 
provision  of  the  present  life;  but  it  is 
Allah  with  Whom  is  an  excellent 
home. 

16.  Say,  'Shall  I  inform  you  of 

*  something  better  than  that?'  For 
those  who  fear  God,  there  are 
Gardens  with  their  Lord,  beneath 
which  rivers  flow;  therein  shall  they 
abide;  and  pure  spouses  and  Allah's 
pleasure.  And  Allah  is  Mindful  of 
His  servants, 

17.  Those  who  say,  'Our  Lord,  we 
do  believe;  forgive  us,  therefore,  our 
sins  and  save  us  from  the  punish- 
ment of  the  Fire;' 

18.  The  steadfast,  and  the  truthful, 
and  the  humble,  and  those  who 
spend  in  the  way  of  God,  and  those 
who  seek  forgiveness  in  the  latter 
part  of  the  night. 

19.  Allah  bears  witness  that  there  is 
no  God  but  He — and  also  do  the 
angels  and  those  possessed  of 

*  knowledge — Maintainer  of  justice; 
there  is  no  God  but  He,  the  Mighty, 
the  Wise. 

20.  Surely,  the  true  religion  with 
Allah  is  Islam  (complete  submis- 
sion). And  those  who  were  given  the 
Book  did  not  disagree  but  after 
knowledge  had  come  to  them,  out  of 
mutual  envy.  And  whoso  denies  the 
Signs  of  Allah,  then  surely,  Allah  is 
quick  at  reckoning. 


6*  s^iiiJi  j^QSfi? 


*  16.  For  those  who  fear  God,  there  are  Gardens  with  their  Lord,  beneath  which  rivers  flow; 
therein  shall  they  abide;  there  are  also  spouses  purified  by  Allah  and  Allah's  pleasure.  And 
Allah  is  Mindful  of  His  servants. 

*  19.  Note:  In  fact  the  Arabic  expression  'qd  'imam  bil  qisf  (  JaSJp  \f)&4\»  )  is  much  stronger  than 
the  translation  'Maintainer  of  justice'  indicates.  'Always  standing  guard  over  justice' 
would  be  a  better  translation. 


a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  \  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


Al-e-'imrAn 


Chapter  3 


21.  But  if  they  dispute  with  thee, 
say,  'I  have  submitted  myself  to 
Allah,  and  also  those  who  follow 
me.'  And  say  to  those  who  have 
been  given  the  Book  and  to  the 
unlearned,  'Have  you  submitted?'  If 
they  submit,  then  they  will  surely  be 
guided;  but  if  they  turn  back,  then 
thy  duty  is  only  to  convey  the 
message.  And  Allah  is  Watchful  of 
His  servants. 

R.  3. 

22.  Surely,  those  who  deny  the 
Signs  of  Allah  and  seek  to  kill  the 
Prophets  unjustly,  and  seek  to  kill 
such  men  as  enjoin  equity — 
announce  to  them  a  painful  punish- 
ment. 

23.  Those  are  they  whose  deeds 
shall  come  to  naught  in  this  world 
and  in  the  next,  and  they  shall  have 
no  helpers. 

24.  Dost  thou  not  know  of  those  who 
have  been  given  their  portion  of  the 
Book?  They  are  called  to  the  Book 
of  Allah  that  it  may  judge  between 
them,  but  a  party  of  them  turn  away 
in  aversion. 

25.  That  is  because  they  say,  'The 
Fire  shall  not  touch  us,  except  for  a 
limited  number  of  days.'  And  what 
they  used  to  forge  has  deceived 
them  regarding  their  religion. 

26.  How  will  they  fare  when  We  will 
gather  them  together  on  the  Day 
about  which  there  is  no  doubt;  and 
when  every  soul  shall  be  paid  in  full 
what  it  has  earned,  and  they  shall  not 
be  wronged? 

27.  Say,  'O  Allah,  Lord  of  sover- 
eignty, Thou  givest  sovereignty  to 
whomsoever  Thou  pleasest;  and 
Thou  takest  away  sovereignty  from 
whomsoever  Thou  pleasest.  Thou 
exaltest  whomsoever  Thou  pleasest 


i — i  **  « *  ^ 

3  ^US^j  ji'j 


fliiil|^^|^cl**cl^jU  ^c£^55^)^  o^l^Jalzjil  '  £  I      £  I  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  3 


and  Thou  abasest  whomsoever 
Thou  pleasest.  In  Thy  hand  is  all 
good.  Thou  surely  hast  power  to  do 
all  things. 

28.  'Thou  makest  the  night  pass  into 
the  day  and  makest  the  day  pass  into 
the  night.  And  Thou  bringest  forth 
the  living  from  the  dead  and 
bringest  forth  the  dead  from  the 
living.  And  Thou  givest  to  whomso- 
ever Thou  pleasest  without  mea- 
sure.' 

29.  Let  not  the  believers  take 
disbelievers  for  friends  in  prefer- 
ence to  believers — and  whoever 
does  that  has  no  connection  with 
Allah — except  that  you  cautiously 

*  guard  against  them.  And  Allah 
cautions  you  against  His  punish- 
ment; and  to  Allah  is  the  returning. 

30.  Say,  'Whether  you  conceal  what 
is  in  your  breasts  or  reveal  it,  Allah 
knows  it;  and  He  knows  whatever  is 
in  the  heavens  and  whatever  is  in  the 
earth.  And  Allah  has  power  to  do  all 
things.' 

3 1 .  Beware  of  the  Day  when  every 
soul  shall  find  itself  confronted  with 
all  the  good  it  has  done  and  all  the 
evil  it  has  done.  It  will  wish  there 
were  a  great  distance  between  it  and 
that  evil.  And  Allah  cautions  you 
against  His  punishment.  And  Allah 
is  Most  Compassionate  to  His 
servants. 


O  ?< 


+  r  *  •  <9»  iffy*         -  i»£*4C 

k 

>     r>  \«  \  *i  \\  \x 


i— 1 2  •  -   >  (T 


R.  4. 

32.  Say,  'If  you  love  Allah,  follow 
me:  then  will  Allah  love  you  and 
forgive  you  your  faults.  And  Allah  is 
Most  Forgiving,  Merciful. ' 

33.  Say,  'Obey  Allah  and  the 
Messenger;'  but  if  they  turn  away, 


#  29.  Note:  The  Arabic  word  'yuhadhdhiru  kumulldhu  nafsahiC  (£  ■ffifrut^v^)  literally  means 
that  'Allah  cautions  you  against  Himself,'  which  means  that  He  cautions  you  against  taking 
liberties  regarding  His  commands  and  dictates. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  °^<£^)^p4  o-a\t^a\z^\  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


Al-e-'imrAn 


Chapter  3 


then  remember  that  Allah  loves  not 
the  disbelievers. 

34.  Allah  did  choose  Adam  and 
Noah  and  the  family  of  Abraham 
and  the  family  of  Tmran  above  all 
peoples — 

35.  A  race,  co-related  with  one 
another.  And  Allah  is  All-Hearing, 
All-Knowing. 

36.  Remember  when  the  woman  of 
Tmran  said,  'My  Lord,  I  have 
vowed  to  Thee  what  is  in  my  womb 
to  be  dedicated  to  Thy  service.  So  do 
accept  it  of  me;  verily,  Thou  alone 
art  All-Hearing,  All- Knowing. ' 

*  37.  But  when  she  was  delivered  of 
it,  she  said,  'My  Lord,  I  am  deliv- 
ered of  a  female' — and  Allah  knew 
best  what  she  had  brought  forth  and 
the  male  she  was  thinking  o/was  not 
like  the  female  she  had  brought 
forth — 'and  I  have  named  her  Mary, 
and  I  commit  her  and  her  offspring 
to  Thy  protection  from  Satan,  the 
rejected.' 

38.  So  her  Lord  accepted  her  with  a 
gracious  acceptance  and  caused  her 
to  grow  an  excellent  growth  and 
made  Zachariah  her  guardian. 
Whenever  Zachariah  visited  her  in 
the  chamber,  he  found  with  her 
provisions.  He  said,  'O  Mary, 
whence  hast  thou  this?'  She  replied, 
Tt  is  from  Allah.'  Surely,  Allah 
gives  to  whomsoever  He  pleases 
without  measure. 

39.  There  and  then  did  Zachariah 
pray  to  his  Lord,  saying,  'My  Lord, 
grant  me  from  Thyself  pure  off- 
spring; surely,  Thou  art  the  Hearer 
of  prayer.' 

40.  And  the  angels  called  to  him  as 
he  stood  praying  in  the  chamber: 


,1,/      .       l_  C'»  »'  \  <■''. 


ify,  &si3&»a 


*  37.  But  when  she  was  delivered  of  it,  she  said,  'My  Lord,  I  am  delivered  of  a  female' — while 
Allah  knows  best  what  she  had  delivered  and  the  male  she  was  thinking  of  was  not  like  the 
female  she  had  brought forth —  ... 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^(^g^~pd      \  t  Ja  |  ?  k  |  '  fi  \  gh  fc,  \  q  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3  AL-E-'IMRAN  Part  3 


'Allah  gives  thee  glad  tidings  of 
Yahya,  who  shall  testify  to  the  truth 
of  a  word  from  Allah — noble  and 
chaste  and  a  Prophet,  from  among 
the  righteous.' 

41.  He  said,  'My  Lord,  how  shall  I 
have  a  son,  when  age  has  overtaken 
me,  and  my  wife  is  barren?'  He 
answered,  'Such  is  the  way  0/ Allah: 
He  does  what  He  pleases. ' 

42.  He  said,  'My  Lord,  appoint  a 
token  for  me.'  He  replied,  'Thy 
token  shall  be  that  thou  shalt  not 
speak  to  men  for  three  days  except 
by  signs.  And  remember  thy  Lord 
much  and  glorify  Him  in  the  eve- 
ning and  in  the  early  morning. ' 

R.  5. 

43.  And  remember  when  the  angels 
said,  'O  Mary,  Allah  has  chosen  thee 
and  purified  thee  and  chosen  thee 
above  the  women  of  all  peoples. 

44.  'O  Mary,  be  obedient  to  thy  Lord 
and  prostrate  thyself  and  worship 
God  alone  with  those  who  worship.' 

45.  This  is  of  the  tidings  of  things 
unseen  which  We  reveal  to  thee. 
And  thou  wast  not  with  them  when 
they  cast  their  arrows,  as  to  which  of 
them  should  be  the  guardian  of 
Mary,  nor  wast  thou  with  them  when 
they  disputed  with  one  another. 

46.  When  the  angels  said,  'O  Mary, 
Allah  gives  thee  glad  tidings  of  a 
word  from  Him;  his  name  shall  be 
the  Messiah,  Jesus,  son  of  Mary, 
honoured  in  this  world  and  in  the 
next,  and  of  those  who  are  granted 
nearness  to  God\ 

47.  'And  he  shall  speak  to  the  people 
in  the  cradle  and  when  of  middle 
age,  and  he  shall  be  of  the  righ- 
teous.' 


aif!||tft£a|#C|Aftcl<ft^l?  ^c([^58^)^  (>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


48.  She  said,  'My  Lord,  how  shall  I 
have  a  son,  when  no  man  has 
touched  me?'  He  said,  "Such  is  the 
way  of  Allah,  He  creates  what  He 
pleases.  When  He  decrees  a  thing, 

*  He  says  to  it,  'Be ! '  and  it  is. 

49.  "And  He  will  teach  him  the 
Book  and  the  Wisdom  and  the  Torah 
and  the  Gospel; 

50.  "And  will  make  him  a  Messen- 
ger to  the  children  of  Israel  (to  say): 
'I  come  to  you  with  a  Sign  from  your 
Lord,  which  is,  that  I  will  fashion 
out  for  you  a  creation  out  of  clay 
after  the  manner  of  a  bird,  then  I  will 
breathe  into  it  a  new  spirit  and  it  will 
become  a  soaring  being  by  the 
command  of  Allah;  and  I  will  heal 
the  night-blind  and  the  leprous,  and 
I  will  quicken  the  dead,  by  the 
command  of  Allah;  and  I  will 
announce  to  you  what  you  will  eat 
and  what  you  will  store  up  in  your 
houses.  Surely,  therein  is  a  Sign  for 
you,  if  you  be  believers. 

5 1 .  'And  /  come  fulfilling  that  which 
is  before  me,  namely,  the  Torah;  and 
to  allow  you  some  of  that  which  was 
forbidden  you;  and  I  come  to  you 
with  a  Sign  from  your  Lord;  so  fear 
Allah  and  obey  me. 

52.  'Surely,  Allah  is  my  Lord  and 
your  Lord;  so  worship  Him:  this  is 
the  right  path.'" 

53.  And  when  Jesus  perceived  their 
disbelief,  he  said,  'Who  will  be  my 
helpers  in  the  cause  of  Allah?'  The 
disciples  answered,  'We  are  the 
helpers  of  Allah.  We  have  believed 
in  Allah.  And  bear  thou  witness  that 
we  are  obedient. 

54.  'Our  Lord,  we  believe  in  that 
which  Thou  hast  sent  down  and  we 


z  &l  £!i  <3S  tjL  i  &  Srj&Sf  U 


*  48.  Note:  The  expression  "  'Be!' And  it  is"  does  not  indicate  spontaneous  transformation  into 
existence  from  nothingness.  It  means  that  the  moment  God  wills,  His  will  begins  to  take  shape 
and  ultimately  is  done  as  He  desires. 

a  i  u  |  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  iJ0  \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  3 


follow  this  Messenger.  So  write  us 
down  among  those  who  bear 
witness.' 

55.  And  they  planned,  and  Allah 
also  planned;  and  Allah  is  the  Best 
of  planners. 

R.  6. 

56.  When  Allah  said,  'O  Jesus,  I  will 
cause  thee  to  die  a  natural  death  and 
will  exalt  thee  to  Myself,  and  will 
clear  thee  from  the  charges  of  those 
who  disbelieve,  and  will  place  those 
who  follow  thee  above  those  who 
disbelieve,  until  the  Day  of  Resu- 
rrection; then  to  Me  shall  be  your 
return,  and  I  will  judge  between  you 
concerning  that  wherein  you  differ. 

57.  'Then  as  for  those  who  disbe- 
lieve, I  will  punish  them  with  a 
severe  punishment  in  this  world  and 
in  the  next,  and  they  shall  have  no 
helpers. 

58.  'And  as  for  those  who  believe 
and  do  good  works,  He  will  pay 
them  their  full  rewards.  And  Allah 
loves  not  the  wrongdoers. ' 

59.  That  is  what  We  recite  unto  thee 
of  the  Signs  and  the  wise  Reminder. 

60.  Surely,  the  case  of  Jesus  with 
Allah  is  like  the  case  of  Adam.  He 
created  him  out  of  dust,  then  He  said 

*  to  him,  'Be!,' and  he  was. 

61.  This  is  the  truth  from  thy  Lord, 
so  be  thou  not  of  those  who  doubt. 

62.  Now  whoso  disputes  with  thee 
concerning  him,  after  what  has 
come  to  thee  of  knowledge,  say  to 
him,  'Come,  let  us  call  our  sons  and 
your  sons,  and  our  women  and  your 
women,  and  our  people  and  your 
people;  then  let  us  pray  fervently 
and  invoke  the  curse  of  Allah  on 
those  who  lie.' 


t$  \U  *w>s3i  \  &sr&$\  ess 

» 's  i  <  'tis!  *i     i>-  "  j.  </A< 


*  60.  See  the  explanation  of  "  ("  'Be !  'And  it  is")  at  page  59  under  3:48.  (Publisher) 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^QQ^d      \  t  Ja  |  ?  ^  |  '  £  \  gh  £  |  #  c3  |  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  3 


Al-e-'imrAn 


Chapter  3 


63.  This  certainly  is  the  true 
account.  There  is  none  worthy  of 
worship  save  Allah;  and  surely,  it  is 
Allah  Who  is  the  Mighty,  the  Wise. 

64.  But  if  they  turn  away,  then 
remember  that  Allah  knows  the 
mischief-makers  well. 

R.  7. 

65.  Say,  'O  People  of  the  Book! 
come  to  a  word  equal  between  us 
and  you — that  we  worship  none  but 
Allah,  and  that  we  associate  no 
partner  with  Him,  and  that  some  of 
us  take  not  others  for  Lords  beside 
Allah.'  But  if  they  turn  away,  then 
say,  'Bear  witness  that  we  have 
submitted  to  God' 

66.  O  People  of  the  Book!  why  do 
you  dispute  concerning  Abraham, 
when  the  Torah  and  the  Gospel  were 
not  revealed  till  after  him?  Will  you 
not  then  understand? 

67.  Behold!  you  are  those  who 
disputed  about  that  whereof  you  had 
knowledge.  Why  then  do  you  now 
dispute  about  that  whereof  you  have 
no  knowledge  at  all!  Allah  knows, 
and  you  know  not. 

68.  Abraham  was  neither  a  Jew  nor  a 
Christian,  but  he  was  ever  inclined 
to  God  and  obedient  to  Him,  and  he 
was  not  of  those  who  associate  gods 
with  God. 

69.  Surely,  the  nearest  of  men  to 
Abraham  are  those  who  followed 
him,  and  this  Prophet  and  those  who 
believe;  and  Allah  is  the  friend  of 
believers. 

70.  A  section  of  the  People  of  the 
Book  would  fain  lead  you  astray; 
but  they  lead  astray  none  except 
themselves,  only  they  perceive  not. 

71.0  People  of  the  Book!  why  do 
you  deny  the  Signs  of  Allah,  while 
you  are  witnesses  thereof  ? 


nap-Ufa 

y  %  ^yii  ii*>U 


&&&&&&  \% 


a  l  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  °^c^^^>4       \  t  ^  \  z  ±\  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


Al-e-'imrAn 


Part  3 


72.  O  People  of  the  Book!  why  do 
you  confound  truth  with  falsehood 
and  hide  the  truth  knowingly? 


R.  8. 


73.  And  a  section  of  the  People  of 
the  Book  say,  'Believe  in  that  which 
has  been  revealed  unto  the  believ- 
ers, in  the  early  part  of  day,  and 
disbelieve  in  the  latter  part  thereof; 
perchance  they  may  return; 

*74.  'And  obey  none  but  him  who 
follows  your  religion;' — Say, 
'Surely,  the  true  guidance,  the 
guidance  of  Allah,  is  that  one  may 
be  given  the  like  of  that  which  has 
been  given  to  you' — 'or  they  would 
dispute  with  you  before  your  Lord.' 
Say,  'All  bounty  is  in  the  hand  of 
Allah.  He  gives  it  to  whomsoever 
He  pleases.  And  Allah  is  Bountiful, 
All-Knowing. 

75.  'He  chooses  for  His  mercy 
whomsoever  He  pleases.  And  Allah 
is  Lord  of  exceeding  bounty.' 

76.  Among  the  People  of  the  Book 
there  is  he  who,  if  thou  trust  him 
with  a  treasure,  will  return  it  to  thee; 
and  among  them  there  is  he  who,  if 
thou  trust  him  with  a  dinar,  will  not 
return  it  to  thee,  unless  thou  keep 
standing  over  him.  That  is  because 
they  say,  'We  are  not  liable  to  blame 
in  the  matter  of  the  unlearned;'  and 
they  utter  a  lie  against  Allah  know- 
ingly. 

77.  Nay,  but  whoso  fulfils  his  pledge 
and  fears  God — verily,  Allah  loves 
the  God-fearing. 


0u>  y^X. 


, — *  ^  i  n  y 


>1<  74.  'And  obey  none  but  him  who  follows  your  religion;'  — Say,  '0  Prophet,  verily  the 
guidance  is  the  guidance  from  Allah  whatever  He  please.  What  is  essential  is  that 
everyone  should  be  bestowed  with  a  teaching  like  you  were  bestowed  earlier.  Otherwise 
they  would  have  a  right  to  argue  against  you  in  the  presence  of  your  Lord.' 

74.  Note:  This  indicates  that  it  was  not  the  Jews  who  had  a  case  to  argue  against  the  Holy 
Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be  upon  him)  merely  because  the  teachings 
granted  to  him  were  not  exactly  the  same  as  theirs.  On  the  contrary,  it  would  rather  have  been 
the  right  of  the  people  of  Islam  to  argue  against  them,  had  they  been  deprived  of  a  Divine 
teaching  altogether  indicating  the  partiality  of  God  in  favour  of  the  people  of  the  Book.  The 
difference  in  teaching  against  which  the  Jews  were  taking  exception  is  totally  irrelevant. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^t^Qg^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  3 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


78.  As  for  those  who  take  a  paltry 
price  in  exchange  for  their  covenant 
with  Allah  and  their  oaths,  they  shall 
have  no  portion  in  the  life  to  come, 
and  Allah  will  neither  speak  to  them 
nor  look  upon  them  on  the  Day  of 
Resurrection,  nor  will  He  purify 
them;  and  for  them  shall  be  a 
grievous  punishment. 

79.  And,  surely,  among  them  is  a 
section  who  twist  their  tongues 
while  reciting  the  Book;  that  you 
may  think  it  to  be  part  of  the  Book, 
while  it  is  not  part  of  the  Book.  And 
they  say,  'It  is  from  Allah;'  while  it  is 
not  from  Allah;  and  they  utter  a  lie 
against  Allah  knowingly. 

*  80.  It  is  not  possible  for  a  man  that 
Allah  should  give  him  the  Book  and 
dominion  and  prophethood,  and 
then  he  should  say  to  men:  'Be 
servants  to  me  and  not  to  Allah;'  but 
he  would  say.  'Be  solely  devoted  to 
the  Lord  because  you  teach  the 
Book  and  because  you  study  it.9 

8 1 .  Nor  is  it  possible  for  him  that  he 
should  bid  you  take  the  angels  and 
the  Prophets  for  Lords.  Would  he 
enjoin  you  to  disbelieve  after  you 
have  submitted  to  God! 

R.  9. 

82.  And  remember  the  time  when 
Allah  took  a  covenant  from  the 
people  through  the  Prophets, 
saying:  'Whatever  I  give  you  of  the 
Book  and  Wisdom  and  then  there 
comes  to  you  a  Messenger,  fulfilling 
that  which  is  with  you,  you  shall 
believe  in  him  and  help  him.'  And 
He  said:  'Do  you  agree,  and  do  you 
accept  the  responsibility  which  I  lay 


4Li  44$  &i  Jesses 


*  80.  It  is  not  possible  for  a  man  that  Allah  should  give  him  the  Book  and  wisdom  and  prophet- 
hood,  and  then  he  should  say  to  men:  'Be  servants  to  me  and  not  to  Allah;'  but  he  would  say: 
'Be  solely  devoted  to  the  Lord  because  you  teach  the  Book  and  because  you  study  it.' 


a  i  u  I  I  th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  °^c£^j&^i4       \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  3 


upon  you  in  this  matterV  They  said, 
'We  agree;'  He  said,  'Then  bear 
witness,  and  I  am  with  you  among 
the  witnesses.' 

83.  Now  whoso  turns  away  after 
this,  then,  surely,  those  are  the 
transgressors. 

84.  Do  they  seek  a  religion  other 
than  Allah's,  while  to  Him  submits 
whosoever  is  in  the  heavens  and  the 
earth,  willingly  or  unwillingly,  and 
to  Him  shall  they  be  returned? 

85.  Say,  'We  believe  in  Allah  and  in 
that  which  has  been  revealed  to  us, 
and  that  which  was  revealed  to 
Abraham  and  Ishmael  and  Isaac  and 
Jacob  and  the  Tribes,  and  that  which 
was  given  to  Moses  and  Jesus  and 
other  Prophets  from  their  Lord.  We 
make  no  distinction  between  any  of 
them,  and  to  Him  we  submit.' 

86.  And  whoso  seeks  a  religion 
other  than  Islam,  it  shall  not  be 
accepted  from  him,  and  in  the  life  to 
come  he  shall  be  among  the  losers. 

87.  How  shall  Allah  guide  a  people 
who  have  disbelieved  after  believ- 
ing and  who  had  borne  witness  that 
the  Messenger  was  true  and  to 
whom  clear  proofs  had  come?  And 
Allah  guides  not  the  wrongdoing 
people. 

88.  Of  such  the  reward  is  that  on 
them  shall  be  the  curse  of  Allah  and 
of  angels  and  of  men,  all  together. 

89.  They  shall  abide  thereunder. 
Their  punishment  shall  not  be 
lightened  nor  shall  they  be 
reprieved; 

90.  Except  those  who  repent  there- 
after and  amend.  And  surely,  Allah 
is  Most  Forgiving,  Merciful. 


y    &  I? 


yon  ±m  a  OmJ  £>-^3 


ft 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^<£^64^)^  o-3  |  ?  .L  |  ?  Ji  |  '  £  I      £  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


91.  Surely,  those  who  disbelieve 
after  they  have  believed  and  then 
increase  in  disbelief,  their  repen- 
tance shall  not  be  accepted,  and 
these  are  they  who  have  gone  astray. 

92.  As  for  those  who  have  disbe- 
lieved, and  die  while  they  are 
disbelievers,  there  shall  not  be 
accepted  from  any  one  of  them  even 
an  earthful  of  gold,  though  he  offer 
it  in  ransom.  It  is  these  for  whom 
shall  be  a  grievous  punishment,  and 
they  shall  have  no  helpers. 

R.  10. 

J  93.  Never  shall  you  attain  to  righ- 
teousness unless  you  spend  out  of 
that  which  you  love;  and  whatever 
you  spend,  Allah  surely  knows  it 
well. 

94.  All  food  was  lawful  to  the 
children  of  Israel,  except  what  Israel 
forbade  himself  before  the  Torah 
was  sent  down.  Say,  'Bring,  then, 
the  Torah  and  read  it,  if  you  are 
truthful.' 

95.  Now  whoso  forges  a  lie  against 
Allah  after  this,  then  it  is  these  that 
are  the  wrongdoers. 

96.  Say,  'Allah  has  spoken  the  truth: 
follow,  therefore,  the  religion  of 
Abraham,  who  was  ever  inclined  to 
God;  and  he  was  not  of  those  who 
associate  gods  with  God.' 

97.  Surely,  the  first  House  founded 
for  mankind  is  that  at  Becca$, 
abounding  in  blessings  and  a 
guidance  for  all  peoples. 

98.  In  it  are  manifest  Signs;  it  is  the 
place  of  Abraham;  and  whoso  enters 
it,  enters  peace.  And  pilgrimage  to 
the  House  is  a  duty  which 
men — those  who  can  find  a  way 
thither — owe  to  Allah.  And  who- 
ever disbelieves,  let  him  remember 
that  Allah  is  surely  independent  of 
all  creatures. 

J  The  valley  of  Mecca. 


.i^i./.t-' . .  if'w.lT** -.11 


(v>-t-  cLUl    U>  V3    JL&»    ^  5 


bz\Wi£\dh±\s  °^c£^jfo^i4  o-3  |  ?  L  |  z  Ji  |  '  t.  I      t  I  ^  (J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  4 


99.  Say,  'O  People  of  the  Book!  why 
deny  ye  the  Signs  of  Allah,  while 
Allah  is  Watchful  of  what  you  do? ' 


100.  Say,  'O  People  of  the  Book! 
why  hinder  ye  the  believers  from  the 
path  of  Allah,  seeking  to  make  it 
crooked,  while  you  are  witnesses 
thereof  1  And  Allah  is  not  unmindful 
of  what  you  do.' 

101.  O  ye  who  believe!  if  you  obey 
any  party  of  those  who  have  been 
given  the  Book,  they  will  turn  you 
again  into  disbelievers  after  you 
have  believed. 

102.  How  would  you  disbelieve, 
while  to  you  are  rehearsed  the  Signs 
of  Allah,  and  His  Messenger  is 
present  among  you?  And  he  who 
holds  fast  to  Allah  is  indeed  guided 
to  the  right  path. 


9  S 

J I   ^  *Jt>  O-U  b  ^o-A^-*.  _ 


R.  11. 


103. 0  ye  who  believe!  fear  Allah  as 
He  should  be  feared;  and  let  not 
death  overtake  you  except  when  you 
are  in  a  state  of  submission. 

104.  And  hold  fast,  all  together,  by 
the  rope  of  Allah  and  be  not  divided; 
and  remember  the  favour  of  Allah 
which  He  bestowed  upon  you  when 
you  were  enemies  and  He  united 
your  hearts  in  love,  so  that  by  His 
grace  you  became  as  brothers;  and 
you  were  on  the  brink  of  a  pit  of  fire 
and  He  saved  you  from  it.  Thus  does 
Allah  explain  to  you  His  command- 
ments that  you  may  be  guided. 

105.  And  let  there  be  among  you  a 
body  of  men  who  should  invite  to 
goodness,  and  enjoin  equity  and 
forbid  evil.  And  it  is  they  who  shall 
prosper. 


Si  di  \$\  i£si  &>3i  itfH 


i— |  '  *  f   I     ft  4> 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  ■?  ^<[^66^d^  o-3  I  f  L  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


Al-e-'imrAn 


Chapter  3 


106.  And  be  not  like  those  who 
became  divided  and  who  disagreed 
among  themselves  after  clear  proofs 
had  come  to  them.  And  it  is  they  for 
whom  there  shall  be  a  great  punish- 
ment, 

107.  On  the  day  when  some  faces 
shall  be  white,  and  some  faces  shall 
be  black.  As  for  those  whose  faces 
will  be  black,  it  will  be  said  to  them: 
'Did  you  disbelieve  after  believing? 
Taste,  then,  the  punishment  because 
you  disbelieved.' 

108.  And  as  for  those  whose  faces 
will  be  white,  they  will  be  in  the 
mercy  of  Allah;  therein  will  they 
abide. 

109.  These  are  the  Signs  of  Allah, 
We  rehearse  them  to  thee  while  they 
comprise  the  truth;  and  Allah  wills 
not  any  wrong  to  His  creatures. 

1 10.  And  to  Allah  belongs  whatever 
is  in  the  heavens  and  whatever  is  in 
the  earth,  and  to  Allah  shall  all 
affairs  be  returned/or  decision. 

R.  12. 

111.  You  are  the  best  people  raised 
for  the  good  of  mankind;  you  enjoin 
what  is  good  and  forbid  evil  and 
believe  in  Allah.  And  if  the  People 
of  the  Book  had  believed,  it  would 
have  surely  been  better  for  them. 
Some  of  them  are  believers,  but 
most  of  them  are  disobedient. 

112.  They  cannot  harm  you  save  a 
slight  hurt;  and  if  they  fight  you, 
they  shall  show  you  their  backs. 
Then  they  shall  not  be  helped. 

113.  Smitten  shall  they  be  with 
abasement  wherever  they  are  found, 
unless  they  have  protection  from 
Allah,  or  protection  from  men.  They 
have  incurred  the  wrath  of  Allah, 
and  smitten  are  they  with  wretched- 
ness. That  is  because  they  would 
reject  the  Signs  of  Allah  and  kill  the 


5  \##s  1 5 


4£jU&&        6ii3»  CSS 


a  i  u 


th 


h  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^c^^^pd  o^l^JalzJil  '  £  |      £  |  #  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


Al-e-'imrAn 


Part  4 


Prophets  unjustly.  That  is  because 
they  rebelled  and  used  to  transgress. 

*  114.  They  are  not  all  alike.  Among 
the  People  of  the  Book  there  is  a 
party  who  stand  by  their  covenant; 
they  recite  the  word  of  Allah  in  the 
hours  of  night  and  prostrate  them- 
selves before  Him. 

115.  They  believe  in  Allah  and  the 
Last  Day,  and  enjoin  what  is  good 
and  forbid  evil,  and  hasten,  vying 
with  one  another,  in  good  works. 
And  these  are  among  the  righteous. 

116.  And  whatever  good  they  do, 
they  shall  not  be  denied  its  due 
reward;  and  Allah  well  knows  the 
God-fearing. 

117.  As  for  those  who  disbelieve, 
their  possessions  and  their  children 
shall  not  avail  them  aught  against 
Allah;  and  these  are  the  inmates  of 
the  Fire;  therein  shall  they  abide. 

118.  The  likeness  of  what  they 
spend  for  the  present  life  is  as  the 
likeness  of  a  wind  wherein  there  is 
intense  cold  which  smites  the 
harvest  of  a  people  who  have 
wronged  themselves,  and  destroys 
it.  And  Allah  has  not  wronged  them, 
but  they  wrong  themselves. 

119.  O  ye  who  believe!  take  not 
others  than  your  own  people  as 
intimate  friends;  they  will  not  fail  to 
corrupt  you.  They  love  to  see  you  in 
trouble.  Hatred  has  already  shown 
itself  through  the  utterances  of  their 
mouths,  and  what  their  breasts 
conceal  is  greater  still.  We  have 
made  clear  to  you  Our  command- 
ments, if  you  will  understand. 


i  **  * 
4-U 


5-9  <&  *b  4^ 


*  114.  Among  the  People  of  the  Book  there  is  a  party  who  stand  firm  by  their  covenant;  they 
recite  the  word  of  Allah  in  the  hours  of  night  and  prostrate  themselves  before  Him. 


a  i  u 


th 


b  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^c^jfo^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  ^  \  gh  ^  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


120.  Behold,  you  are  those  who  love 
them,  but  they  love  you  not.  And 
you  believe  in  all  the  Book.  When 
they  meet  you,  they  say,  'We 
believe;'  but  when  they  are  alone, 
they  bite  their  finger-tips  at  you  for 
rage.  Say,  'Perish  in  your  rage. 
Surely,  Allah  knows  well  what  is 
hidden  in  your  breasts.' 

121.  If  anything  good  befall  you,  it 
grieves  them;  and  if  an  evil  befall 
you,  they  rejoice  thereat.  But  if  you 
be  steadfast  and  righteous,  their 
designs  will  not  harm  you  at  all; 
surely,  Allah  encompasses  all  that 
they  do. 

R.  13. 

122.  And  remember  the  time  when 
thou  didst  go  forth  early  in  the 
morning  from  thy  household, 
assigning  to  the  believers  their 
positions  for  battle.  And  Allah  is 
All-  Hearing,  All-Knowing; 

123.  When  two  of  your  groups 
meditated  cowardice,  although 
Allah  was  their  friend.  And  upon 
Allah  should  the  believers  rely. 

124.  And  Allah  had  already  helped 
you  at  Badr  when  you  were  weak. 
So  take  Allah  for  your  Protector  that 
you  may  be  grateful. 

125.  When  thou  didst  say  to  the 
believers,  'Will  it  not  suffice  you 
that  your  Lord  should  help  you  with 
three  thousand  angels  sent  down 
from  on  highT 

126.  Yea,  if  you  be  steadfast  and 
righteous  and  they  come  upon  you 
immediately  in  hot  haste,  your  Lord 
will  help  you  with  five  thousand 
angels,  attacking  vehemently. 

127.  And  Allah  has  made  it  only  as 
glad  tidings  for  you  and  that  your 


t  ft    .  0  & 


kyg  to  iS.SU  li'i 


#  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^c([^69^)^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


Al-e-'imrAn 


Part  4 


hearts  might  be  at  rest  thereby;  and 
help  comes  from  Allah  alone,  the 
Mighty,  the  Wise. 

128.  God  will  do  so  that  He  might 
cut  off  a  part  of  the  disbelievers  or 
abase  them  so  that  they  might  go 
back  frustrated. 

129.  Thou  hast  no  concern  in  the 
matter:  He  may  turn  to  them  in 
mercy  or  punish  them,  for  they  are 
wrongdoers. 

130.  And  to  Allah  belongs  whatever 
is  in  the  heavens  and  whatever  is  in 
the  earth.  He  forgives  whomsoever 
He  pleases  and  punishes  whomso- 
ever He  pleases,  and  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

R.  14. 

*  131.  O  ye  who  believe!  devour  not 
interest  involving  diverse  additions; 
and  fear  Allah  that  you  may  prosper. 

132.  And  fear  the  Fire  prepared  for 
the  disbelievers. 

133.  And  obey  Allah  and  the 
Messenger  that  you  be  shown 
mercy. 

*  134.  And  vie  with  one  another  in 
asking  for  forgiveness  from  your 
Lord,  and  for  a  Paradise  whose  price 
is  the  heavens  and  the  earth,  pre- 
pared for  the  God-fearing — 

135.  Those  who  spend  in  prosperity 
and  adversity,  and  those  who 
suppress  anger  and  pardon  men;  and 
Allah  loves  those  who  do  good; 

136.  And  those  who,  when  they 
commit  a  foul  deed  or  wrong 
themselves,  remember  Allah  and 
implore  forgiveness  for  their  sins — 
and  who  can  forgive  sins  except 


$  \&Z  &&&&& 

^  til  r- 


X      .        .       AO  J  u> 


1  \)  ft   5  <» li  aUl  l5>£»>  > d  a  ■>  I 


*  1 3 1 .  O  ye  who  believe !  devour  not  interest  involving  multiple  additions; 

#  134.  And  vie  with  one  another  in  asking  for  forgiveness  from  your  Lord,  and  for  a  Paradise 
whose  expanse  is  the  heavens  and  the  earth,  prepared  for  the  God-fearing — 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  ^c^^^pd       \  t  ^  \  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


Allah? — and  do  not  persist  know- 
ingly in  what  they  have  done. 

137.  It  is  these  whose  reward  is 
forgiveness  from  their  Lord,  and 
Gardens  beneath  which  rivers  flow, 
wherein  they  shall  abide;  and  how 
good  is  the  reward  of  those  who 
work! 

138.  Surely,  there  have  been  many 
dispensations  before  you;  so  travel 
through  the  earth  and  see  how  evil 
was  the  end  of  those  who  treated  the 
Prophets  as  liars. 

*  139.  This  (the  Qur'an)  is  a  clear 
demonstration  to  men,  and  a  guid- 
ance and  an  admonition  to  the  God- 
fearing. 

140.  Slacken  not,  nor  grieve;  and 
you  shall  certainly  have  the  upper 
hand,  if  you  are  believers. 

141.  If  you  have  received  an  injury, 
surely  the  disbelieving  people  have 
already  received  a  similar  injury. 
And  such  days  We  cause  to  alternate 
among  men  that  they  may  be 
admonished,  and  that  Allah  may 
distinguish  those  who  believe  and 
may  take  witnesses  from  among 
you;  and  Allah  loves  not  the  unj  ust; 

142.  And  that  Allah  may  purify 
those  who  believe,  and  destroy  the 
disbelievers. 

143.  Do  you  suppose  that  you  will 
enter  Heaven  while  Allah  has  not 
yet  distinguished  those  of  you  that 
strive  in  the  way  of  Allah  and  has  not 
yet  distinguished  the  steadfast? 

*  144.  And  you  used  to  wish  for  this 
death  before  you  met  it;  now  you 
have  seen  it  while  you  were  actually 
looking  for  it. 


I  1        *       *f  *  <  *  It 

LSJ  3  <sLJ»jfej1  lyLa. XJ  c)1  ,0.<  ;  <*■•>  pi 


*  1 39.  This,      Qur'an,  is  a  clear  pronouncement  to  men,  and  a  guidance  and  an  admonition  to 
the  God-fearing. 

*  144.  And  you  used  to  wish  for  this  death  before  you  met  it,  now  that  you  have  seen  it  at  last, 
you  stand  watching  as  if  transfixed . 


a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  Lya<^^^y>4  o-3  |  £  .L  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  4 


R.  15. 


145.  And  Muhammad  is  only  a 
Messenger.  Verily,  all  Messengers 
have  passed  away  before  him.  If 
then  he  die  or  be  slain,  will  you  turn 
back  on  your  heels?  And  he  who 
turns  back  on  his  heels  shall  not 
harm  Allah  at  all.  And  Allah  will 
certainly  reward  the  grateful. 

146.  And  no  soul  can  die  except  by 
Allah' s  leave — a  decree  with  a  fixed 
term.  And  whoever  desires  the 
reward  of  the  present  world,  We  will 
give  him  thereof;  and  whoever 
desires  the  reward  of  the  life  to 
come,  We  will  give  him  thereof;  and 
We  will  surely  reward  the  grateful. 

147.  And  many  a  Prophet  there  has 
been  beside  whom  fought  numerous 

*  companies  of  their  followers.  They 
slackened  not  for  aught  that  befell 
them  in  the  way  of  Allah,  nor  did 
they  weaken,  nor  did  they  humiliate 
themselves  before  the  enemy.  And 
Allah  loves  the  steadfast. 

148.  And  they  uttered  not  a  word 
except  that  they  said:  'Our  Lord, 
forgive  us  our  errors  and  our 
excesses  in  our  conduct,  and  make 
firm  our  steps  and  help  us  against 
the  disbelieving  people.' 

149.  So  Allah  gave  them  the  reward 
of  this  world,  as  also  an  excellent 
reward  of  the  next;  and  Allah  loves 
those  who  do  good. 

R.  16. 

150.  O  ye  who  believe!  if  you  obey 
those  who  have  disbelieved,  they 
will  cause  you  to  turn  back  on  your 
heels,  and  you  will  become  losers. 

151.  Nay,  Allah  is  your  Protector, 
and  He  is  the  Best  of  helpers. 


bygj  kiS » jxs  £jj  i^lso 
&i44tef  kjii&i 


fc»  *  ".i"  f<*t"  H    *  -l"  f<  <»f 

)  t^jlii  4,155  'Jul  j&i'tf 

  y   ^  '  •  ^ 


*  147.  Note:  The  word  ' 'ribbiyyuri'  (^VHU)  has  been  merely  translated  as  'companies  (of  fheir 
followers)'  — without  the  essential  connotation  of  godliness  which  is  implied  in  the  word 
We  suggest  the  following  alternative  translation:  "And  many  a  Prophet  there  has  been  beside 
whom  fought  a  large  number  of  godly  people." 


a  1  u 


th 


h  £  I  kh  £  I  dh  i  I  s  ^(S^yz^pd      |  t  l,  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


152.  We  shall  strike  terror  into  the 
hearts  of  those  that  have  disbelieved 
because  they  associate  partners  with 
Allah  for  which  He  has  sent  down 
no  authority.  Their  abode  is  the  Fire; 
and  evil  is  the  habitation  of  the 
wrongdoers. 

*  153.  And  Allah  had  surely  made  good 
to  you  His  promise  when  you  were 
slaying  and  destroying  them  by  His 
leave,  until,  when  you  became  lax 
and  disagreed  among  yourselves 
concerning  the  order  and  you  dis- 
obeyed after  He  had  shown  you  that 
which  you  loved,  He  withdrew  His 
help.  Among  you  were  those  who 
desired  the  present  world,  and  among 
you  were  those  who  desired  the  next. 
Then  He  turned  you  away  from  them, 
that  He  might  try  you — and  He  has 
surely  pardoned  you,  and  Allah  is 
Gracious  to  the  believers. — 

*  154.  When  you  were  running  away 
and  looked  not  back  at  anyone  while 
the  Messenger  was  calling  out  to 
you  from  your  rear,  then  He  gave 
you  a  sorrow  in  recompense  for  a 
sorrow,  that  you  might  not  grieve  for 
what  escaped  you,  nor  for  what 
befell  you.  And  Allah  is  well  aware 
of  what  you  do. 

155.  Then,  after  the  sorrow,  He  sent 
down  peace  on  you — a  slumber  that 
overcame  a  party  of  you — while  the 
other  party  was  anxious  concerning 
their  own  selves,  thinking  wrongly 


j&s^fau,  its* 


*  153.  And  Allah  had  surely  made  good  to  you  His  promise  when  you  were  slaying  and  destroy- 
ing them  by  His  leave  until  when  you  faltered  concerning  obedience  to  the  Holy  Prophet 
(may  peace  and  blessings  of  Allah  be  upon  him),  and  started  arguing  among  yourselves 
regarding  the  true  intent  of  the  order  and  disobeyed  after  He  had  granted  you  your 
heart's  desire  in  the  form  of  victory,  He  withdrew  His  help. 

*  154.  Note:  Sometimes  the  threat  of  a  bigger  loss  does  away  with  the  pain  of  comparatively 
minor  losses  incurred  earlier.  A  similar  situation  prevailed  during  the  battle  of  Uhud  when  the 
rumour  of  the  death  of  the  Holy  Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be  upon  him), 
completely  dispelled  consideration  of  all  personal  sufferings  and  losses  the  Muslim  combat- 
ants had  experienced.  Then  the  news  of  his  survival  turned  the  sense  of  loss  into  a  sense  of  deep 
content  and  thanksgiving. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  i  I  ?  °^^^^>^       \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  4 


of  Allah  like  unto  the  thought  of 
ignorance.  They  said,  'Is  there  for  us 
any  part  in  the  government  of 
affairs?'  Say,  'All  government 
belongs  to  Allah.'  They  hide  in  their 
minds  what  they  disclose  not  to 
thee.  They  say,  'If  we  had  any  part  in 
the  government  of  affairs,  we 
should  not  have  been  killed  here.' 
Say,  'If  you  had  remained  in  your 
homes,  surely  those  on  whom 
fighting  had  been  enjoined  would 
have  gone  forth  to  their  deathbeds,' 
that  Allah  might  bring  about  His 
decree  and  that  Allah  might  test 
what  was  in  your  breasts  and  that  He 
might  purge  what  was  in  your 
hearts.  And  Allah  knows  well  what 
is  in  the  minds; 

156.  Those  of  you  who  turned  their 
backs  on  the  day  when  the  two  hosts 
met,{  surely  it  was  Satan  who 
sought  to  make  them  slip  because  of 
certain  doings  of  theirs.  But  cer- 
tainly Allah  has  already  pardoned 
them.  Verily,  Allah  is  Most 
Forgiving,  Forbearing. 

R.  17. 

157.  O  ye  who  believe!  be  not  like 
those  who  have  disbelieved,  and 
who  say  of  their  brethren  when  they 
travel  in  the  land  or  go  forth  to  war: 
'Had  they  been  with  us,  they  would 
not  have  died  or  been  slain.'  This  is 
so,  that  Allah  may  make  it  a  cause  of 
regret  in  their  hearts.  And  Allah 
gives  life  and  causes  death  and 
Allah  is  Mindful  of  what  you  do. 

158.  And  if  you  are  slain  in  the  cause 
of  Allah  or  you  die,  surely  forgive- 
ness from  Allah  and  mercy  shall  be 
better  than  what  they  hoard. 

159.  And  if  you  die  or  be  slain, 
surely  unto  Allah  shall  you  be 
gathered  together. 

J  The  battle  of  Uhud. 


til  S  *  *  P  \     '     rt  9 


tit  Hi  saJvi^r^o^i  H 


^    .  ,  ,ry(2£ 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  ■?  °^<^^^>^  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  g/l  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


AL-E-'IMRAN 


Chapter  3 


160.  And  it  is  by  the  great  mercy  of 
Allah  that  thou  art  kind  towards 
them,  and  if  thou  hadst  been  rough 
and  hard-hearted,  they  would  surely 
have  dispersed  from  around  thee.  So 
pardon  them  and  ask  forgiveness  for 

*  them,  and  consult  them  in  matters  of 
administration;  and  when  thou  art 
determined,  then  put  thy  trust  in 
Allah.  Surely,  Allah  loves  those  who 
put  their  trust  in  Him. 

161.  If  Allah  help  you,  none  shall 
overcome  you;  but  if  He  forsake 
you,  then  who  is  there  that  can  help 
you  beside  Him?  In  Allah,  then,  let 
the  believers  put  their  trust. 

162.  And  it  is  not  possible  for  a 
Prophet  to  act  dishonestly,  and 
whoever  acts  dishonestly  shall 
bring  with  him  that  about  which  he 
has  been  dishonest,  on  the  Day  of 
Resurrection.  Then  shall  every  soul 
be  fully  paid  what  it  has  earned;  and 
they  shall  not  be  wronged. 

163.  Is  he  who  follows  the  pleasure 
of  Allah  like  him  who  draws  on 
himself  the  wrath  of  Allah  and 
whose  abode  is  Hell?  And  an  evil 
retreat  it  is! 

164.  They  have  different  grades  of 
grace  with  Allah;  and  Allah  sees 
what  they  do. 

165.  Verily,  Allah  has  conferred  a 
favour  on  the  believers  by  raising 
among  them  a  Messenger  from 
among  themselves,  who  recites  to 
them  His  Signs,  and  purifies  them 
and  teaches  them  the  Book  and 
Wisdom;  and,  before  that,  they  were 
surely  in  manifest  error. 

166.  What!  when  a  misfortune 
befalls  you — and  you  had  inflicted 
the  double  of  that — you  say,  whence 
is  this?  Say,  Tt  is  from  your  own 

*  1 60.  and  consult  them  in  matters  of  importance; 


JUS 


I— 1<«  (k^ 


va>^  $i>  <J3  M>-fc  <j\jalJJ  il^iu^ 


^  C    I   ^  C   I  ^   i  I  ?  ^<C^75^^  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  4 


9  <•  •? 


selves.'  Surely,  Allah  has  power 
over  all  things. 

167.  And  that  which  befell  you,  on 
the  day  when  the  two  parties  met,t 
was  by  Allah's  command;  and  this 
was  so  that  He  might  distinguish  the 
believers; 

168.  And  that  He  might  distinguish 
the  hypocrites.  And  it  was  said  to 
them,  Come  ye,  fight  in  the  cause 
of  Allah  and  repel  the  attack  of  the 
enemy;'  they  said,  'If  we  knew  how 
to  fight,  we  would  surely  follow 
you.'  They  were,  that  day,  nearer  to 
disbelief  than  to  belief.  They  say 
with  their  mouths  what  is  not  in  their 
hearts.  And  Allah  knows  well  what 
they  conceal. 

169.  It  is  these  who  said  of  their 
brethren,  while  they  themselves 
remained  behind,  Tf  they  had 
obeyed  us,  they  would  not  have 
been  slain.'  Say,  'Then  avert  death 
from  yourselves,  if  you  are  truthful.' 

170.  Think  not  of  those,  who  have 
been  slain  in  the  cause  of  Allah,  as 

*  dead.  Nay,  they  are  living,  in  the 
presence  of  their  Lord,  and  are 
granted  gifts  from  Him, 

171.  Jubilant  because  of  that  which 
Allah  has  given  them  of  His  bounty; 
and  rejoicing  for  those  who  have  not 
yet  joined  them  from  behind  them, 
because  on  them  shall  come  no  fear, 
nor  shall  they  grieve. 

172.  They  rejoice  at  the  favour  of 
Allah  and  His  bounty,  and  at  the  fact 
that  Allah  suffers  not  the  reward  of 
the  believers  to  be  lost. 

R.  18. 

173.  As  to  those  who  answered  the 
call  of  Allah  and  the  Messenger 
after  they  had  received  an  injury — 
such  of  them  as  do  good  and  act 
righteously  shall  have  a  great 
reward; 

X  The  battle  of  Uhud. 

*  170.  Nay,  they  are  living,  in  the  presence  of  their  Lord,  being  well  provided. 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  ^  \  gh  ^  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


,  Si?,  '  ' 

^  i$Ls*T  &>ll 


Part  4  AL-E-'IMRAN  Chapter  3 


174.  Those  to  whom  men  said, 
'People  have  mustered  against  you, 
therefore  fear  them,'  but  this  only 
increased  their  faith,  and  they  said, 
'Sufficient  for  us  is  Allah,  and  an 
excellent  Guardian  is  He. ' 

175.  So  they  returned  with  a  mighty 
favour  from  Allah  and  a  great 
bounty,  while  no  evil  had  touched 
them;  and  they  followed  the  plea- 
sure of  Allah;  and  Allah  is  the  Lord 
of  great  bounty. 

176.  It  is  Satan  who  only  frightens 
his  friends;  so  fear  them  not  but  fear 
Me,  if  you  are  believers. 

177.  And  let  not  those  who  hastily 
fall  into  disbelief  grieve  thee; 
surely,  they  cannot  harm  Allah  in 
any  way.  Allah  desires  not  to  assign 
any  portion  for  them  in  the  life  to 
come;  and  they  shall  have  a  severe 
punishment. 

178.  Surely,  those  who  have  pur- 
chased disbelief  at  the  price  of  faith 
cannot  harm  Allah  at  all;  and  they 
shall  have  a  grievous  punishment. 

179.  And  let  not  the  disbelievers 
think  that  Our  granting  them  respite 
is  good  for  them;  the  result  of  Our 
granting  them  respite  will  only  be 
that  they  will  increase  in  sin;  and 
they  shall  have  an  humiliating 
punishment. 

180.  Allah  would  not  leave  the 
believers  as  you  are,  until  He 
separated  the  wicked  from  the  good. 
Nor  would  Allah  reveal  to  you  the 
unseen.  But  Allah  chooses  of  His 
Messengers  whom  He  pleases. 
Believe,  therefore,  in  Allah  and  His 
Messengers.  If  you  believe  and  be 
righteous,  you  shall  have  a  great 
reward. 


U>0J*&j&J\&z*  ii  J-  &  \ 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^jj^pd      \  t  l,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


Al-e-'imrAn 


Part  4 


181.  And  let  not  those,  who  are 
niggardly  with  respect  to  what  Allah 
has  given  them  of  His  bounty,  think 
that  it  is  good  for  them;  nay,  it  is  evil 
for  them.  That  with  respect  to  which 
they  were  niggardly  shall  be  put  as  a 
collar  round  their  necks  on  the  Day 
of  Resurrection.  And  to  Allah 
belongs  the  heritage  of  the  heavens 
and  the  earth,  and  Allah  is  well 
aware  of  what  you  do. 

R.  19. 

182.  And  surely  Allah  has  heard  the 
utterance  of  those  who  said,  'Allah 
is  poor  and  we  are  rich.'  We  shall 
record  what  they  have  said,  and  their 
attempts  to  kill  the  Prophets 
unjustly;  and  We  shall  say,  'Taste  ye 
the  punishment  of  burning. ' 

183.  That  is  because  of  that  which 
your  hands  have  sent  on  before 
yourselves,  and  the  truth  is  that 
Allah  is  not  at  all  unjust  to  His 
servants. 

184.  Those  who  say,  'Allah  has 
charged  us  not  to  believe  in  any 
Messenger  until  he  bring  us  an 
offering  which  fire  devours.'  Say, 
'There  have  already  come  to  you 
Messengers  before  me  with  clear 
Signs  and  with  that  which  you  speak 
of.  Why,  then,  did  you  seek  to  kill 
them,  if  you  are  truthful?' 

*  185.  And  if  they  accuse  thee  of 
lying,  even  so  were  accused  of  lying 
Messengers  before  thee  who  came 
with  clear  Signs  and  books  of 
wisdom  and  the  shining  Book. 

186.  Every  soul  shall  taste  of  death. 
And  you  shall  be  paid  in  full  your 
rewards  only  on  the  Day  of 
Resurrection.  So  whosoever  is 
removed  away  from  the  Fire  and  is 
made  to  enter  Heaven  has  indeed 


s/jjis*^  jits,  a^s 

s^i  bs?  oB  US 


*  185.  And  if  they  accuse  you  of  lying,  even  so  were  accused  of  lying  Messengers  before  you 
who  came  with  clear  Signs  and  books  of  wisdom  and  the  illuminating  Book. 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  \  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


Al-e-'imrAn 


Chapter  3 


attained  his  goal.  And  the  life  of  this 
world  is  nothing  but  an  illusory 
enjoyment. 

1 87.  You  shall  surely  be  tried  in  your 
possessions  and  in  your  persons  and 
you  shall  surely  hear  many  hurtful 
things  from  those  who  were  given 
the  Book  before  you  and  from  those 
who  set  up  equals  to  God.  But  if  you 
show  fortitude  and  act  righteously, 
that  indeed  is  a  matter  of  strong 
determination. 

188.  And  remember  when  Allah 
took  a  covenant  from  those  who 
were  given  the  Book,  saying,  'You 
shall  make  this  Book  known  to  the 
people  and  not  conceal  it.'  But  they 
threw  it  away  behind  their  backs, 
and  bartered  it  for  a  paltry  price. 
Evil  is  that  which  they  have  pur- 
chased. 

189.  Think  not  that  those  who  exult 
in  what  they  have  done,  and  love  to 
be  praised  for  what  they  have  not 
done — think  not  that  they  are  secure 
from  punishment.  They  shall  suffer 
a  grievous  chastisement. 

190.  And  to  Allah  belongs  the 
kingdom  of  the  heavens  and  the 
earth;  and  Allah  has  power  over  all 
things. 

R.  20. 

191.  In  the  creation  of  the  heavens 
and  the  earth  and  in  the  alternation 
of  the  night  and  the  day  there  are 
indeed  Signs  for  men  of  understand- 
ing; 

192.  Those  who  remember  Allah 
while  standing,  sitting,  and  lying  on 
their  sides,  and  ponder  over  the 
creation  of  the  heavens  and  the 
earth:  "Our  Lord,  Thou  hast  not 
created  this  in  vain;  nay,  Holy  art 
Thou;  save  us,  then,  from  the 
punishment  of  the  Fire. 


u&Vi  5  ^'jiiii  qui  a  Si 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  ^(£^79^^  o-3  |  £  .L  |  ?  Ji  |  '  £  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  3 


AL-E-'IMRAN 


Part  4 


193.  "Our  Lord,  whomsoever  Thou 
causest  to  enter  the  Fire,  him  hast 
Thou  surely  disgraced.  And  the 
wrongdoers  shall  have  no  helpers. 

194.  "Our  Lord,  we  have  heard  a 
Crier  calling  us  unto  faith,  'Believe 
ye  in  your  Lord,'  and  we  have 

*  believed.  Our  Lord,  forgive  us, 
therefore,  our  errors  and  remove 
from  us  our  evils,  and  in  death 
number  us  with  the  righteous. 

195.  "Our  Lord,  give  us  what  Thou 
hast  promised  to  us  through  Thy 
Messengers;  and  disgrace  us  not  on 
the  Day  of  Resurrection.  Surely, 
Thou  breakest  not  Thy  promise." 

196.  So  their  Lord  answered  their 
prayers,  saying,  T  will  allow  not  the 
work  of  any  worker  from  among 
you,  whether  male  or  female,  to  be 
lost.  You  are  from  one  another. 
Those,  therefore,  who  have  emi- 
grated, and  have  been  driven  out 
from  their  homes,  and  have  been 
persecuted  in  My  cause,  and  have 
fought  and  been  killed,  I  will  surely 
remove  from  them  their  evils  and 
will  cause  them  to  enter  Gardens 
through  which  streams  flow — a 
reward  from  Allah,  and  with  Allah  is 
the  best  of  rewards.' 

1 97.  Let  not  the  moving  about  of  the 
disbelievers  in  the  land  deceive 
thee. 

198.  It  is  a  small  and  brief  advan- 
tage, then  Hell  shall  be  their  abode. 
What  an  evil  place  of  rest! 

199.  But  those  who  fear  their  Lord 
shall  have  Gardens  through  which 
streams  flow;  therein  shall  they 
abide — an  entertainment  from 
Allah.  And  that  which  is  with  Allah 
is  still  better  for  the  righteous. 


L?>Gji  l3>Gjo    CajliJm   UJ I  Lx^j 

ETaitf  Eft 


y£> 


*  1 94.  Our  Lord,  forgive  us,  therefore,  our  sins  and  remove  from  us  our  evils,  and  in  death  join 
us  with  the  righteous. 

a  z*  w  I  I  £/z  c 


#  C    I  ^  t   I  ^  i  I  $  °^<^^^P>^  O-3  |   ?  Ja  |   Z  Ji   |    '   t.   |  t    |   ^  (J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4  AL-E-'IMRAN 


200.  And  surely  among  the  People 
of  the  Book  there  are  some  who 
believe  in  Allah  and  in  what  has 
been  sent  down  to  you  and  in  what 
was  sent  down  to  them,  humbling 
themselves  before  Allah.  They 
barter  not  the  Signs  of  Allah  for  a 
paltry  price.  It  is  these  who  shall 
have  their  reward  with  their  Lord. 
Surely,  Allah  is  swift  to  take 
account. 

201.  O  ye  who  believe!  be  steadfast 
and  strive  to  excel  in  steadfastness 
and  be  on  your  guard  and  fear  Allah 
that  you  may  prosper. 


Chapter  3 


a  i  w  |  |  th  cj  I     C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^€([^1^)^       |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  fi\  gh       q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


Part  4 


AL-NISA' 

(Revealed  after  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

*  2.  O  ye  people !  fear  your  Lord,  Who 
created  you  from  a  single  soul  and 
created  therefrom  its  mate,  and  from 
them  twain  spread  many  men  and 
women;  and  fear  Allah,  in  Whose 
name  you  appeal  to  one  another,  and 
fear  Him  particularly  respecting 
ties  of  relationship.  Verily,  Allah 
watches  over  you. 

3.  And  give  to  the  orphans  their 
property  and  exchange  not  the  bad 
for  the  good,  and  devour  not  their 
property  with  your  own.  Surely,  it  is 
a  great  sin. 

*  4.  And  if  you  fear  that  you  will  not  be 
fair  in  dealing  with  the  orphans,  then 
marry  of  women  as  may  be  agreeable 
to  you,  two,  or  three,  or  four;  and  if 
you  fear  you  will  not  deal  justly,  then 
marry  only  one  or  what  your  right 
hands  possess.  That  is  the  nearest 
way  for  you  to  avoid  injustice. 

5.  And  give  the  women  their  dow- 
ries willingly.  But  if  they,  of  their 
own  pleasure,  remit  to  you  a  part 
thereof,  then  enjoy  it  as  something 
pleasant  and  wholesome. 

*  6.  And  give  not  to  the  foolish  your 


«3i       ijISi  lMIi  U4'a 


*  2. 0  ye  people !  fear  your  Lord,  Who  created  you  from  a  single  being  and  created  therefrom  its 
mate,  and  from  the  two  spread  many  men  and  women;  and  fear  Allah,  in  Whose  name  you 
appeal  to  one  another,  and  fear  Him  particularly  respecting  ties  of  relationship.  Verily,  Allah 
watches  over  you. 

#  4.  And  if  you  fear  that  you,  the  society,  may  fail  to  do  justice  in  matters  concerning  orphans 
in  the  aftermath  of  war  then  marry  women  of  your  choice  two  or  three  or  four.  And  if  you 

fear  you  will  not  deal  justly,  then  marry  only  one  or  what  your  right  hands  possess.  That  is  the 
nearest  way  for  you  to  avoid  injustice. 

*6.  Do  not  hand  over  the  charge  of  property  belonging  to  you  which  Allah  has  made  for 
you  as  a  means  of  support,  to  those  who  are  mentally  incapable  of  managing  it  properly. 
So  feed  them  and  clothe  them  properly  and  speak  kindly  to  them. 

Note:  Here  the  society  is  addressed  as  a  whole  while  the  property  in  question  is  not  national 


a  i  u 


th 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^<^^^>^  o-3  |  ?  Ja  |  z  Ji  |  '  t  \  gh  L  \  a  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4 


AL-NISA' 


Chapter  4 


property  which  Allah  has  made  for 
you  a  means  of  support;  but  feed 
them  therewith  and  clothe  them  and 
speak  to  them  words  of  kind  advice. 

#7.  And  prove  the  orphans  until  they 
attain  the  age  of  marriage;  then,  if 
you  find  in  them  sound  judgment, 
deliver  to  them  their  property;  and 
devour  it  not  in  extravagance  and 
haste  against  their  growing  up.  And 
whoso  is  rich,  let  him  abstain;  and 
whoso  is  poor,  let  him  eat  thereof 
with  equity.  And  when  you  deliver 
to  them  their  property,  then  call 
witnesses  in  their  presence.  And 
Allah  is  sufficient  as  a  Reckoner. 

8.  For  men  is  a  share  of  that  which 
parents  and  near  relations  leave;  and 
for  women  is  a  share  of  that  which 
parents  and  near  relations  leave, 
whether  it  be  little  or  much — a 
determined  share. 

9.  And  when  other  relations  and 
orphans  and  the  poor  are  present  at 
the  division  of  heritage,  give  them 
something  therefrom  and  speak  to 
them  words  of  kindness. 

10.  And  let  those  fear  God  who,  if 
they  should  leave  behind  them  their 
own  weak  offspring,  would  be 
anxious  for  them.  Let  them,  there- 
fore, fear  Allah  and  let  them  say  the 
right  word. 

11.  Surely,  they  who  devour  the 
property  of  orphans  unjustly,  only 
swallow  fire  into  their  bellies,  and 
they  shall  burn  in  a  blazing  fire. 


9  9'*       P        S  **     +  S 

i"i f<  i<  •  •  3      * .  •  i  < 

1^3  la.    1  ft  yft  d  3  ' 

i — n^1  *  <^ 


property  but  belongs  to  the  orphans  whose  number  grows  exceedingly  large  during  wars. 
Obviously  a  considerable  part  of  national  wealth  will  be  involved  in  such  exceptional 
circumstances.  If  a  nation  as  a  whole  does  not  take  care  of  such  property  and  leaves  it  entirely 
to  the  care  of  children,  inexperienced  and  incapable  of  handling  their  wealth  sensibly,  this  is 
bound  to  adversely  influence  the  entire  national  economy.  To  resolve  this  problem  the  nation 
is  addressed  as  a  whole  and  made  responsible  for  the  proper  care  of  the  property  in  question  as 
if  it  belonged  to  them.  It  does  not  mean,  however,  that  such  orphans  will  be  disinherited  or 
dispossessed  of  their  individual  rights  permanently.  The  following  verse  and  the  verse  1 1 
make  the  real  import  of  this  verse  abundantly  clear. 

*7.  And  test  the  understanding  of  the  orphans  until  they  attain  the  age  of  marriage; 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<^sj^~pd       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  t  \  gh  L  \  a  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  4 


R.  2. 


12.  Allah  commands  you  concern- 
ing your  children:  a  male  shall  have 
as  much  as  the  share  of  two  females; 
but  if  there  be  females  only,  num- 
bering more  than  two,  then  they 
shall  have  two-thirds  of  what  the 
deceased  leaves;  and  if  there  be  one, 
she  shall  have  the  half.  And  his 
parents  shall  have  each  of  them  a 
sixth  of  the  inheritance,  if  he  have  a 
child;  but  if  he  have  no  child  and  his 
parents  be  his  heirs,  then  his  mother 
shall  have  a  third;  and  if  he  have 
brothers  and  sisters,  then  his  mother 
shall  have  a  sixth,  after  the  payment 
of  any  bequests  he  may  have 
bequeathed  or  of  debt.  Your  fathers 
and  your  children,  you  know  not 
which  of  them  is  nearest  to  you  in 
benefit.  This  fixing  of  portions  is 
from  Allah.  Surely,  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

13.  And  you  shall  have  half  of  that 
which  your  wives  leave,  if  they  have 
no  child;  but  if  they  have  a  child, 
then  you  shall  have  a  fourth  of  that 
which  they  leave,  after  the  payment 
of  any  bequests  they  may  have 
bequeathed  or  of  debt.  And  they 
shall  have  a  fourth  of  that  which  you 
leave,  if  you  have  no  child;  but  if 
you  have  a  child,  then  they  shall 
have  an  eighth  of  that  which  you 
leave,  after  the  payment  of  any 
bequests  you  may  have  bequeathed 
or  of  debt.  And  if  there  be  a  man  or  a 
woman  whose  heritage  is  to  be 
divided  and  he  or  she  has  neither 
parent  nor  child,  and  he  or  she  has  a 
brother  or  a  sister,  then  each  one  of 

*them  shall  have  a  sixth.  But  if  they 
be  more  than  that,  then  they  shall  be 
equal  sharers  in  one-third,  after  the 
payment  of  my  bequests  which  may 


to>A>x*3  j&^U^I 


*   *>r^'  9**4  i< 


*  1 3.  But  if  they  be  more  than  that,  then  they  shall  be  equal  share  holders  in  one-third,  after  the 
payment  of  any  bequests  which  may  have  been  bequeathed  or  of  debt,  without  intent  to  cause 
suffering  to  anyone.  This  is  an  injunction  from  Allah,  and  Allah  is  All-Knowing,  Forbearing. 

a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^<^sj^~pd      \  t  l,  |  z  &  |  1  L  \  gh  L  \  a  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  4  AL-NISA 


have  been  bequeathed  or  of  debt, 
without  prejudice  to  the  debt.  This  is 
an  injunction  from  Allah,  and  Allah 
is  All-Knowing,  Forbearing. 

14.  These  are  the  limits  set  by  Allah; 
and  whoso  obeys  Allah  and  His 
Messenger,  He  will  make  him  enter 
Gardens  through  which  streams 
flow;  therein  shall  they  abide;  and 
that  is  a  great  triumph. 

15.  And  whoso  disobeys  Allah  and 
His  Messenger  and  transgresses  His 
limits,  He  will  make  him  enter  into 
Fire;  therein  shall  he  abide;  and  he 
shall  have  an  humiliating  punish- 
ment. 

R.  3. 

16.  And  those  of  your  women  who 
are  guilty  of  lewdness — call  to 
witness  four  of  you  against  them; 
and  if  they  bear  witness,  then 
confine  them  to  the  houses  until 
death  overtake  them  or  Allah  open 
for  them  a  way. 

17.  And  if  two  men  from  among  you 
are  guilty  of  it,  punish  them  both. 
And  if  they  repent  and  amend,  then 
leave  them  alone;  surely,  Allah  is 
Oft-Returning  with  compassion  and 
is  Merciful. 

18.  Verily,  Allah  undertakes  to 
accept  the  repentance  of  only  those 
who  do  evil  ignorantly  and  then 
repent  soon  after.  These  are  they  to 
whom  Allah  turns  with  mercy;  and 
Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

19.  There  is  no  acceptance  of 
repentance  for  those  who  continue 
to  do  evil  until,  when  death  faces 
one  of  them,  he  says,  'I  do  repent 
now;'  nor  for  those  who  die  disbe- 
lievers. It  is  these  for  whom  We  have 
prepared  a  painful  punishment. 


Chapter  4 

1  mm  S  S  ^ 


r.^J^,  Iji^lli  IS 

d^lojo  e*.>-4,  A-J^i  C1«.*..U  5 


a  i  u  |  |  f/i      |  h  £  |  kh  £  I       i  I  s  ^<£^85^)^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |      £  |  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  4 


20 . 0  ye  who  believe !  it  is  not  lawful 
for  you  to  inherit  women  against 
their  will;  nor  should  you  detain 
them  wrongfully  that  you  may  take 
away  part  of  that  which  you  have 
given  them,  except  that  they  be 
guilty  of  a  flagrant  evil;  and  consort 
with  them  in  kindness;  and  if  you 
dislike  them,  it  may  be  that  you 
dislike  a  thing  wherein  Allah  has 
placed  much  good. 

21.  And  if  you  desire  to  take  one 
wife  in  place  of  another  and  you 
have  given  one  of  them  a  treasure, 
take  not  aught  therefrom.  Will  you 
take  it  by  lying  and  with  manifest 
sinfulness? 

22.  And  how  can  you  take  it  when 
one  of  you  has  been  alone  with  the 
other,  and  they  (the  women)  have 
taken  from  you  a  strong  covenant? 

23.  And  marry  not  those  women 
whom  your  fathers  married,  except 
what  has  already  passed.  It  is  a  thing 
foul  and  hateful  and  an  evil  way. 

R.  4. 

24.  Forbidden  to  you  are  your 
mothers,  and  your  daughters,  and 
your  sisters,  and  your  fathers' 
sisters,  and  your  mothers'  sisters, 
and  brother's  daughters,  and  sister's 
daughters,  and  your  foster- mothers 
that  have  given  you  suck,  and  your 
foster-sisters,  and  the  mothers  of 
your  wives,  and  your  step- 
daughters, who  are  your  wards  by 
your  wives  unto  whom  you  have 
gone  in — but  if  you  have  not  gone  in 
unto  them,  there  shall  be  no  sin  upon 
you — and  the  wives  of  your  sons 
that  are  from  your  loins;  and  it  is 
forbidden  to  you  to  have  two  sisters 
together  in  marriage,  except  what 
has  already  passed;  surely,  Allah  is 
Most  Forgiving,  Merciful. 


ft  \K  •       />  <  .'.fc 

n  .  .     _  *      n  -    9    A  ^> 


<1  •         it  *' 


#  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<£^}6^)^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


£25.  And  forbidden  to  you  are 
&  married  women,  except  such  as 
your  right  hands  possess.  This  has 
Allah  enjoined  on  you.  And  allowed 
to  you  are  those  beyond  that,  that 
you  seek  them  by  means  of  your 
property,  marrying  them  properly 
and  not  committing  fornication. 
And  for  the  benefit  you  receive  from 
them,  give  them  their  dowries,  as 
fixed,  and  there  shall  be  no  sin  for 
you  in  anything  you  mutually  agree 
upon,  after  the  fixing  of  the  dowry. 
Surely,  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

26.  And  whoso  of  you  cannot  afford 
to  marry  free,  believing  women,  let 
him  marry  what  your  right  hands 
possess,  namely,  your  believing 
handmaids.  And  Allah  knows  your 
faith  best;  you  are  all  one  from 
another;  so  marry  them  with  the 
leave  of  their  masters  and  give  them 
their  dowries  according  to  what  is 
fair,  they  being  chaste,  not  commit- 
ting fornication,  nor  taking  secret 
paramours.  And  if,  after  they  are 
married,  they  are  guilty  of  lewdness, 
they  shall  have  half  the  punishment 
prescribed  for  free  women.  This  is 
for  him  among  you  who  fears  lest  he 
should  commit  sin.  And  that  you 
restrain  yourselves  is  better  for  you; 
and  Allah  is  Most  Forgiving, 
Merciful. 

R.  5. 

27.  Allah  desires  to  make  clear  to 
you,  and  guide  you  to,  the  paths  of 
those  before  you,  and  to  turn  to  you 
in  mercy.  And  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

28.  And  Allah  wishes  to  turn  to  you 
in  mercy,  but  those  who  follow  their 
low  desires  wish  that  you  should 
stray  far  away. 

29.  Allah  desires  to  lighten  your 
burden,  for  man  has  been  created 
weak. 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  S.  °^<^^^p4  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


30.  O  ye  who  believe!  devour  not 
your  property  among  yourselves  by 
unlawful  means,  except  that  you 
earn  by  trade  with  mutual  consent. 
And  kill  not  yourselves.  Surely, 
Allah  is  Merciful  to  you. 


3 1 .  And  whosoever  does  that  by  way 
of  transgression  and  injustice,  We 
shall  cast  him  into  Fire;  and  that  is 
easy  with  Allah. 

32.  If  you  keep  away  from  the  more 
grievous  of  the  things  which  are 
forbidden  you,  We  will  remove 
from  you  your  minor  evils  and 
admit  you  to  a  place  of  great  honour. 

33.  And  covet  not  that  whereby 
Allah  has  made  some  of  you  excel 
others.  Men  shall  have  a  share  of 
that  which  they  have  earned,  and 
women  a  share  of  that  which  they 
have  earned.  And  ask  Allah  of  His 
bounty.  Surely,  Allah  has  perfect 
knowledge  of  all  things. 

34.  And  to  every  one  We  have 
appointed  heirs  to  what  the  parents 
and  the  relations  leave,  and  also 
those  with  whom  your  oaths  have 
ratified  a  contract.  So  give  them 
their  portion.  Surely,  Allah  watches 
over  all  things. 

R.  6. 

35.  Men  are  guardians  over  women 
because  Allah  has  made  some  of 
them  excel  others,  and  because  they 
(men)  spend  of  their  wealth.  So 
virtuous  women  are  those  who  are 
obedient,  and  guard  the  secrets  of 
their  husbands  with  Allah's  protec- 
tion. And  as  for  those  on  whose  part 
you  fear  disobedience,  admonish 
them  and  leave  them  alone  in  their 
beds,  and  chastise  them.  Then  if  they 
obey  you,  seek  not  a  way  against 
them.  Surely,  Allah  is  High,  Great. 


%  m 

tlx,  44^5  JQi, '>  >  \y&S\ 

Stf  CL,  ftij:  itfs*  j£  5 
AijSU  ^5Cii1 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  ■?  ^C^^H^)^  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


*36.  And  if  you  fear  a  breach  between 
them,  then  appoint  an  arbiter  from 
his  folk  and  an  orbiter  from  her  folk. 
If  they  (the  arbiters)  desire  reconcil- 
iation, Allah  will  effect  it  between 
them.  Surely,  Allah  is  All-Knowing, 
All- Aware. 

37.  And  worship  Allah  and  associate 
naught  with  Him,  and  show  kind- 
ness to  parents,  and  to  kindred,  and 
orphans,  and  the  needy,  and  to  the 
neighbour  that  is  a  kinsman  and  the 
neighbour  that  is  a  stranger,  and  the 
companion  by  your  side,  and  the 
wayfarer,  and  those  whom  your 
right  hands  possess.  Surely,  Allah 
loves  not  the  proud  and  the  boastful, 

38.  Who  are  niggardly  and  enjoin 
people  to  be  niggardly,  and  conceal 
that  which  Allah  has  given  them  of 
His  bounty.  And  We  have  prepared 
for  the  disbelievers  an  humiliating 
punishment, 

39.  And  for  those  who  spend  their 
wealth  to  be  seen  of  men,  and 
believe  not  in  Allah  nor  the  Last 
Day.  And  whoso  has  Satan  for  his 
companion,  let  him  remember  that 
an  evil  companion  is  he. 

40.  And  what  harm  would  have 
befallen  them,  if  they  had  believed 
in  Allah  and  the  Last  Day  and  spent 
out  of  what  Allah  has  given  them? 
And  Allah  knows  them  full  well. 

41.  Surely,  Allah  wrongs  not  any 
one  even  by  the  weight  of  an  atom. 
And  if  there  be  a  good  deed,  He 
multiplies  it  and  gives  from  Himself 
a  great  reward. 

42.  And  how  will  it  fare  with  them 
when  We  shall  bring  a  witness  from 


&  ft  >  «i  i  ii8  Jli*i $&'\  5 i 


*  36.  And  if  you  fear  a  breach  between  them,  then  appoint  an  arbiter  from  his  folk  and  an  arbiter 
from  her  folk.  If  they  desire  reconciliation,  Allah  will  effect  it  between  them.  Surely,  Allah  is 
All-Knowing,  All- Aware. 

Note:  We  consider  the  word  "the  arbiters"  unnecessary  because  the  pronoun  'they'  may  also 
refer  to  the  parties  concerned. 

a  i  u  |  |  th  (jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  &  |  '  £  \  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


every  people,  and  shall  bring  thee  as 
a  witness  against  these ! 

43.  On  that  day  those  who  disbe- 
lieved and  disobeyed  the  Messenger 
will  wish  that  the  earth  were  made 
level  with  them,  and  they  shall  not 
be  able  to  conceal  anything  from 
Allah. 

R.  7. 

*44.  O  ye  who  believe!  approach  not 
Prayer  when  you  are  not  in  full 
possession  of  your  senses,  until  you 
know  what  you  say,  nor  when  you 
are  unclean,  except  when  you  are 
travelling  along  a  way,  until  you 
have  bathed.  And  if  you  are  ill  or  you 

*are  on  a  journey  while  unclean,  or  if 
one  of  you  comes  from  the  privy  or 
you  have  touched  women  and  you 
find  no  water,  then  betake  your- 
selves to  pure  dust  and  wipe  there- 
with your  faces  and  your  hands. 
Surely,  Allah  is  Most  Indulgent, 
Most  Forgiving. 

45.  Dost  thou  not  know  of  those  who 
were  given  a  portion  of  the  Book? 
They  buy  error  and  desire  that  you 
too  may  lose  the  way. 

46.  And  Allah  knows  your  enemies 
full  well.  And  sufficient  is  Allah  as  a 
Friend,  and  sufficient  is  Allah  as  a 
Helper. 

*47.  There  are  some  among  the  Jews 
who  pervert  words  from  their 
proper  places.  And  they  say,  'We 
hear  and  we  disobey,'  and  'hear  thou 
without  being  heard,'  and  'Ra'ina,' 
screening  with  their  tongues  what  is 
in  their  minds  and  seeking  to  injure 


I  yAC  5 1 )        u«  p  \  >  y,  ^4-  y. 


\,&3i  Ufa 


fksfct^iEj  i  L2L1 
Spsii 


#44.  O  ye  who  believe!  approach  not  Prayer  while  you  are  mentally  dazed  till  you  clearly 

know  what  you  say,  nor  when  you  are  unclean, 

Note:  The  expression  "unclean"  is  questionable.  The  Arabic  word  'junuban''  (  ^4  )  is 
applicable  to  a  person  after  intercourse  or  after  ejaculation  even  without  intercourse.  In  such 
cases  having  a  bath  is  essential  before  offering  Prayers. 

*  47.  Note:  Justice  cannot  be  done  to  the  real  import  of  this  part  of  the  verse  by  mere  translation 
because  here  the  hypocrites  are  described  as  intentionally  mispronouncing  some  commonly 
used  phrases  to  give  them  a  twist  with  the  intention  to  insult  the  Holy  Prophet  (may  peace  and 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  ^(^fc^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


the  Faith.  And  if  they  had  said,  'We 
hear  and  we  obey,'  and  'hear  thou,' 
and  'Unzurna,'  it  would  have  been 
better  for  them  and  more  upright. 
But  Allah  has  cursed  them  for  their 
disbelief;  so  they  believe  but  little. 

*  48. 0  ye  People  of  the  Book!  believe 
in  what  We  have  sent  down,  fulfill- 
ing that  which  is  with  you,  before 
We  destroy  some  of  the  leaders  and 
turn  them  on  their  backs  or  curse 
them  as  We  cursed  the  People  of  the 
Sabbath.  And  the  decree  of  Allah  is 
bound  to  be  carried  out. 

49.  Surely,  Allah  will  not  forgive 
that  any  partner  be  associated  with 
Him;  but  He  will  forgive  whatever 
is  short  of  that  to  whomsoever  He 
pleases.  And  whoso  associates 
partners  with  Allah  has  indeed 
devised  a  very  great  sin. 

50.  Dost  thou  not  know  of  those  who 
hold  themselves  to  be  pure?  Nay,  it 
is  Allah  Who  purifies  whomsoever 
He  pleases,  and  they  will  not  be 
wronged  a  whit. 

51.  Behold,  how  they  forge  a  lie 
against  Allah!  And  sufficient  is  that 
as  a  manifest  sin. 

R.  8. 

52.  Dost  thou  not  know  of  those  who 
were  given  a  portion  of  the  Book? 
They  believe  in  evil  things  and 
follow  those  who  transgress,  and 


1151  JJUi  ^  ^ 


blessings  of  Allah  be  upon  him).  The  believers  used  the  phrase  'sami'nd  wa  ataina> 
(Sjil  5  U-i^-s  )  which  means  we  heard  and  we  obeyed.  Instead  of  saying  latalncC  (  fej&f  )  the 
hypocrites  said  '  'asaincf  (  )  (the  word  used  in  the  actual  text  of  the  verse)  meaning 
thereby  that  we  heard  and  disobeyed.  Yet  they  pronounced  it  with  a  slur  intending  to  mislead 
the  hearer  into  believing  that  they  had  said  'at' and'  instead  of  '  'asaincC  A  keen  hearer 

however  could  not  miss  the  intended  mischief  and  implied  insult. 

Again  theyuttered  the  word  'ra'ma'  ( ^stf)  with  a  twist  of  tongue  to  make  it  sound  half 
way  between  'ra  'ina'  (        and  'rd'ina'  (  'Ra'incC  means  be  lenient  to  us  while 

'ra'ma'  ( lijglj  )  means  'O  our  tender  of  sheep.'  This  again  was  an  attempt  to  insult  the  Holy 
Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be  upon  him)  under  the  cover  of  pronunciation. 

*48.  O  ye  People  of  the  Book!  Believe  in  what  We  have  sent  down,  fulfilling  that  which  is  with 
you,  before  We  inflict  humiliation  upon  some  of  your  leaders  causing  them  to  turn  their 
backs  and  take  to  their  heels,  or  curse  them  as  We  cursed  the  People  of  the  Sabbath.  And  the 
decree  of  Allah  is  bound  to  be  carried  out. 

a  i  u  |  |  th  iij  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^(^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


they  say  of  the  disbelievers,  'These 
are  better  guided  in  religion  than 
those  who  believe.' 

53.  They  it  is  whom  Allah  has 
cursed;  and  he  whom  Allah  curses, 
thou  shalt  not  find  for  him  a  helper. 

54.  Have  they  a  share  in  the  king- 
dom? Then  would  they  not  give  men 
even  so  much  as  the  little  hollow  in 
the  back  of  a  date-stone. 

55.  Or  do  they  envy  men  for  what 
Allah  has  given  them  out  of  His 
bounty?  If  that  is  so,  surely,  We  gave 
the  Book  and  Wisdom  to  the  chil- 
dren of  Abraham  also  and  We  also 
gave  them  a  great  kingdom. 

56.  And  of  them  were  some  who 
believed  in  him;  and  of  them  were 
others  who  turned  away  from  him. 
And  sufficient  is  Hell  as  a  blazing 
fire. 

57.  Those  who  disbelieve  in  Our 
Signs,  We  shall  soon  cause  them  to 
enter  Fire.  As  often  as  their  skins  are 
burnt  up,  We  shall  give  them  in 
exchange  other  skins  that  they  may 
taste  the  punishment.  Surely,  Allah 
is  Mighty,  Wise. 

58.  And  those  who  believe  and  do 
good  works,  We  shall  make  them 
enter  Gardens  through  which 
streams  flow,  to  abide  therein  for 

*ever;  therein  shall  they  have  pure 
spouses;  and  We  shall  admit  them  to 
a  place  of  pleasant  and  plenteous 
shade. 

59.  Verily,  Allah  commands  you  to 
make  over  the  trusts  to  those  entitled 
to  them,  and  that,  when  you  judge 
between  men,  you  judge  with 
justice.  And  surely  excellent  is  that 
with  which  Allah  admonishes  you! 
Allah  is  All-Hearing,  All-Seeing. 


&i  >i!b\ ix& 

i — ill  *  "      •  ) 

t^iai.iSi*4>JJ  ijijsiiaSrf 


*  58.  therein  shall  they  have  spouses  purified #y  i/s; 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^cC^^^W  <>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


*60.  O  ye  who  believe!  obey  Allah, 
and  obey  His  Messenger  and  those 
who  are  in  authority  among  you. 
And  if  you  differ  in  anything  among 
yourselves,  refer  it  to  Allah  and  His 
Messenger  if  you  are  believers  in 
Allah  and  the  Last  Day.  That  is  best 
and  most  commendable  in  the  end. 

R.  9. 

6 1 .  Dost  thou  not  know  of  those  who 
pretend  that  they  believe  in  what  has 
been  revealed  to  thee  and  what  has 
been  revealed  before  thee?  They 
desire  to  seek  judgment  from  the 
rebellious,  although  they  were 
commanded  not  to  obey  them.  And 
Satan  desires  to  lead  them  far  astray. 

62.  And  when  it  is  said  to  them, 
'Come  ye  to  what  Allah  has  sent 
down  and  to  His  Messenger,'  thou 
seest  the  hypocrites  turn  away  from 
thee  with  aversion. 

*63.  Then  how  is  it  that  when  an 
affliction  befalls  them  because  of 
what  their  hands  have  sent  on  before 
them,  they  come  to  thee  swearing  by 
Allah,  saying,  'We  meant  nothing 
but  the  doing  of  good  and  reconcili- 
ation?' 

64.  These  are  they,  the  secrets  of 
whose  hearts  Allah  knows  well.  So 
turn  away  from  them  and  admonish 
them  and  speak  to  them  an  effective 
word  concerning  their  own  selves. 


*J»»  J&y;  64>3i 


*60.  O  ye  who  believe!  obey  Allah,  and  obey  flij  Messenger  and  those  who  are  in  authority 
over  you. 

Note:  The  Arabic  construction  of  the  phrase  '«///  amri  minkurri'  (  )  (who  are  in 

authority,  over  you)  has  not  been  properly  understood  by  some.  Of  particular  interest  is  the 
word  (  )  which  in  fact  is  composed  of  two  prepositions  joined  together,  that  is  (  u>£  )  and 
(  jji"  )•(  drt  )  means  'from'  and  (  £  )  means  'you.'  Literally  translating  this  phrase  some 
translators  understand  it  to  mean  'from  among  yourselves.'  That  is  to  say  you  should  obey 
only  that  authority  which  happens  to  be  from  among  yourselves,  meaning  Muslim  authority 
alone.  In  this  particular  instance  the  preposition  ( \jt )  only  plays  a  role  of  linking  the  preposi- 
tion (  jjf*  )  with  the  word  (  J^i  <^>\ )  in  a  possessive  relationship  and  the  translation  should  be 
'Those  who  are  in  authority  over  you.',  as  given  above  in  the  alternative  translation. 

*63.  Then  how  is  it  that  when  an  affliction  befalls  them  because  of  what  their  hands  have  sent 
on  before  them,  they  come  to  thee  swearing  by  Allah,  saying,  'We  meant  nothing  but  an  act  of 
kmdnessandconcjliatiqn'? 

a  i  u  i  |  th  cj  I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c£^93^)^       |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


65.  And  We  have  sent  no  Messenger 
but  that  he  should  be  obeyed  by  the 
command  of  Allah.  And  if  they  had 
come  to  thee  when  they  had 
wronged  their  souls,  and  asked 
forgiveness  of  Allah,  and  if  the 
Messenger  also  had  asked  forgive- 
ness for  them,  they  would  have 
surely  found  Allah  Oft-Returning 
with  compassion  and  Merciful. 

66.  But  no,  by  thy  Lord,  they  are  not 
believres  until  they  make  thee  judge 
in  all  that  is  in  dispute  between  them 
and  then  find  not  in  their  hearts  any 
demur  concerning  that  which  thou 
decidest  and  submit  with  full 
submission. 

67.  And  if  We  had  commanded 
*them,  'Kill  your  people  or  leave 

your  homes,'  they  would  not  have 
done  it  except  a  few  of  them;  and  if 
they  had  done  what  they  are 
exhorted  to  do,  it  would  surely  have 
been  better  for  them  and  conducive 
to  greater  strength. 

68.  And  then  We  would  have  surely 
given  them  a  great  reward  from 
Ourself; 

69.  And  We  would  surely  have 
guided  them  in  the  right  path. 

70.  And  whoso  obeys  Allah  and  this 
Messenger  of  His  shall  be  among 
those  on  whom  Allah  has  bestowed 
His  blessings,  namely,  the  Prophets, 
the  Truthful,  the  Martyrs,  and  the 
Righteous.  And  excellent  compan- 
ions are  these. 

71.  This  grace  is  from  Allah,  and 
sufficient  is  Allah,  the  All- 
Knowing. 


v>u*ja^  ^^^^ 

3i4J  ODJ  *H  ^y^9^U 

ml**  .       1  A. 


(i^J        ^iS-^1  ^» 


*67.  Note:  The  expression  'Kill  your  people'  can  be  misunderstood.  The  correct  translation 
should  have  been  slay  yourselves.  This  certainly  does  not  mean  that  they  were  told  to  commit 
suicide  but  is  merely  an  expression  exhorting  them  to  kill  their  egos  and  submit  themselves 
completely  to  the  will  of  God. 


a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  ^<£^[^p4  Lya\t]*\z]±  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


R.  10. 

72.  0  ye  who  believe!  take  your 
precautions;  then  either  go  forth  in 
separate  parties  or  go  forth  all 
together. 

73.  And  among  you  there  is  he  who 
will  tarry  behind,  and  if  a  misfortune 
befall  you,  he  says,  'Surely,  Allah 
has  been  gracious  to  me,  since  I  was 
not  present  with  them.' 

74.  But  if  there  comes  to  you  some 
good  fortune  from  Allah,  he  says,  as 
if  there  were  no  love  between  you 
and  him,  'Would  that  I  had  been 
with  them,  then  should  I  have 
indeed  achieved  a  great  success ! ' 

75.  Let  those  then  fight  in  the  cause 
of  Allah  who  would  sell  the  present 
life  for  the  Hereafter.  And  whoso 
fights  in  the  cause  of  Allah,  be  he 
slain  or  be  he  victorious,  We  shall 
soon  give  him  a  great  reward. 

76.  And  what  is  the  matter  with  you 
that  you  fight  not  in  the  cause  of 
Allah  and  of  the  weak — men, 
women  and  children — who  say, 
'Our  Lord,  take  us  out  of  this  town, 
whose  people  are  oppressors,  and 
make  for  us  some  friend  from 
Thyself,  and  make  for  us  from 
Thyself  some  helper?' 

77.  Those  who  believe  fight  in  the 
cause  of  Allah,  and  those  who 
disbelieve  fight  in  the  cause  of  the 
Evil  One.  Fight  ye  therefore  against 
the  friends  of  Satan;  surely,  Satan's 
strategy  is  weak! 

R.  11. 

78.  Dost  thou  not  know  of  those  to 
whom  it  was  said:  'Restrain  your 
hands,  observe  Prayer  and  pay  the 
Zakat?'  And  when  fighting  has  been 
prescribed  for  them,  behold!  a 
section  of  them  fear  men  as  they 
should  fear  Allah,  or  with  still 
greater  fear;  and  they  say,  'Our 


b\U£j&&  aft 


a  /  m  i  |  /A      |  A  C  I  ^  C  I  ^  j  I     ^<[^95^)^  o^l^JalzJil  '  £.  |  g/*  £  |     <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


Lord,  why  hast  Thou  prescribed 
fighting  for  us?  Wouldst  Thou  not 
grant  us  respite  yet  a  while?'  Say, 
'The  benefit  of  this  world  is  little 
and  the  Hereafter  will  be  better  for 
him  who  fears  God;  and  you  shall 
not  be  wronged  a  whit. ' 

79.  Wheresoever  you  may  be,  death 
will  overtake  you,  even  if  you  be  in 
strongly  built  towers.  And  if  some 
good  befalls  them,  they  say,  'This  is 
from  Allah;'  and  if  evil  befalls  them, 
they  say,  'This  is  from  thee.'  Say, 
'All  is  from  Allah.'  What  has 
happened  to  these  people  that  they 
come  not  near  understanding 
anything? 

80.  Whatever  of  good  comes  to  thee 
is  from  Allah;  and  whatever  of  evil 
befalls  thee  is  from  thyself.  And  We 
have  sent  thee  as  a  Messenger  to 
mankind.  And  sufficient  is  Allah  as 
a  Witness. 

81.  Whoso  obeys  the  Messenger 
obeys  Allah  indeed;  and  whoso 
turns  away,  then  We  have  not  sent 
thee  as  a  keeper  over  them. 

82.  And  they  say:  'Obedience  is  our 
guiding  principle;' but  when  they  go 
forth  from  thy  presence,  a  section  of 
them  spends  the  night  scheming 
against  what  thou  sayest.  Allah 
records  whatever  they  scheme  by 
night.  So  turn  away  from  them,  and 
put  thy  trust  in  Allah.  And  sufficient 
is  Allah  as  a  Disposer  of  affairs. 

83.  Will  they  not,  then,  meditate 
upon  the  Qur'an?  Had  it  been  from 
anyone  other  than  Allah,  they  would 

*  surely  have  found  therein  much 
disagreement. 


?g«  Jeff  i  fofc  Bff 

ish^.  8  Xjfc  I  y  yiJt  A.*  p— 4-*— 


*  83.  Note:  The  Quranic  expression  'ikhtildfan  kathlrarC  ( iSi^G^Md ),  (much  disagreement)  in 
fact  indicates  contradiction,  meaning  thereby  that  if  anyone  other  than  Allah  had  been  the 
author  of  the  Holy  Qur'an  the  people  would  have  certainly  found  many  contradictions  in  it.  A 
similar  expression  concerning  the  creation  of  universe  is  found  in  67:4  (Al-Mulk)  declaring 
that  it  is  impossible  to  find  a  flaw  or  contradiction  in  the  work  of  God. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^(^^~pd       |  t  Ja  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


*  84.  And  when  there  comes  to  them 
any  tidings  whether  of  peace  or  of 
fear,  they  spread  it  about;  whereas  if 
they  had  referred  it  to  the  Messenger 
and  to  those  in  authority  among 
them,  surely  those  of  them,  who  can 
elicit  the  truth  from  it,  would  have 
understood  it.  And  had  it  not  been 
for  the  grace  of  Allah  upon  you  and 
His  mercy,  you  would  have  fol- 
lowed Satan,  save  a  few. 

85.  Fight,  therefore,  in  the  cause  of 
Allah — thou  art  not  made  responsi- 
ble except  for  thyself — and  urge  on 
the  believers.  It  may  be  that  Allah 
will  restrain  the  might  of  those  that 
disbelieve;  and  Allah  is  stronger  in 
might  and  stronger  in  inflicting 
punishment. 

*86.  Whoso  makes  a  righteous 
intercession  shall  have  a  share 
thereof,  and  whoso  makes  an  evil 
intercession,  shall  have  a  like 
portion  thereof;  and  Allah  is 
Powerful  over  everything. 

*  87.  And  when  you  are  greeted  with  a 
prayer,  greet  ye  with  a  better  prayer 
or  at  least  return  it.  Surely,  Allah 
takes  account  of  all  things. 

88.  Allah  is  He  beside  Whom  there 
is  none  worthy  of  worship.  He  will 
certainly  continue  to  assemble  you 
till  the  Day  of  Resurrection,  about 


*  84.  Note:  This  translation  implies  that  the  Messenger  and  the  persons  of  authority  among 
them  were  not  all  capable  of  drawing  right  conclusion.  Only  those  among  them  who  had  the 
faculty  of  sound  judgement  could  have  discovered  the  reality.  We  propose  an  alternative 
translation  as  follows  which  does  not  leave  this  flaw  and  indicates  that  each  among  them  had 
the  capability  of  discovering  the  truth  if  he  had  contemplated  and  examined  the  report: 
"When  they  conceive  (rumours  concerning)  a  matter  of  peace  or  alarm  they  spread  it 
about.  Whereas  if  they  had  referred  the  matter  to  the  Messenger  and  those  in  authority 
among  them  surely  of  them  those  who  had  critically  examined  the  matter  could  know 
the  truth." 

*  86.  Whoso  makes  a  righteous  intercession  shall  have  a  share  thereof,  and  whoso  makes  an  evil 
intercession,  shall  have  a  like  portion  of  evil  consequences  thereof;  and  Allah  is  Powerful 
over  everything. 

^87.  Note:  This  translation  narrows  down  the  application  of  the  verse  to  only  verbal  expres- 
sions of  goodwill  while  the  admonition  contained  therein  has  much  wider  application.  In  fact, 
it  covers  not  only  verbal  greetings  but  also  intends  gifts  of  all  kinds  to  be  responded  to  more 
generously  or  at  least  in  the  same  measure. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  i  I  s  °^<^^^p4       \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


which  there  is  no  doubt.  And  who  is 
more  truthful  in  his  word  than 
Allah? 

R.  12. 

89.  What  has  happened  to  you  that 
you  are  divided  into  two  parties 
regarding  the  hypocrites?  And  Allah 
has  overthrown  them  because  of 
what  they  earned.  Desire  ye  to  guide 
him  whom  Allah  has  caused  to 
perish?  And  for  him  whom  Allah 
causes  to  perish  thou  shalt  not  find  a 
way. 

90.  They  wish  that  you  should 
disbelieve  as  they  have  disbelieved, 
so  that  you  may  become  all  alike. 
Take  not,  therefore,  friends  from 
among  them,  until  they  emigrate  in 
the  way  of  Allah.  And  if  they  turn 
away,  then  seize  them  and  kill  them 
wherever  you  find  them;  and  take  no 
friend  nor  helper  from  among  them; 

91.  Except  those  who  are  connected 
with  a  people  between  whom  and  you 
there  is  a  pact,  or  those  who  come  to 
you,  while  their  hearts  shrink  from 
fighting  you  or  fighting  their  own 
people.  And  if  Allah  had  so  pleased, 
He  would  have  given  them  power 
over  you,  then  they  would  have 
surely  fought  you.  So,  if  they  keep 
aloof  from  you  and  fight  you  not,  and 
make  you  an  offer  of  peace,  then 
remember  that  Allah  has  allowed  you 
no  way  of  aggression  against  them. 

92.  You  will  find  others  who  desire 
to  be  secure  from  you  and  to  be 
secure  from  their  own  people. 
Whenever  they  are  made  to  revert  to 
hostility,  they  fall  headlong  into  it. 
Therefore,  if  they  do  not  keep  aloof 
from  you  nor  offer  you  peace  nor 
restrain  their  hands,  then  seize  them 
and  kill  them,  wherever  you  find 
them.  Against  these  We  have  given 
you  clear  authority. 


~*  —  _  j  A     .....  « 


#  C  I  ^  C  I  ^  j  I  £  »■  c^^^^J^  o-3  |  £  .L  I  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


R.  13. 


93.  It  does  not  become  a  believer  to 
kill  a  believer  unless  it  be  by  mis- 
take. And  he  who  kills  a  believer  by 
mistake  shall  free  a  believing  slave, 
and  pay  blood  money  to  be  handed 
over  to  his  heirs,  unless  they  remit  it 
as  charity.  But  if  the  person  slain  be 
of  a  people  hostile  to  you,  and  be  a 
believer,  then  the  offender  shall  free 
a  believing  slave;  and  if  he  be  of  a 
people  between  whom  and  you  is  a 
pact,  then  the  offender  shall  pay 
blood  money  to  be  handed  over  to 
his  heirs,  and  free  a  believing  slave. 

*But  whoso  finds  not  one,  then  he 
shall  fast  for  two  consecutive 
months — a  mercy  from  Allah.  And 
Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

94.  And  whoso  kills  a  believer 
intentionally,  his  reward  shall  be 
Hell  wherein  he  shall  abide.  And 
Allah  will  be  wroth  with  him  and 
will  curse  him  and  will  prepare  for 
him  a  great  punishment. 

95.  O  ye  who  believe!  when  you  go 
forth  in  the  cause  of  Allah,  make 
proper  investigation  and  say  not  to 
anyone  who  greets  you  with  the 
greeting  of  peace,  'Thou  art  not  a 
believer.'  You  seek  the  goods  of  this 
life,  but  with  Allah  are  good  things 
in  plenty.  Such  were  you  before  this, 
but  Allah  conferred  His  special 
favour  on  you;  so  do  make  proper 
investigation.  Surely,  Allah  is  well 
aware  of  what  you  do. 

96.  Those  of  the  believers  who  sit 
still,  excepting  the  disabled  ones, 
and  those  who  strive  in  the  cause  of 
Allah  with  their  wealth  and  their 
persons,  are  not  equal.  Allah  has 
exalted  in  rank  those  who  strive 
with  their  wealth  and  their  persons 
above  those  who  sit  still.  And  to 


L)u^  a4«-&*  3 

'>  Citt  tl4tl  ilfc.  JfrUS 
£jl5  ill)  i  ii^)  i  jdT  i_S4 

CJB   SlUI  e>J.  k  1  -a  >  £lr 

^UtS         ftntf* 1  'i»  i 


*93.  But  whoso  finds  not  one,  then  he  shall  fast  for  two  consecutive  months — a  means  of 
seeking  forgiveness  prescribed  by  Allah.  And  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  i  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


each  Allah  has  promised  good.  And 
Allah  has  exalted  those  who  strive 
above  those  who  sit  still,  by  a  great 
reward, 

97.  Namely,  by  degrees  of  excel- 
lence bestowed  by  Him,  and  by 
special  forgiveness  and  mercy.  And 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 


R.  14. 


98.  Verily,  those  whom  the  angels 
cause  to  die  while  they  are  wronging 
their  own  souls,  they  (the  angels) 
will  say  to  them:  'What  were  you 
after?'  They  will  reply:  'We  were 
treated  as  weak  in  the  land.'  They 
will  say,  'Was  not  Allah's  earth  vast 
enough  for  you  to  emigrate  therein?' 
It  is  these  whose  abode  shall  be  Hell, 
and  an  evil  destination  it  is; 

99.  Except  such  weak  ones  among 
men,  women  and  children,  as  are 
incapable  of  adopting  any  plan  or  of 
finding  any  way. 

100.  As  to  these,  maybe  Allah  will 
efface  their  sins;  for  Allah  is  the 
Effacer  of  sins,  and  is  Most 
Forgiving. 

*  101.  And  whoso  emigrates  from  his 
country  in  the  cause  of  Allah  will 
find  in  the  earth  an  abundant  place 
of  refuge  and  plentifulness.  And 
whoso  goes  forth  from  his  home, 
emigrating  in  the  cause  of  Allah  and 
His  Messenger,  and  death  overtakes 
him,  his  reward  lies  on  Allah,  and 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

R.  15. 

102.  And  when  you  journey  in  the 
land,  it  shall  be  no  sin  on  you  to 
shorten  the  Prayer,  if  you  fear  that 
those  who  disbelieve  may  give  you 
trouble.  Verily,  the  disbelievers  are 
an  open  enemy  to  you. 


5  >ii^  ',14  4»t  ai  > 

111  >J  u?3  V 1 4 


*  101.  Note:  The  Arabic  words  '/?  sabilillah''  ( -iit^-^y, )  mean  for  the  sake  of  Allah  or  in  the 
cause  of  Allah. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^c^^pd      \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  &  I  £^  &  I  9  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


103.  And  when  thou  art  among 
them,  and  leadest  the  Prayer  for 
them,  let  a  party  of  them  stand  with 
thee  and  let  them  take  their  arms. 
And  when  they  have  performed 
their  prostrations,  let  them  go  to 
your  rear,  and  let  another  party,  who 
have  not  yet  prayed,  come  forward 
and  pray  with  thee;  and  let  them  take 
their  means  of  defence  and  their 
arms.  The  disbelievers  wish  that  you 
be  neglectful  of  your  arms  and  your 
baggage  that  they  may  fall  upon  you 
at  once.  And  it  shall  be  no  sin  on 
you,  if  you  are  in  trouble  on  account 
of  rain  or  if  you  are  sick,  that  you  lay 
aside  your  arms.  But  you  should 
always  take  your  means  of  defence. 
Surely,  Allah  has  prepared  an 
humiliating  punishment  for  the 
disbelievers. 

104.  And  when  you  have  finished 
the  Prayer,  remember  Allah  while 
standing,  and  sitting,  and  lying  on 
your  sides.  And  when  you  are  secure 
from  danger,  then  observe  Prayer  in 

*  the  prescribed  form;  verily  Prayer  is 
enjoined  on  the  believers  to  be 
performed  at  fixed  hours. 

105.  And  slacken  not  in  seeking 
these  people.  If  you  suffer,  they  too 
suffer  even  as  you  suffer.  But  you 
hope  from  Allah  what  they  hope  not. 
And  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 


R.  16. 

106.  We  have  surely  sent  down  to 
thee  the  Book  comprising  the  truth, 
that  thou  mayest  judge  between  men 
by  that  which  Allah  has  taught  thee. 

*  And  be  not  thou  a  disputer  for  the 
faithless; 

107.  And  ask  forgiveness  of  Allah. 
Surely,  Allah  is  Most  Forgiving, 


^;LLa£t^^  Slits 


fcf  fiJiflS 

litis       6tf  5  i 

Aft..  /  8 


*  1 04.  verily  Prayer  is  enjoined  on  the  believers  to  be  performed  a?  prescribed  times. 

*  J     Anddo  not  plead Jhecause  of  those  who  betraj ;_the  trust.  

a  i  u  i  I  th  c 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^cQQ^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


Merciful. 

108.  And  plead  not  on  behalf  of 
those  who  are  dishonest  to  them- 
selves. Surely,  Allah  loves  not  one 
who  is  perfidious  and  a  great  sinner. 

109.  They  seek  to  hide  from  men, 
but  they  cannot  hide  from  Allah;  and 
He  is  with  them  when  they  spend  the 
night  plotting  about  matters  of 
which  He  does  not  approve.  And 
Allah  encompasses  what  they  do. 

110.  Behold!  you  are  they  who 
pleaded  for  them  in  the  present  life. 
But  who  will  plead  with  Allah  for 
them  on  the  Day  of  Resurrection,  or 
who  will  be  a  guardian  over  them? 

111.  And  whoso  does  evil  or  wrongs 
his  soul,  and  then  asks  forgiveness 
of  Allah,  will  surely  find  Allah  Most 
Forgiving,  Merciful. 

112.  And  whoso  commits  a  sin 
commits  it  only  against  his  own 
soul.  And  Allah  is  All-Knowing, 
Wise. 

113.  And  whoso  commits  a  fault  or  a 
sin,  then  imputes  it  to  an  innocent 
person,  certainly  bears  the  burden  of 
a  calumny  and  a  manifest  sin. 

R.  17. 

*  1 14.  And  but  for  the  grace  of  Allah 
upon  thee  and  His  mercy,  a  party  of 
them  had  resolved  to  bring  about  thy 
ruin.  And  they  ruin  none  but  them- 
selves and  they  cannot  harm  thee  at 
all.  Allah  has  sent  down  to  thee  the 
Book  and  Wisdom  and  has  taught 
thee  what  thou  knewest  not,  and 
great  is  Allah's  grace  on  thee. 


fctfjj  d  11*4 1 

Siitf  filial 


*  1 14.  And  but  for  the  grace  of  Allah  upon  you  and  His  mercy,  a  party  of  them  had  resolved  to 
lead  you  astray  but  He  frustrated  their  designs.  In  fact  they  lead  none  but  themselves 
astray  and  they  cannot  harm  you  at  all. 


a  i  u  I  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQQ^pd      \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5  AL-NISA'  Chapter  4 


*  115.  There  is  no  good  in  many  of 
their  conferences  except  the  confer- 
ences of  such  as  enjoin  charity,  or 
goodness,  or  the  making  of  peace 
among  men.  And  whoso  does  that, 
seeking  the  pleasure  of  Allah,  We 
shall  soon  bestow  on  him  a  great 
reward. 

116.  And  as  to  him  who  opposes  the 
Messenger  after  guidance  has 
become  clear  to  him,  and  follows  a 
way  other  than  that  of  the  believers, 
We  shall  let  him  pursue  the  way  he  is 
pursuing  and  shall  cast  him  into 
Hell;  and  an  evil  destination  it  is. 

R.  18. 

117.  Allah  will  not  forgive  that 
anything  be  associated  with  Him  as 
partner,  but  He  will  forgive  what  is 
short  of  that  to  whomsoever  He 
pleases.  And  whoso  associates 
anything  as  partner  with  Allah  has 
indeed  strayed  far  away. 

*  118.  They  invoke  beside  Him  none 
but  lifeless  objects;  and  they  invoke 
none  but  Satan,  the  rebellious, 

119.  Whom  Allah  has  cursed.  And 
he  said,  T  will  assuredly  take  a  fixed 
portion  from  Thy  servants; 

120.  'And  assuredly  I  will  lead  them 
astray  and  assuredly  I  will  excite  in 

*them  vain  desires,  and  assuredly  I 
will  incite  them  and  they  will  cut  the 
ears  of  cattle;  and  assuredly  I  will 
incite  them  and  they  will  alter 
Allah's  creation.'  And  he  who  takes 
Satan  for  a  friend  beside  Allah  has 
certainly  suffered  a  manifest  loss. 


w 

*      ^  "i  in' (''•a j *? 

rV  "  *l*U**\fi  V 


*  1 1 5 .  No  good  comes  out  of  their  secret  consultations  except  when  they  decide  to  spend  in 
the  cause  of  the  poor  or  to  do  works  of  public  welfare  or  to  effect  reconciliation  and 
reformation  among  people. 

*  1 1 8.  They  invoke  besides  Him  none  but  false  goddesses,  while  in  truth  they  invoke  none  but 
Satan,  the  rebellious, 

*  120.  and  assuredly  I  will  command  them  so  that  they  will  incise  the  ears  of  camels  and 
other  cattle  and  assuredly  I  will  bid  them  and  they  will  alter  Allah's  creations.' 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  \  gh  £  \  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


121.  He  holds  out  promises  to  them 
and  raises  vain  desires  in  them,  and 
Satan  promises  them  nothing  but 
vain  things. 

122.  These  are  they  whose  abode 
shall  be  Hell  and  they  shall  find  no 
way  of  escape  from  it. 

123.  But  as  to  those  who  believe  and 
do  good  works,  We  will  admit  them 
into  Gardens,  beneath  which 
streams  flow,  abiding  therein  for 
ever.  It  is  Allah's  unfailing  promise; 
and  who  can  be  more  truthful  than 
Allah  in  word? 

1 24.  It  shall  not  be  according  to  your 
desires,  nor  according  to  the  desires 
of  the  People  of  the  Book.  Whoso 
does  evil  shall  be  rewarded  for  it; 
and  he  shall  find  for  himself  no 
friend  or  helper  beside  Allah. 

125.  But  whoso  does  good  works, 
whether  male  or  female,  and  is  a 
believer,  such  shall  enter  Heaven, 
and  shall  not  be  wronged  even  as 
much  as  the  little  hollow  in  the  back 
of  a  date- stone. 

126.  And  who  is  better  in  faith  than 
he  who  submits  himself  to  Allah, 
and  he  is  a  doer  of  good,  and  follows 
the  religion  of  Abraham,  the 
upright?  And  Allah  took  Abraham 
for  a  special  friend. 

127.  And  to  Allah  belongs  all  that  is 
in  the  heavens  and  all  that  is  in  the 
earth;  and  Allah  encompasses  all 
things. 

R.  19. 

128.  And  they  seek  of  thee  the 
decision  of  the  Law  with  regard  to 
women.  Say,  Allah  gives  you  His 
decision  regarding  them.  And  so 
does  that  which  is  recited  to  you  in 
the  Book  concerning  the  orphan 
girls  whom  you  give  not  what  is 
prescribed  for  them  and  whom  you 


a    <  »  < 


6  jW-fi 


i  >      ^  yi*  *J 


dj^^  !}£*-^o 
>>-$X Jiujl  vat,  I  j44£p»>*4>*]. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  5  ^c([^0^)^  o-3  I  f  L  I  ?  Ji  I  '  £  I  g^  £  I  <7  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


desire  to  marry,  and  concerning  the 
weak  among  children.  And  He 
enjoins  you  to  observe  equity 
towards  the  orphans.  And  whatever 
good  you  do,  surely  Allah  knows  it 
well. 

129.  And  if  a  woman  fear  ill- 
treatment  or  indifference  on  the  part 
of  her  husband,  it  shall  be  no  sin  on 
them  that  they  be  suitably  recon- 
ciled to  each  other;  and  reconcilia- 
tion is  best.  And  people  are  prone  to 
covetousness.  If  you  do  good  and 
are  righteous,  surely  Allah  is  aware 
of  what  you  do. 

*  130.  And  you  cannot  keep  perfect 
balance  between  wives,  however 
much  you  may  desire  it.  But  incline 
not  wholly  to  one  so  that  you  leave 
the  other  like  a  thing  suspended. 
And  if  you  amend  and  act  righ- 
teously, surely  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

131.  And  if  they  separate,  Allah  will 
make  both  independent  out  of  His 
abundance;  and  Allah  is  Bountiful, 
Wise. 

132.  And  to  Allah  belongs  whatever 
is  in  the  heavens  and  whatever  is  in 
the  earth.  And  We  have  assuredly 
commanded  those  who  were  given 
the  Book  before  you,  and  com- 
manded you  also,  to  fear  Allah.  But 
if  you  disbelieve,  then  remember 
that  to  Allah  belongs  whatever  is  in 
the  heavens  and  whatever  is  in  the 
earth,  and  Allah  is  Self- Sufficient, 
Praiseworthy. 

133.  And  to  Allah  belongs  whatever 
is  in  the  heavens  and  whatever  is  in 
the  earth,  and  sufficient  is  Allah  as  a 
Guardian. 


X \y£&         « lit    i  <0 


*  130.  And  you  cannot  keep  perfect  balance  between  wives,  despite  your  best  intentions,  so 
incline  not  entirely  to  one  lest  the  other  should  be  left  suspended,  unattended  and 
uncared  for. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQQ^pd       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  &  |      £  |  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  5 


134.  If  He  please,  He  can  take  you 
away,  O  people,  and  bring  others  in 
your  stead;  and  Allah  has  full  power 
to  do  that. 

135.  Whoso  desires  the  reward  of 
this  world,  then  let  him  remember 
that  with  Allah  is  the  reward  of  this 
world  and  of  the  next;  and  Allah  is 
All-Hearing,  All- Seeing. 

R.  20. 

*  136.  O  ye  who  believe!  be  strict  in 
observing  justice,  and  be  witnesses 
for  Allah,  even  though  it  be  against 
yourselves  or  against  parents  and 
kindred.  Whether  he  be  rich  or  poor, 
Allah  is  more  regardful  of  them  both 
than  you  are.  Therefore  follow  not 
low  desires  so  that  you  may  be  able 
to  act  equitably.  And  if  you  conceal 
the  truth  or  evade  it,  then  remember 
that  Allah  is  well  aware  of  what  you 
do. 

137.  O  ye  who  believe!  believe  in 
Allah  and  His  Messenger,  and  in  the 
Book  which  He  has  revealed  to  His 
Messenger,  and  the  Book  which  He 
revealed  before  it.  And  whoso  dis- 
believes in  Allah  and  His  angels, 
and  His  Books,  and  His  Messen- 
gers, and  the  Last  Day,  has  surely 
strayed  far  away. 

138.  Those  who  believe,  then 
disbelieve,  then  again  believe,  then 
disbelieve,  and  then  increase  in 
disbelief,  Allah  will  never  forgive 
them  nor  will  He  guide  them  to  the 
way. 

139.  Give  to  the  hypocrites  the 
tidings  that  for  them  is  a  grievous 
punishment, 

140.  Those  who  take  disbelievers 
for  friends  rather  than  believers.  Do 
they  seek  honour  at  their  hands? 


LI 


j£  ft^iUa  &4  h  ft*  \P 


A  1     *  >  "      ✓  iff*'  >  * 


£  Ui3 lis*  ^A-1  ^  5  X^SuLttHL  >J  i 


*  136.  O  ye  who  believe!  be  strict  in  observing  justice,  being  witnesses  for  the  sake  of  Allah, 

even  though  it  be  against  yourselves  or  against  parents  and  kindred. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQoftpzd      \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  5 


AL-NISA' 


Chapter  4 


Then  let  them  remember  that  all 
honour  belongs  to  Allah. 

141.  And  He  has  already  revealed  to 
you  in  the  Book  that,  when  you  hear 
the  Signs  of  Allah  being  denied  and 
mocked  at,  sit  not  with  them  until 
they  engage  in  a  talk  other  than  that; 
for  in  that  case  you  would  be  like 
them.  Surely,  Allah  will  assemble 
the  hypocrites  and  the  disbelievers 
in  Hell,  all  together; 

142.  Those  who  wait  for  news 
concerning  you.  If  you  have  a  victory 
from  Allah,  they  say,  'Were  we  not 
with  you?'  And  if  the  disbelievers 
have  a  share  of  it,  they  say  to  them, 
'Did  we  not  get  the  better  of  you,  and 
protect  you  against  the  believers?' 
Allah  will  judge  between  you  on  the 
Day  of  Resurrection;  and  Allah  will 
not  grant  the  disbelievers  a  way  to 
prevail  against  the  believers. 

R.  21. 

*  143.  The  hypocrites  seek  to  deceive 
Allah,  but  He  will  punish  them  for 
their  deception.  And  when  they 
stand  up  for  Prayer,  they  stand  lazily 
and  to  be  seen  of  men,  and  they 
remember  Allah  but  little, 

144.  Wavering  between  this  and 
that,  belonging  neither  to  these  nor 
to  those.  And  he  whom  Allah  causes 
to  perish,  for  him  thou  shalt  not  find 
away. 

145.  O  ye  who  believe!  take  not 
disbelievers  for  friends,  in  prefer- 
ence to  believers.  Do  you  mean  to 
give  Allah  a  manifest  proof  against 
yourselves? 

146.  The  hypocrites  shall  surely  be 
in  the  lowest  depth  of  the  Fire;  and 
thou  shalt  find  no  helper  for  them, 


-    i  >  <    «  ✓ 


gi5i^jj&43     ^5  1 


*  143.  The  hypocrites  seek  to  deceive  Allah,  but  He  will  cause  them  to  be  deceived  them- 
_  pelves.  

a  i  u  |  |  th     |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^(S^y^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  &.  I  ^  t  I  ^  <i  I  '  *■ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  6 


147.  Except  those  who  repent  and 
amend  and  hold  fast  to  Allah  and  are 
sincere  in  their  obedience  to  Allah. 
These  are  among  the  believers.  And 
Allah  will  soon  bestow  a  great 
reward  upon  the  believers. 

148.  Why  should  Allah  punish  you, 
if  you  are  thankful  and  if  you 
believe?  And  Allah  is  Appreciating, 
All-Knowing. 

£  149.  Allah  likes  not  the  uttering  of 
(2  unseemly  speech  in  public,  except 
on  the  part  of  one  who  is  being 
wronged.  Verily,  Allah  is  All- 
Hearing,  All-Knowing. 

150.  Whether  you  make  public  a 
good  deed  or  conceal  it,  or  pardon 
an  evil,  Allah  is  certainly  the  Effacer 
of  sins,  and  is  All-Powerful. 

151.  Surely,  those  who  disbelieve  in 
Allah  and  His  Messengers  and 
desire  to  make  a  distinction  between 
Allah  and  His  Messengers,  and  say, 
'We  believe  in  some  and  disbelieve 
in  others,'  and  desire  to  take  a  way  in 
between, 

152.  These  indeed  are  veritable 
disbelievers,  and  We  have  prepared 
for  the  disbelievers  an  humiliating 
punishment. 

153.  And  as  for  those  who  believe  in 
Allah  and  in  all  6>/His  Messengers 
and  make  no  distinction  between 
any  of  them,  these  are  they  whom 
He  will  soon  give  their  rewards.  And 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

R.  22. 

154.  The  People  of  the  Book  ask 
thee  to  cause  a  Book  to  descend  on 
them  from  heaven.  They  asked 
Moses  a  greater  thing  than  this:  they 
said,  'Show  us  Allah  openly.'  Then  a 
destructive  punishment  overtook 
them  because  of  their  transgression. 


<  < 


21)  I       >J>  ^  y*  )  >  y+> 1 

Ell?,  if.  <fa\l    i  «3  ^S^ilis  i 


i4s 1  »^ 1 


r/? 


A  £    |  C   I  ^  i  I  £  ^C^^O^)^  O-3  |   ?  Ja  |   Z  Ji   |    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-NISA' 


Chapter  4 


Then  they  took  the  calf  for  worship 
after  clear  Signs  had  come  to  them, 

*  but  We  pardoned  even  that.  And  We 
gave  Moses  manifest  authority. 

155.  And  We  raised  high  above 
them  the  Mount  while  making  a 
covenant  with  them,  and  We  said  to 
them,  'Enter  the  gate  submissively,' 
and  We  said  to  them,  'Transgress 
not  in  the  matter  of  the  Sabbath.' 
And  We  took  from  them  a  firm 
covenant. 

156.  Then,  because  of  their  breaking 
of  their  covenant,  and  their  denial  of 
the  Signs  of  Allah,  and  their  seeking 
to  kill  the  Prophets  unjustly,  and 
their  saying:  'Our  hearts  are 
wrapped  in  covers,' — nay,  but  Allah 
has  sealed  them  because  of  their 
disbelief,  so  they  believe  not  but 
little— 

157.  And  because  of  their  disbelief 
and  their  uttering  against  Mary  a 
grievous  calumny, 

*  158.  And  their  saying,  'We  did  kill 
the  Messiah,  Jesus,  son  of  Mary,  the 
Messenger  of  Allah;'  whereas  they 
slew  him  not,  nor  crucified!  him, 
but  he  was  made  to  appear  to  them 
like  one  crucified',  and  those  who 
differ  therein  are  certainly  in  a  state 
of  doubt  about  it;  they  have  no 
definite  knowledge  thereof,  but  only 
follow  a  conjecture;  and  they  did  not 
convert  this  conjecture  into  a 
certainty; 


if       'tl   \<\<£    Im      *    4  t"?  £ 


*  1 54.  And  We  gave  Moses  clear  overwhelming  argument. 

*  158.  Note:  The  emphasis  is  upon  their  failure  to  murder  Jesus  by  any  means.  The  reader  is 
reminded  that  the  very  beginning  of  the  verse  refers  to  the  Jewish  boast  that  they  had  suc- 
ceeded in  murdering  Jesus. 

This  Jewish  claim  is  firmly  rejected  by  the  Holy  Qur'an.  That  is  why  by  the  end  of 
the  verse,  the  conclusive  declaration  is  that  whatever  may  have  happened  they  certainly  failed 
to  kill  him.  This  implies  that  it  is  not  the  act  of  crucifixion  which  is  denied.  What  is  denied  is 
death  by  crucifixion. 

"Waldkin  shubbiha  lahum"  (  £$1i&£>%J)  ):  the  word  'shubbiha'  (  2jx-» )  in  the  text 
must  be  carefully  studied.  The  context  of  the  preceding  text  would  not  permit  the  implied 
reference  to  any  other  than  Jesus  or  alternatively  it  could  refer  to  the  incident  in  general.  In 

|  i.e.  killed  him  by  crucifixion. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^d  Lya\t^a\z^t\  '  £.  |       £  |  #  <i 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  6 


conformity  with  the  rules  of  grammar  the  implied  pronoun  in  the  word  'shubbiha'  ( )  can 
refer  to  none  other  than  Jesus  Christ  himself.  This  means  that  it  was  he  who  was  obscured  and 
made  to  appear  to  them  similar  to  someone  else.  Hence  as  Jesus  was  hung  upon  the  cross  he 
hung  in  the  likeness  of  someone  else.  Evidently  the  denial  is  not  that  of  crucifixion  or  apparent 
death  thereupon  but  the  denial  is  death  by  crucifixion.  There  certainly  was  great  confusion  as 
to  what  actually  had  happened.  So  the  verse  continues  to  build  the  scenario  of  the  confusion 
and  doubt.  All  else  is  nothing  but  conjecture.  That  is  the  final  conclusion. 

If  the  word  ' shubbiha' refers  to  the  incident  as  such,  this  would  point  to  the  divergent 
claims  of  the  two  disputing  parties  as  to  what  had  happened.  Neither  of  the  parties  were 
certain  of  the  validity  of  their  claims.  For  instance  the  Christian  belief  of  Jesus'  death  by 
crucifixion  and  later  resurrection  was  not  based  on  any  tangible  grounds  but  was  merely 
conjectural.  Likewise  the  Jewish  claim  of  Jesus'  death  upon  the  cross  was  no  less  conjectural. 
Hence  their  appeal  to  Pilate  for  the  possession  of  Jesus'  body.  In  fact  they  clearly  expressed 
their  doubts  regarding  the  entire  episode  of  his  so-called  death  and  warned  Pilate  that  in  the 
likelihood  of  his  survival  he  might  reappear  in  public  claiming  that  he  had  risen  from  the  dead. 
(Matthew  27:63-64) 

It  is  to  this  that  the  last  part  of  the  verse  under  study  refers,  when  it  says  'wa 
innalladhmcC  (  £>£>5i&),> ).  Certainly  those  who  differ  about  it  (or  about  him  as  to  what  actually 
befell  him)  were  themselves  in  doubt. 

*  159.  Note:  'Bal  rafa' ahullahu  ilaihV  (  >^j,&I>i2l£>.>J4  ):  the  majority  of  orthodox  Muslims 
infer  from  this  part  of  the  verse  that  the  connotation  of  'BaV  refers  to  the  act  of  crucifixion  i.e., 
instead  of  letting  him  die  upon  the  cross,  God  rescued  him  by  raising  him  bodily  to  some- 
where in  the  heavens.  As  such  he  should  be  living  somewhere  in  space  in  the  same  corporal 
form  that  he  possessed  prior  to  the  attempt  of  his  crucifixion.  This  interpretation  raises  many 
difficult  questions,  mainly: 

(a)  If  Jesus  was  not  crucified  at  all,  is  the  entire  history  of  crucifixion  emphatically 
denied  and  the  whole  episode  just  a  fiction  or  delusion  suffered  by  the  Jews,  the  Christians  and 
the  Romans  alike? 

(b)  Where  in  the  verse  is  the  claim  that  Jesus  was  raised  bodily  to  heavens?  All  that  is 
mentioned  simply  is  that  Allah  exalted  him  to  Himself. 

As  to  the  first  question  the  orthodox  build  a  fantastic  scenario  according  to  which  the 
fact  of  crucifixion  itself  is  not  denied  but  it  is  claimed  that  the  person  who  was  crucified  was 
not  Jesus  but  someone  else  who  was  given  the  likeness  of  Jesus  by  some  angels  at  the 
command  of  God.  Hence  the  doubts  and  conjectures  were  about  the  identity  of  the  person  who 
was  crucified.  Evidently  this  explanation  creates  only  more  problems  than  it  solves. 
Moreover,  the  entire  tale  is  absolutely  without  foundation.  No  scriptural  evidence  or  evidence 
based  on  the  traditions  of  the  Holy  Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be  on  him)  is 
ever  presented  to  support  this  bizarre  claim  which  simply  adds  more  conjectural  confusion. 

It  is  as  if  this  explanation  of  the  verse  dawned  only  upon  the  medieval  scholars  while 
the  Messenger  of  God,  peace  be  upon  him,  remained  himself  completely  unaware  of  it. 

As  to  the  second  question  the^weakness  of  the  claim  is  apparent  from  the  wording  of 
the  Holy  Qur'an.The  word  ' 'rafa' 'a'  ( )  means  elevated.  Whenever  Allah  elevates  a  person 
the  elevation  always  refers  to  the  status  of  the  person,  never  to  his  body.  In  fact  it  is  impossible 
to  translate  this  verse  in  any  way  other  than  the  said  meaning  i.e.,  the  elevation  of  spiritual 
station. 

The  verse  declares  that  Allah  elevated  Jesus  to  Himself.  Evidently  no  point  in  space 
of  Heaven  is  mentioned  to  which  Allah  raised  him.  He  raised  him  to  Himself  while  He  was 
present  there  where  Jesus  was.  No  place  in  Heaven  or  earth  is  empty  of  Allah's  presence.  So 
when  someone  is  said  to  be  raised  to  Him,  a  bodily  movement  is  impossible  and  inconceiv- 
able. According  to  Ahmadiyya  understanding  of  this  verse,  the  connotation  of  'on  the 
contrary'  refers  to  the  Jewish  claim  of  the  accursed  death  of  Jesus.  Obviously  the  opposite  of 
curse  is  nearness  to  God. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^^pd       \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-NISA' 


Chapter  4 


*  160.  And  there  is  none  among  the 
People  of  the  Book  but  will  believe 
in  it  before  his  death;  and  on  the  Day 
of  Resurrection,  he  (Jesus)  shall  be  a 
witness  against  them — 

161.  So,  because  of  the  transgres- 
sion of  the  Jews,  We  forbade  them 
pure  things  which  had  been  allowed 
to  them,  and  also  because  of  their 
hindering  many  men  from  Allah's 
way, 

162.  And  because  of  their  taking 
interest,  although  they  had  been 
forbidden  it,  and  because  of  their 
devouring  people's  wealth  wrong- 
fully. And  We  have  prepared  for 
those  of  them  who  disbelieve  a 
painful  punishment. 

163.  But  those  among  them  who  are 
firmly  grounded  in  knowledge,  and 
the  believers,  believe  in  what  has 


13. 


1        '  B&iit 


&J&  Jut  fc^sVii  ^  i 


*  160.  Note:  This  verse  has  been  the  subject  of  controversy  regarding  its  real  import.  Some 
scholars  believe  that  it  refers  to  a  remote  future  in  relation  to  the  time  of  crucifixion  indicating 
that  all  Jews  without  exception  will  one  day  have  faith  in  Jesus  Christ  and  accept  him  as  a  true 
Prophet  of  God.  They  claim  that  it  is  also  mentioned  in  this  verse  that  this  miracle  would  take 
place  in  the  lifetime  of  Jesus  Christ.  This  they  infer  from  the  words  'qabla  mautihV 
JjS)  which  means  before  his  death. 

As  the  Jews  have  not  yet  accepted  him,  therefore,  according  to  such  scholars  Jesus 
must  be  still  alive. 


Another  commonly  held  view  is  that  the  expression  'before  his  death'  refers  to  every 
member  of  the  Jewish  faith  of  the  time  of  Jesus  Christ.  In  this  case  this  would  mean  that  every 
Jew  would  believe  in  Jesus  Christ  before  his  death — a  claim  which  can  only  be  verified  by 
God. 

Unfortunately  many  problems  and  difficulties  stand  in  the  way  of  accepting  these 
propositions  in  toto. 

We  propose  a  completely  different  and  new  solution  to  the  problem.  The  verse  under 
study  is  translated  as  "There  is  no  one  among  the  people  of  the  Book  but  will  certainly  believe 
in  him  before  his  death." 

The  word  in  italics  i.e.,  'one'  is  not  literally  mentioned  in  the  verse  but  is  only 
implied.  If  it  were  mentioned  the  verse  would  mean  as  follows: 

'wa  in  ahadimmin  ahlilkitdbV  imJ&\L\&\£&>£\&)$ 

The  word  in  bold  letters  is  the  implied  wore}.  We  suggest  that  instead  of  'Ahad'  being 
implied  we  should  consider  the  word  fariq'  (  )  as  the  implied  word.  In  that  case  the 
translation  would  be:  "There  is  no  sect  or  group  from  among  the  People  of  the  Book  but  will 
have  faith  in  him  (Jesus  Christ)  before  his  death." 

This  requires  that  Jesus  must  have  migrated  to  the  lands  occupied  by  the  lost  tribes  of 
Israel  and  in  doing  so  he  fulfilled  his  mission  of  delivering  his  message  to  all  the  twelve  flocks 
of  the  house  of  Israel.  This  view  is  further  powerfully  supported  by  a  prophecy  of  Jesus  Christ 
wherein  he  claimed  that  he  would  go  in  search  of  the  lost  sheep  of  the  house  of  Israel.  (Mat- 
thew 15:24) 


a  i  u 


th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  z  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


1 1  gh  1 1  %  <3  r  * 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  6 


been  sent  down  to  thee  and  what 
was  sent  down  before  thee,  and 
especially  those  who  observe  Prayer 
and  those  who  pay  the  Zakat  and 
those  who  believe  in  Allah  and  the 
Last  Day.  To  these  will  We  surely 
give  a  great  reward. 

R.  23. 

164.  Surely,  We  have  sent  revelation 
to  thee,  as  We  sent  revelation  to 
Noah  and  the  Prophets  after  him; 
and  We  sent  revelation  to  Abraham 
and  Ishmael  and  Isaac  and  Jacob 
and  his  children  and  to  Jesus  and  Job 
and  Jonah  and  Aaron  and  Solomon, 

*  and  We  gave  David  a  Book. 

165.  And  We  sent  some  Messengers 
whom  We  have  already  mentioned  to 
thee  and  some  Messengers  whom  We 
have  not  mentioned  to  thee — and 

#  Allah  spoke  to  Moses  particularly — 

166.  Messengers,  bearers  of  glad 
tidings  and  warners,  so  that  people 
may  have  no  plea  against  Allah  after 
the  coming  o/the  Messengers.  And 
Allah  is  Mighty,  Wise. 

167.  But  Allah  bears  witness  by 
means  of  the  revelation  which  He  has 
sent  down  to  thee  that  He  has  sent  it 
down  pregnant  with  His  knowledge; 
and  the  angels  also  bear  witness;  and 
sufficient  is  Allah  as  a  Witness. 

168.  Those  who  disbelieve  and 
hinder  others  from  the  way  of  Allah, 
have  certainly  strayed  far  away. 

169.  Surely,  those  who  have  disbe- 
lieved and  have  acted  unjustly, 
Allah  is  not  going  to  forgive  them, 
nor  will  He  show  them  any  way, 


Y 


*  164.  and  to  David  We  gave  'Zabur'. 
Note:  'Zabura'  ( re^ers  t0  the  Psalms. 

*  165.  Note:  According  to  Arabic  grammar  when  the  root  of  a  word  is  repeated  as  HokUmc? 

is  repeated  in  this  verse,  it  is  done  with  an  intention  to  indicate  intensity  or  repetition 
or  high  quality  or  to  clarify  an  ambiguity.  All  these  connotations  can  be  applicable  simulta- 
neously. 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-NISA' 


Chapter  4 


170.  Except  the  way  of  Hell, 
wherein  they  shall  abide  for  a  long, 
long  period.  And  that  is  easy  for 
Allah. 

171.0  mankind,  the  Messenger  has 
indeed  come  to  you  with  Truth  from 
your  Lord;  believe  therefore,  it  will 
be  better  for  you.  But  if  you  disbe- 
lieve, verily,  to  Allah  belongs 
whatever  is  in  the  heavens  and  in  the 
earth.  And  Allah  is  All-Knowing, 
Wise. 

172.  O  People  of  the  Book,  exceed 
not  the  limits  in  your  religion,  and 
say  not  of  Allah  anything  but  the 
truth.  Verily,  the  Messiah,  Jesus,  son 
of  Mary,  was  only  a  Messenger  of 
Allah  and  a  fulfilment  of  His  word 
which  He  sent  down  to  Mary,  and  a 
mercy  from  Him.  So  believe  in 
Allah  and  His  Messengers,  and  say 
not  'They  are  three.'  Desist,  it  will 
be  better  for  you.  Verily,  Allah  is  the 
only  One  God.  Far  is  it  from  His 
Holiness  that  He  should  have  a  son. 
To  Him  belongs  whatever  is  in  the 
heavens  and  whatever  is  in  the  earth. 
And  sufficient  is  Allah  as  a 
Guardian. 

R.  24. 

173.  Surely,  the  Messiah  will  never 
disdain  to  be  a  servant  of  Allah,  nor 
will  the  angels  near  unto  God;  and 
whoso  disdains  to  worship  Him  and 
feels  proud,  He  will  gather  them  all 
to  Himself. 

174.  Then  as  for  those  who  believed 
and  did  good  works,  He  will  give 
them  their  rewards  in  full  and  will 
give  them  more  out  of  His  bounty; 
but  as  for  those  who  disdained  and 
were  proud,  He  will  punish  them 
with  a  painful  punishment.  And  they 
shall  find  for  themselves  beside 
Allah  no  friend  nor  helper. 


£/i     |  h  £  |  £A  £  I  dh  i  |  ^  ^(Qi^prf      \  t  L  \  ?  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


1 1  gh  1 1  %  <3  r  * 


Chapter  4 


AL-NISA' 


Part  6 


175.  O  ye  people,  a  manifest  proof 
has  indeed  come  to  you  from  your 
Lord,  and  We  have  sent  down  to  you 
a  clear  light. 

176.  So,  as  for  those  who  believe  in 
Allah  and  hold  fast  to  Him,  He  will 
surely  admit  them  to  His  mercy  and 
grace  and  will  guide  them  on  a 
straight  path  leading  to  Himself. 

177.  They  ask  thee  for  instructions. 
Say,  Allah  gives  you  His  instruc- 
tions concerning  'Kalalah' :  If  a  man 
dies  leaving  no  child  and  he  has  a 
sister,  then  she  shall  have  half  of 
what  he  leaves;  and  he  shall  inherit 
her  if  she  has  no  child.  But  if  there  be 
two  sisters,  then  they  shall  have 
two-thirds  of  what  he  leaves.  And  if 
the  heirs  be  brethren — both  men 
and  women — then  the  male  shall 
have  as  much  as  the  portion  of  two 
females.  Allah  explains  this  to  you 
lest  you  go  astray,  and  Allah  knows 
all  things  well. 


ij      Uli  if^si  ^gjfl&i 


a  i  w  i  |  //z  cj  I  A  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<^i^)^       |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 

(Revealed  after  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  O  ye  who  believe!  fulfil  your 
compacts.  Lawful  are  made  to  you 
quadrupeds  of  the  class  of  cattle 
other  than  those  which  are  being 
announced  to  you,  except  that  you 
should  not  hold  game  to  be  lawful 
while  you  are  in  a  state  of  pilgrim- 
age; verily,  Allah  decrees  what  He 
wills. 

*  3.  O  ye  who  believe!  profane  not  the 
Signs  of  Allah,  nor  the  Sacred 
Month,  nor  the  animals  brought  as 
an  offering,  nor  the  animals  of 
sacrifice  wearing  collars,  nor  those 
repairing  to  the  Sacred  House, 
seeking  grace  from  their  Lord,  and 
His  pleasure.  And  when  you  put  off 
the  pilgrims'  garb  and  are  clear  of 
the  Sacred  Territory,  you  may  hunt. 
And  let  not  the  enmity  of  a  people, 
that  they  hindered  you  from  the 
Sacred  Mosque,  incite  you  to 
transgress.  And  help  one  another  in 
righteousness  and  piety;  but  help 
not  one  another  in  sin  and  transgres- 
sion. And  fear  Allah;  surely,  Allah  is 
severe  in  punishment. 

4.  Forbidden  to  you  is  the  flesh  of  an 
animal  which  dies  of  itself,  and 
blood  and  the  flesh  of  swine;  and 
that  on  which  is  invoked  the  name  of 
one  other  than  Allah;  and  that  which 
has  been  strangled;  and  that  beaten 
to  death;  and  that  killed  by  a  fall;  and 
that  which  has  been  gored  to  death; 
and  that  of  which  a  wild  animal  has 


feli^sjt  jit  5  jis^jij 


*  3. 0  ye  who  believe !  Profane  none  of  the  things  sanctified  by  Allah. 

Note:  The  sanctified  things  may  include  certain  specific  periods  of  time,  places  or  living 
beings. 


a  1  u 


th     I  h  £  I  kh  £  I  dh  i  I  s  o^cQi^pd      \  t  l,  |  z  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


1 1  gh  1 1  %  <3  r  * 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


eaten,  except  that  which  you  have 
properly  slaughtered;  and  that 
which  has  been  slaughtered  at  an 
altar.  And  forbidden  is  also  that  you 
seek  to  know  your  lot  by  the  divin- 
ing arrows.  That  is  an  act  o/disobe- 
dience.  This  day  have  those  who 
disbelieve  despaired  of  harming 
your  religion.  So  fear  them  not,  but 
fear  Me.  This  day  have  I  perfected 
your  religion  for  you  and  completed 
My  favour  upon  you  and  have 
chosen  for  you  Islam  as  religion. 
But  whoso  is  forced  by  hunger, 
without  being  wilfully  inclined  to 
sin,  then,  surely,  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

5.  They  ask  thee  what  is  made 
lawful  for  them.  Say,  'All  good 
things  have  been  made  lawful  for 
you;  and  what  you  have  taught  the 
beasts  and  birds  of  prey  to  catch  for 
you,  training  them  for  hunting  and 
teaching  them  of  what  Allah  has 
taught  you.  So  eat  of  that  which  they 
catch  for  you,  and  pronounce 
thereon  the  name  of  Allah.  And  fear 
Allah.  Surely,  Allah  is  quick  in 
reckoning.' 

6.  This  day  all  good  things  have 
been  made  lawful  for  you.  And  the 
food  of  the  People  of  the  Book  is 
lawful  for  you,  and  your  food  is 
lawful  for  them.  And  lawful  for  you 
are  chaste  believing  women  and 
chaste  women  from  among  those 
who  were  given  the  Book  before 
you,  when  you  give  them  their 
dowries,  contracting  valid  marriage 
and  not  committing  fornication  nor 
taking  secret  paramours.  And 
whoever  rejects  the  faith,  his  work 
has  doubtless  come  to  naught,  and  in 
the  Hereafter  he  will  be  among  the 
losers. 


W  JSotf  3*160:  iBj&s 


5  J  iajJii        xSi  ^        b  >a£*  , 


a  i  w  i  |  th  cj  I  A  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<£^7(^)</  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  fi\  gh     \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


R.  2. 


7.  O  ye  who  believe!  when  you 
stand  up  for  Prayer,  wash  your 
faces,  and  your  hands  up  to  the 
elbows,  and  pass  your  wet  hands 
over  your  heads,  and  wash  your  feet 

*  to  the  ankles.  And  if  you  be  unclean, 
purify  yourselves  by  bathing.  And  if 
you  are  ill  or  you  are  on  a  journey 
while  unclean,  or  one  of  you  comes 
from  the  privy  or  you  have  touched 
women,  and  you  find  not  water, 
betake  yourselves  to  pure  dust  and 
wipe  therewith  your  faces  and  your 
hands.  Allah  desires  not  that  He 
should  place  you  in  a  difficulty,  but 
He  desires  to  purify  you  and  to 
complete  His  favour  upon  you,  so 
that  you  may  be  grateful. 

8.  And  remember  Allah's  favour 
upon  you  and  the  covenant  which 
He  made  with  you,  when  you  said, 
'We  hear  and  we  obey.'  And  fear 
Allah.  Surely,  Allah  knows  well 
what  is  in  the  minds. 

9.  O  ye  who  believe!  be  steadfast  in 
the  cause  of  Allah,  bearing  witness 
in  equity;  and  let  not  a  people's 
enmity  incite  you  to  act  otherwise 
than  with  justice.  Be  always  just, 
that  is  nearer  to  righteousness.  And 
fear  Allah.  Surely,  Allah  is  aware  of 
what  you  do. 

10.  Allah  has  promised  those  who 
believe  and  do  good  deeds  that  they 
shall  have  forgiveness  and  a  great 
reward. 

1 1 .  And  as  for  those  who  disbelieve 
and  reject  Our  Signs,  they  are  the 
people  of  Hell. 

12.  O  ye  who  believe!  remember 
Allah's  favour  upon  you  when  a 
people  intended  to  stretch  out  their 
hands  against  you,  but  He  withheld 
their  hands  from  you;  and  fear 
Allah.  And  on  Allah  should  the 
believers  rely.  

*  See  note  under  4:44,  page  90.  (Publisher) 


Ml 


5       SijJi  di  lis 


^  dj  |  h  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^(^i^)^  <>■  I  ?  Ja  I  ?  Ji 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


t  I  ^  t  I  q  i5 1  '  * 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


R.  3. 


13.  And  indeed  Allah  did  take  a 
covenant  from  the  children  of  Israel; 
and  We  raised  among  them  twelve 

*  leaders.  And  Allah  said,  'Surely,  I 
am  with  you.  If  you  observe  Prayer, 
and  pay  the  Zakat,  and  believe  in 
My  Messengers  and  support  them, 
and  lend  to  Allah  a  goodly  loan,  I 
will  remove  your  evils  from  you  and 
admit  you  into  Gardens  beneath 
which  streams  flow.  But  whoso 
from  among  you  disbelieves 
thereafter  does  indeed  stray  away 
from  the  right  path. ' 

14.  So,  because  of  their  breaking 
their  covenant,  We  have  cursed 
them,  and  have  hardened  their 
hearts.  They  pervert  the  words  from 
their  proper  places  and  have  forgot- 
ten a  good  part  of  that  with  which 
they  were  exhorted.  And  thou  wilt 
not  cease  to  discover  treachery  on 
their  part,  except  in  a  few  of  them. 

*  So  pardon  them  and  turn  away  from 
them.  Surely,  Allah  loves  those  who 
do  good. 

15.  And  from  those  also  who  say, 
'We  are  Christians,'  We  took  a 
covenant,  but  they  too  have  forgot- 
ten a  good  part  of  that  with  which 
they  were  exhorted.  So  We  have 

*  caused  enmity  and  hatred  among 
them  till  the  Day  of  Resurrection. 
And  Allah  will  soon  let  them  know 
what  they  have  been  doing. 

16.0  People  of  the  Book!  there  has 
come  to  you  Our  Messenger  who 


»»  ■  * 


for**'  .  . 


*  13.  Note:  Perhaps  there  is  no  single  word  which  can  adequately  do  justice  to  the  word  'naqib' 
(  Ci.ss;  ).  It  does  not  only  mean  'a  leader'  but  also  means  a  proclaimer,  the  one  who  has  the 
authority  to  read  the  proclamation  or  pronounce  judgement  on  behalf  of  a  sovereign  or  other 
higher  authorities. 

*  14.  So  pardon  them  and  show  forbearance. 

Note:  Turning  away  indicates  an  act  of  forbearance  and  overlooking  the  faults  of  others  with 
kindness. 

*  15.  Note:  The  Arabic  word  'aghraina1  (  u4>e*  )  has  the  basic  meaning  to  make  something 
stick  fast  to  another  so  that  it  becomes  an  inseparable  part  of  it.  Hence  the  translation  we  prefer 
is:  So  We  made  mutual  enmity  and  hatred  their  lot  till  the  Day  of  Resurrection. 


a  i  u 


th  iii  |  h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^cQ^pd      \  t  Ja  |  z  ± 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


1 1  gh  1 1  %  <3  r  * 


Part  6  AL-MA'IDAH  Chapter  5 


unfolds  to  you  much  of  what  you 
had  kept  hidden  of  the  Book  and 
passes  over  much.  There  has  come 
to  you  indeed  from  Allah  a  Light 
and  a  clear  Book. 

17.  Thereby  does  Allah  guide  those 
who  seek  His  pleasure  on  the  paths 
of  peace,  and  leads  them  out  of 
every  kind  of  darkness  into  light  by 
His  will,  and  guides  them  to  the 
right  path. 

18.  They  have  indeed  disbelieved 
who  say,  'Surely,  Allah  is  none  but 
the  Messiah,  son  of  Mary.'  Say, 
'Who  then  has  any  power  against 
Allah,  ifHe  desire  to  bring  to  naught 
the  Messiah,  son  of  Mary,  and  his 
mother  and  all  those  that  are  in  the 
earth?'  And  to  Allah  belongs  the 
kingdom  of  the  heavens  and  the 
earth  and  what  is  between  them.  He 
creates  what  He  pleases;  and  Allah 
has  power  to  do  all  things. 

19.  The  Jews  and  the  Christians  say, 
'We  are  sons  of  Allah  and  His  loved 
ones.'  Say,  'Why  then  does  He 
punish  you  for  your  sins?  Nay,  you 
are  only  human  beings  among  those 
He  has  created.'  He  forgives  whom 
He  pleases  and  punishes  whom  He 
pleases.  And  to  Allah  belongs  the 
kingdom  of  the  heavens  and  the 
earth  and  what  is  between  them,  and 
to  Him  shall  be  the  return. 

20.  O  People  of  the  Book!  there  has 
come  to  you  Our  Messenger,  after  a 
break  in  the  series  of  Messengers, 
who  makes  things  clear  to  you  lest 
you  say,  'There  has  come  to  us  no 
bearer  of  glad  tidings  and  no 
warner.'  So  a  bearer  of  glad  tidings 
and  a  warner  has  indeed  come  to 
you.  And  Allah  has  power  to  do  all 
things. 


a  i  u 


th  £i  \  h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |     <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


R.  4. 


2 1 .  And  remember  when  Moses  said 
to  his  people,  'O  my  people,  call  to 
mind  Allah's  favour  upon  you  when 
He  appointed  Prophets  among  you 

*  and  made  you  kings,  and  gave  you 
what  He  gave  not  to  any  other 
among  the  peoples. 

22.  'O  my  people,  enter  the  Holy 
Land  which  Allah  has  ordained  for 
you  and  do  not  turn  back,  for  then 
you  will  turn  losers.' 

23.  They  said,  'O  Moses,  there  is  in 
that  land  a  haughty  and  powerful 
people,  and  we  shall  not  enter  it  until 
they  go  forth  from  it.  But  if  they  go 
forth  from  it,  then  we  will  enter  it. ' 

24.  Thereupon  two  men  from 
among  those  who  feared  their  Lord, 
on  whom  Allah  had  conferred  His 
favour,  said,  'Enter  the  gate, 
advancing  against  them;  when  once 
you  have  entered  it,  then  surely  you 
will  be  victorious.  And  put  your 
trust  in  Allah,  if  you  are  believers. ' 

25.  They  said,  'O  Moses,  we  will 
never  enter  it  so  long  as  they  remain 
in  it.  Therefore,  go  thou  and  thy 
Lord  and  fight,  and  here  we  sit. ' 

26.  He  said,  'My  Lord,  I  have  power 
over  none  but  myself  and  my 
brother;  therefore  make  Thou  a 
distinction  between  us  and  the 
rebellious  people.' 

27.  God  said:  'Verily,  it  shall  be 
forbidden  them  for  forty  years;  in 
distraction  shall  they  wander 
through  the  land.  So  grieve  not  over 
the  rebellious  people.' 

R.  5. 

28.  And  relate  to  them  truly  the  story 
of  the  two  sons  of  Adam,  when  they 


;  j&tii  fill's  i'>£ 
C5 1  tjt  QUsj   £  i,  JS    £  is 


I  ^  •  I  •  tl** 


*  2 1 .  and  gave  you  what  He  gave  not  to  anyone  else  in  the  whole  world. 

Note:  The  expression  whole  world  applies  to  the  people  of  that  age. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<£^2f£pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


each  offered  an  offering,  and  it  was 
accepted  from  one  of  them  and  was 
not  accepted  from  the  other.  The 
latter  said,  T  will  surely  kill  thee.' 
The  former  replied,  'Allah  accepts 
only  from  the  righteous. 

29.  'If  thou  stretch  out  thy  hand 
against  me  to  kill  me,  I  am  not  going 
to  stretch  out  my  hand  against  thee 
to  kill  thee.  I  do  fear  Allah,  the  Lord 
of  the  universe. 

30.  T  wish  that  thou  shouldst  bear 
my  sin  as  well  as  thy  sin,  and  thus  be 
among  the  inmates  of  the  Fire,  and 
that  is  the  reward  of  those  who  do 
wrong.' 

3 1 .  But  his  mind  induced  him  to  kill 
his  brother,  so  he  killed  him  and 
became  one  of  the  losers. 

32.  Then  Allah  sent  a  raven  which 
scratched  in  the  ground,  that  He 
might  show  him  how  to  hide  the 
corpse  of  his  brother.  He  said,  'Woe 
is  me!  Am  I  not  able  to  be  even  like 
this  raven  so  that  I  may  hide  the 
corpse  of  my  brother?'  And  then  he 
became  regretful. 

33.  On  account  of  this,  We  pre- 
scribed for  the  children  of  Israel  that 
whosoever  killed  a  person — unless 
it  be  for  killing  a  person  or  for 
creating  disorder  in  the  land — it 
shall  be  as  if  he  had  killed  all  man- 
kind; and  whoso  gave  life  to  one,  it 
shall  be  as  if  he  had  given  life  to  all 
mankind.  And  Our  Messengers 
came  to  them  with  clear  Signs,  yet 
even  after  that,  many  of  them 
commit  excesses  in  the  land. 

34.  The  reward  of  those  who  wage 
war  against  Allah  and  His  Messen- 
ger and  strive  to  create  disorder  in 
the  land  is  only  this  that  they  be  slain 
or  crucified  or  their  hands  and  their 
feet  be  cut  off  on  alternate  sides,  or 
they  be  expelled  from  the  land.  That 


S\^-  (rf^H  ^LkS»  **#A> 


&?  js  crisis,  ^ 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  ^<C^2£>^  o-3  I  f  L  I  ?  Ji  I  '  t.  I  ^  &  I  ^  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


shall  be  a  disgrace  for  them  in  this 
world,  and  in  the  Hereafter  they 
shall  have  a  great  punishment; 

35.  Except  those  who  repent  before 
you  have  them  in  your  power.  So 
know  that  Allah  is  Most  Forgiving, 
Merciful. 

R.  6. 

36. 0  ye  who  believe!  fear  Allah  and 
seek  the  way  of  approach  unto  Him 
and  strive  in  His  way  that  you  may 
prosper. 

37.  Surely,  if  those  who  disbelieve 
had  all  that  is  in  the  earth  and  as 
much  over  again,  to  ransom  them- 
selves therewith  from  the  punish- 
ment of  the  Day  of  Resurrection,  it 
would  not  be  accepted  from  them; 
and  they  shall  have  a  painful  punish- 
ment. 

38.  They  will  wish  to  come  out  of 
the  Fire,  but  they  will  not  be  able  to 
come  out  of  it,  and  they  shall  have  a 
lasting  punishment. 

39.  And  as  for  the  man  who  steals 
and  the  woman  who  steals,  cut  off 
their  hands  in  retribution  of  their 
offence  as  an  exemplary  punish- 
ment from  Allah.  And  Allah  is 
Mighty,  Wise. 

40.  But  whoso  repents  after  his 
transgression  and  amends,  then  will 
Allah  surely  turn  to  him  in  mercy; 
verily,  Allah  is  Most  Forgiving, 
Merciful. 

41.  Dost  thou  not  know  that  Allah  is 
He  to  Whom  belongs  the  kingdom 
of  the  heavens  and  the  earth?  He 
punishes  whom  He  pleases  and 
forgives  whom  He  pleases;  and 
Allah  has  power  to  do  all  things. 

42.  O  Messenger!  let  not  those 
grieve  thee  who  hastily  fall  into 


V 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


>J  dj)  8>>-*s  I  xfc  I  is)  J, 


",1  js4li?  ittfi  iljiU  ^ 


disbelief — those  who  say  with  their 
mouths,  'We  believe,'  but  their 

*  hearts  believe  not.  And  among  the 
Jews  too  are  those  who  would 
fondly  listen  to  any  lie — who  listen 
for  conveying  it  to  another  people 
who  have  not  come  to  thee.  They 
pervert  words  after  their  being  put  in 
their  right  places,  and  say,  'If  you 
are  given  this,  then  accept  it,  but  if 
you  are  not  given  this,  then  beware ! ' 
And  as  for  him  whom  Allah  desires 
to  try,  thou  shalt  not  avail  him  aught 
against  Allah.  These  are  they  whose 
hearts  Allah  has  not  been  pleased  to 
purify;  they  shall  have  disgrace  in 
this  world,  and  in  the  Hereafter  they 
shall  have  a  severe  punishment. 

43.  They  are  habitual  listeners  to 
falsehood,  devourers  of  things 
forbidden.  If,  then,  they  come  to 
thee  for  judgment,  judge  between 
them  or  turn  aside  from  them.  And  if 
thou  turn  aside  from  them,  they 
cannot  harm  thee  at  all.  And  if  thou 
judge,  judge  between  them  with 
justice.  Surely,  Allah  loves  those 
who  are  just. 

44.  And  how  will  they  make  thee 
their  judge  when  they  have  with 
them  the  Torah,  wherein  is  Allah's 
judgment?  Yet,  in  spite  of  that  they 
turn  their  backs;  and  certainly  they 
will  not  believe. 

R.  7. 

45.  Surely,  We  sent  down  the  Torah 
wherein  was  guidance  and  light.  By 
it  did  the  Prophets,  who  were 
obedient  to  Us,  judge  for  the  Jews, 
as  did  the  godly  people  and  those 
learned  in  the  Law;  for  they  were 
required  to  preserve  the  Book  of 
Allah,  and  because  they  were 
guardians  over  it.  Therefore  fear  not 

*  42.  And  among  the  Jews  too  are  those  who  are  overeager  to  listen  to  lies — 


Li  &  \jUr>2+  5H5  Sfr 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


men  but  fear  Me;  and  barter  not  My 
Signs  for  a  paltry  price.  And  whoso 
judges  not  by  that  which  Allah  has 
sent  down,  these  it  is  who  are  the 
disbelievers. 

46.  And  therein  We  prescribed  for 
them:  A  life  for  a  life,  and  an  eye  for 
an  eye,  and  a  nose  for  a  nose,  and  an 
ear  for  an  ear,  and  a  tooth  for  a  tooth, 
and  for  other  injuries  equitable 
retaliation.  And  whoso  waives  the 
right  thereto,  it  shall  be  an  expiation 
for  his  sins;  and  whoso  judges  not 
by  what  Allah  has  sent  down,  these 
it  is  who  are  wrongdoers. 

47.  And  We  caused  Jesus,  son  of 
Mary,  to  follow  in  their  footsteps, 
fulfilling  that  which  was  revealed 
before  him  in  the  Torah;  and  We 
gave  him  the  Gospel  which  con- 
tained guidance  and  light,  fulfilling 
that  which  was  revealed  before  it  in 
the  Torah,  and  a  guidance  and  an 
admonition  for  the  God-fearing. 

48.  And  let  the  People  of  the  Gospel 
judge  according  to  what  Allah  has 
revealed  therein,  and  whoso  judges 
not  by  what  Allah  has  revealed, 
these  it  is  who  are  the  rebellious. 

49.  And  We  have  revealed  unto  thee 
the  Book  comprising  the  truth  and 
fulfilling  that  which  was  revealed 
before  it  in  the  Book,  and  as  a  guard- 
ian over  it.  Judge,  therefore,  between 
them  by  what  Allah  has  revealed,  and 
follow  not  their  evil  inclinations, 
turning  away  from  the  truth  which 
has  come  to  thee.  For  each  of  you  We 
prescribed  a  clear  spiritual  Law  and  a 
manifest  way  in  secular  matters.  And 
if  Allah  had  enforced  His  will,  He 
would  have  made  you  all  one  people, 
but  He  wishes  to  try  you  by  that  which 
He  has  given  you.  Vie,  then,  with  one 
another  in  good  works.  To  Allah  shall 
you  all  return;  then  will  He  inform 
you  of  that  wherein  you  differed. 


^ipi  aix  lip  is 


1  '1^54  ii-X*  #1 


r/? 


#  C  I      £  |       i  |  s  o^cQz^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


50.  And  We  have  revealed  the  Book 
to  thee  bidding  thee  to  judge 
between  them  by  that  which  Allah 
has  revealed  and  not  to  follow  their 
evil  inclinations,  and  to  be  on  thy 
guard  against  them,  lest  they  cause 
thee  to  fall  into  affliction  on  account 
of  part  of  what  Allah  has  revealed  to 
thee.  But  if  they  turn  away,  then 
know  that  Allah  intends  to  smite 
them  for  some  of  their  sins.  And 
indeed  a  large  number  of  men  are 
disobedient. 

51.  Do  they  then  seek  the  judgment 
of  the  days  of  Ignorance?  And  who 
is  better  than  Allah  as  a  Judge  for  a 
people  who  have  firm  faith? 

R.  8. 

52.  O  ye  who  believe!  take  not  the 
Jews  and  the  Christians  for  friends. 
They  are  friends  one  to  another.  And 
whoso  among  you  takes  them  for 
friends  is  indeed  one  of  them.  Verily, 
Allah  guides  not  the  unjust  people. 


53.  And  thou  wilt  see  those  in  whose 
hearts  is  a  disease,  hastening 
towards  them,  saying,  'We  fear  lest 
a  misfortune  befall  us.'  Maybe, 
Allah  will  bring  about  victory  or 
some  other  event  from  Himself. 
Then  will  they  become  regretful  of 
what  they  concealed  in  their  minds. 

54.  And  those  who  believe  will  say, 
'Are  these  they  who  swore  by  Allah 
with  their  most  solemn  oaths  that 
they  were  surely  with  you?'  Their 
works  are  vain  and  they  have 
become  the  losers. 

55. 0  ye  who  believe!  whoso  among 
you  turns  back  from  his  religion, 
then  let  it  be  known  that  in  his  stead 
Allah  will  soon  bring  a  people 
whom  He  will  love  and  who  will 
love  Him,  and  who  will  be  kind  and 


.    A*»         A  f  S>       A  <    •  *      .    f      A  * 

0d  ^A*»-fl<) 


1,1*35  *     £>i*Ji  tats 


-  f  •  f    T<  «-4     i  <  *  4^    ^  A^ 


^  C    I   ^  C   I  ^   i  I  $  ^C^2j£^^  O^I^JalzJil    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


humble  towards  believers,  hard  and 
firm  against  disbelievers.  They  will 
strive  in  the  cause  of  Allah  and  will 
not  fear  the  reproach  of  a  fault- 
finder. That  is  Allah's  grace;  He 
bestows  it  upon  whomsoever  He 
pleases;  and  Allah  is  Bountiful,  All- 
Knowing. 

*  56.  Your  friend  is  only  Allah  and  His 
Messenger  and  the  believers  who 
observe  Prayer  and  pay  the  Zakat 
and  worship  God  alone. 

57.  And  those  who  take  Allah  and 
His  Messenger  and  the  believers  for 
friends  should  rest  assured  that  it  is 
the  party  of  Allah  that  must  triumph. 

R.  9. 

58.  O  ye  who  believe!  take  not  those 
for  friends  who  make  a  jest  and 
sport  of  your  religion  from  among 
those  who  were  given  the  Book 
before  you,  and  the  disbelievers. 
And  fear  Allah  if  you  are  believers; 

59.  And  who,  when  you  call  people 
to  Prayer,  take  it  as  jest  and  sport. 
That  is  because  they  are  a  people 
who  do  not  understand. 

60.  Say,  'O  People  of  the  Book!  do 
you  find  fault  with  us  because  we 
believe  in  Allah  and  what  has  been 
sent  down  to  us  and  what  was  sent 
down  previously?  Or  is  it  because 
most  of  you  are  disobedient  to 
GodV 

61 .  Say,  'Shall  I  inform  you  of  those 
whose  reward  with  Allah  is  worse 
than  that?  They  are  those  whom 
Allah  has  cursed  and  on  whom  His 
wrath  has  fallen  and  of  whom  He 
has  made  apes  and  swine  and  who 
worship  the  Evil  One.  These  indeed 
are  in  a  worse  plight,  and  farther 
astray  from  the  right  path. 


EiS  $i£  ">jS  5  %  Mj 


j  _ —  —    - -  ~y »    —  -    .    s  - 


p 


in*         -  £  ,        *<s\   VL  \i 


*  56.  Your  friend  is  only  Allah  and  His  Messenger  and  the  believers  who  observe  Prayer  and  pay 
the  Zakat  bowing  to  Him  with  absolute  sincerity. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^fflj^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  ^  \  gh  ^  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


62.  And  when  they  come  to  you, 
they  say,  'We  believe,'  while  they 
enter  with  unbelief  and  go  out 
therewith;  and  Allah  knows  best 
what  they  conceal. 

63.  And  thou  seest  many  of  them 
hastening  towards  sin  and  trans- 
gression and  the  eating  of  things 
forbidden.  Evil  indeed  is  that  which 
they  practise. 

64.  Why  do  not  the  divines  and 
those  learned  in  the  Law  prohibit 
them  from  uttering  falsehood  and 
eating  things  forbidden?  Evil 
indeed  is  that  which  they  do. 

*65.  And  the  Jews  say,  'The  hand  of 
Allah  is  tied  up.'  Their  own  hands 
shall  be  tied  up  and  they  shall  be 
cursed  for  what  they  say.  Nay,  both 
His  hands  are  wide  open;  He  spends 
how  He  pleases.  And  what  has  been 
sent  down  to  thee  from  thy  Lord  will 
most  surely  increase  many  of  them 
in  rebellion  and  disbelief.  And  We 
have  cast  among  them  enmity  and 
hatred  till  the  Day  of  Resurrection. 
Whenever  they  kindle  a  fire  for  war, 
Allah  extinguishes  it.  And  they 
strive  to  create  disorder  in  the  earth, 
and  Allah  loves  not  those  who  create 
disorder. 

66.  And  if  the  People  of  the  Book 
had  believed  and  been  righteous, 
We  would  surely  have  removed 
from  them  their  evils  and  We  would 
surely  have  admitted  them  into 
Gardens  of  Bliss. 

67.  And  if  they  had  observed  the 
Torah  and  the  Gospel  and  what  has 
been  now  sent  down  to  them  from 
their  Lord,  they  would,  surely,  have 
eaten  of  good  things  from  above 
them  and  from  under  their  feet. 


,1,/  i*>'<*^*l< 

4^  V'  Jgft 


*  65.  And  the  Jews  say,  'The  hand  of  Allah  is  tied  up.'  It  is  their  own  hands  which  are  tied  up 

and  they  shall  be  cursed  for  what  they  say. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  \  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  6 


*  Among  them  are  a  people  who  are 
moderate;  but  many  of  them — evil 
indeed  is  that  which  they  do. 


R.  10. 


68.  O  Messenger!  convey  to  the 
people  what  has  been  revealed  to 
thee  from  thy  Lord;  and  if  thou  do  it 
not,  thou  hast  not  conveyed  His 
Message  at  all.  And  Allah  will 
protect  thee  from  men.  Surely,  Allah 
guides  not  the  disbelieving  people. 

69.  Say,  'O  People  of  the  Book!  you 
stand  on  nothing  until  you  observe 
the  Torah  and  the  Gospel  and  what 
has  now  been  sent  down  to  you  from 
your  Lord.'  And  surely,  what  has 
been  sent  down  to  thee  from  thy 
Lord  will  increase  many  of  them  in 
rebellion  and  disbelief;  so  grieve  not 
for  the  disbelieving  people. 

70.  Surely,  those  who  have 
believed,  and  the  Jews,  and  the 
Sabians,  and  the  Christians — whoso 
believes  in  Allah  and  the  Last  Day 
and  does  good  deeds,  on  them  shall 
come  no  fear,  nor  shall  they  grieve. 

7 1 .  Surely,  We  took  a  covenant  from 
the  children  of  Israel,  and  We  sent 
Messengers  to  them.  But  every  time 
there  came  to  them  a  Messenger 
with  what  their  hearts  desired  not, 
they  treated  some  as  liars,  and  some 
they  sought  to  kill. 

72.  And  they  thought  there  would  be 
no  punishment,  so  they  became 
blind  and  deaf.  But  Allah  turned  to 
them  in  mercy;  yet  again  many  of 
them  became  blind  and  deaf;  and 
Allah  is  Watchful  of  what  they  do. 

73.  Indeed  they  are  disbelievers 
who  say,  'Surely,  Allah  is  none  but 
the  Messiah,  son  of  Mary,'  whereas 
the  Messiah  himself  said,  'O 


.  *->,V"'\«    ".M^5  >>•-'- 


•  ^     wi  - — • 


*67.  Among  them  there  is  a  body  of  people  who  are  moderate;  but  evil  indeed  is  that  which 
the  majority  of  them  do. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £  |     <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  6 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


children  of  Israel,  worship  Allah 
Who  is  my  Lord  and  your  Lord.' 
Surely,  whoso  associates  partners 
with  Allah,  him  has  Allah  forbidden 
Heaven,  and  the  Fire  will  be  his 
resort.  And  the  wrongdoers  shall 
have  no  helpers. 

*74.  They  are  surely  disbelievers 
who  say,  'Allah  is  the  third  of  three;' 
there  is  no  God  but  the  One  God. 
And  if  they  do  not  desist  from  what 
they  say,  a  grievous  punishment 
shall  surely  befall  those  of  them  that 
disbelieve. 

75.  Will  they  not  then  turn  to  Allah 
and  beg  His  forgiveness,  while 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful? 

*76.  The  Messiah,  son  of  Mary,  was 
only  a  Messenger;  surely,  Messen- 
gers like  unto  him  had  indeed  passed 
away  before  him.  And  his  mother 
was  a  truthful  woman.  They  both 
used  to  eat  food.  See  how  We 
explain  the  Signs  for  their  good,  and 
see  how  they  are  turned  away. 

77.  Say,  'Will  you  worship  beside 
Allah  that  which  has  no  power  to  do 
you  harm  or  good?'  And  it  is  Allah 
Who  is  All-Hearing,  All-Knowing. 

78.  Say,  'O  People  of  the  Book! 
exceed  not  the  limits  in  the  matter  of 
your  religion  unjustly,  nor  follow 
the  evil  inclinations  of  a  people  who 
went  astray  before  and  caused  many 
to  go  astray,  and  who  have  strayed 
away  from  the  right  path. ' 

R.  11. 

79.  Those  amongst  the  children  of 
Israel  who  disbelieved  were  cursed 
by  the  tongue  of  David,  and  of 
Jesus,  son  of  Mary.  That  was 


I — \i  fl  <  flf  t' 


*74.  They  are  surely  disbelievers  who  say,  'Allah  is  one  of  the  three;'  there  is  no  God  but  the 
One  God. 

*  76.  The  Messiah,  son  of  Mary,  was  no  more  than  a  Messenger.  All  Messengers  before  him 
have  passed  away.  And  his  mother  was  righteous.  Both  of  them  used  to  eat  food. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  7 


because  they  disobeyed  and  used  to 
transgress. 

*80.  They  did  not  prohibit  one 
another  from  the  iniquity  which 
they  committed.  Evil  indeed  was 
that  which  they  used  to  do. 

81.  Thou  shalt  see  many  of  them 
taking  the  disbelievers  as  their 
friends.  Surely,  evil  is  that  which 
they  themselves  have  sent  on  before 
for  themselves;  with  the  result 
that  Allah  is  displeased  with  them; 
and  in  this  punishment  they  shall 
abide. 

82.  And  if  they  had  believed  in  Allah 
and  this  Prophet,  and  in  that  which 
has  been  revealed  to  him,  they 
would  not  have  taken  them  as  their 
friends,  but  many  of  them  are 
disobedient. 

83.  Thou  shalt  certainly  find  the 
Jews  and  those  who  associate 
partners  with  God  to  be  the  most 
vehement  of  men  in  enmity  against 
the  believers.  And  thou  shalt 
assuredly  find  those  who  say,  'We 
are  Christians,'  to  be  the  nearest  of 
them  in  love  to  the  believers.  That  is 
because  amongst  them  are  savants 
and  monks  and  because  they  are  not 
proud. 

£84.  And  when  they  hear  what  has 
£  been  revealed  to  this  Messenger,  thou 
seest  their  eyes  overflow  with  tears, 
because  of  the  truth  which  they  have 
recognized.  They  say,  'Our  Lord,  we 
believe,  so  write  us  down  among 
those  who  bear  witness. 

85.  'And  why  should  we  not  believe 
in  Allah  and  in  the  truth  which  has 
come  to  us,  while  we  earnestly  wish 
that  our  Lord  should  include  us 
among  the  righteous  people?' 


0ei  yjuj\y*  ft  Go  cJ-j^ 


«>Si  SjJ#  \%!sf*'y 


Qui)  *-li.>i  <r>  I  i-*J  I 


'         il  <? •  1,<  i  +\ 


*  80.  They  would  not  prohibit  one  another  from  offensive  conduct  which  they  practised. 

Evil  indeed  was  that  which  they  used  to  do. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd  o^l^JalzJil  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  7 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


86.  So  Allah  rewarded  them,  for 
what  they  said,  with  Gardens 
beneath  which  streams  flow. 
Therein  shall  they  abide;  and  that  is 
the  reward  of  those  who  do  good. 

87.  And  those  who  have  disbelieved 
and  rejected  Our  Signs,  these  are 
they  who  are  the  inmates  of  Hell. 

R.  12. 

88.  O  ye  who  believe!  make  not 
unlawful  the  good  things  which 
Allah  has  made  lawful  for  you,  and 
do  not  transgress.  Surely,  Allah 
loves  not  the  transgressors. 

89.  And  eat  of  that  which  Allah  has 
provided  for  you  of  what  is  lawful 
and  good.  And  fear  Allah  in  Whom 
you  believe. 

90.  Allah  will  not  call  you  to  account 
for  such  of 'your  oaths  as  are  vain,  but 
He  will  call  you  to  account  for  the 
oaths  which  you  take  in  earnest.  The 
expiation  for  this  is  the  feeding  of  ten 
poor  persons  with  such  average  food 
as  you  feed  your  families  with,  or  the 
clothing  of  them  or  the  freeing  of  a 
neck.  But  whoso  finds  not  the  means 
shall  fast  for  three  days.  That  is  the 
expiation  of  your  oaths  when  you 
have  sworn  them.  And  do  keep  your 
oaths.  Thus  does  Allah  explain  to  you 
His  Signs  that  you  may  be  grateful. 

*91.  O  ye  who  believe!  wine  and  the 
game  of  hazard  and  idols  and  divin- 
ing arrows  are  only  an  abomination 
of  Satan's  handiwork.  So  shun  each 
one  o/them  that  you  may  prosper. 

*92.  Satan  desires  only  to  create 
enmity  and  hatred  among  you  by 
means  of  wine  and  the  game  of 
hazard,  and  to  keep  you  back  from 
the  remembrance  of  Allah  and  from 


Ctiujik 


#91.  O  ye  who  believe!  intoxicants  and  games  of  chance  and  idols  and  divining  arrows  are 

only  an  abomination  of  Satan's  handiwork. 
#92.  Satan  desires  only  to  create  enmity  and  hatred  among  you  by  means  of  intoxicants  and 

games  of  chance, 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd  <_k»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  7 


Prayer.  But  will  you  keep  back? 

93.  And  obey  Allah  and  obey  the 
Messenger,  and  be  on  your  guard. 
But  if  you  turn  away,  then  know  that 
on  Our  Messenger  lies  only  the  clear 
conveyance  of  the  Message. 

94.  On  those  who  believe  and  do 
good  works  there  shall  be  no  sin  for 
what  they  eat,  provided  they  fear 
God  and  believe  and  do  good  works, 
and  again  fear  God  and  believe,  yet 
again  fear  God  and  do  good.  And 
Allah  loves  those  who  do  good. 

R.  13. 

95.  O  ye  who  believe!  Allah  will 
surely  try  you  in  a  little  matter:  the 
game  which  your  hands  and  your 
lances  can  reach,  so  that  Allah  may 
distinguish  those  who  fear  Him  in 
secret.  Whoso,  therefore,  will 
transgress  after  this  shall  have  a 
grievous  punishment. 

96.  O  ye  who  believe!  kill  not  game 
while  you  are  in  a  state  of  pilgrimage. 
And  whoso  amongst  you  kills  it 
intentionally,  its  compensation  is  a 
quadruped  like  unto  that  which  he 
has  killed,  as  determined  by  two  just 
men  from  among  you,  the  same  to  be 
brought  as  an  offering  to  the  Ka'bah; 
or  as  an  expiation  he  shall  have  to 
feed  a  number  o/poor  persons,  or  fast 
an  equivalent  number  of  days,  so  that 
he  may  taste  the  penalty  of  his  deed. 
As  for  the  past,  Allah  forgives  if,  but 
whoso  reverts  to  it,  Allah  will  punish 
him  for  his  offence.  And  Allah  is 
Mighty,  Lord  of  retribution. 

97.  The  game  of  the  sea  and  the 
eating  thereof  have  been  made 
lawful  for  you  as  a  provision  for  you 
and  the  travellers;  but  forbidden  to 
you  is  the  game  of  the  land  as  long  as 
you  are  in  a  state  of  pilgrimage.  And 
fear  Allah  to  Whom  you  shall  be 
gathered. 


6s,  ^  ^  »u  h 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  °^^^^y>4  (J^I^JalzJil  '  £  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


98.  Allah  has  made  the  Ka'bah,  the 
inviolable  House,  as  a  means  of 
support  and  uplift  for  mankind,  as 
also  the  Sacred  Month  and  the 
offerings  and  the  animals  with 
collars.  That  is  so  that  you  may 
know  that  Allah  knows  what  is  in 
the  heavens  and  what  is  in  the  earth, 
and  that  Allah  knows  all  things  well. 

99.  Know  that  Allah  is  severe  in 
punishment  and  that  Allah  is  also 
Most  Forgiving,  Merciful. 

100.  On  the  Messenger  lies  only  the 
conveying  of  the  Message.  And 
Allah  knows  what  you  reveal  and 
what  you  hide. 

101.  Say,  'The  bad  and  the  good  are 
not  alike,'  even  though  the  abun- 
dance of  the  bad  may  cause  thee  to 
wonder.  So  fear  Allah,  O  men  of 
understanding,  that  you  may 
prosper. 

R.  14. 

102.  O  ye  who  believe!  ask  not 
about  things  which,  if  revealed  to 
you,  would  cause  you  trouble; 
though  if  you  ask  about  them  while 
the  Qur'an  is  being  sent  down,  they 

#will  be  revealed  to  you.  Allah  has 
left  them  out.  And  Allah  is  Most 
Forgiving,  Forbearing. 

103.  A  people  before  you  asked 
about  such  things,  but  then  they 
became  disbelievers  therein. 

104.  Allah  has  not  ordained  any 
*'Bahirah'  or  'Sa'ibah'  or  'Wasilah' 

or  'Hami' ;  but  those  who  disbelieve 
forge  a  lie  against  Allah,  and  most  of 
them  do  not  make  use  of  their 
understanding. 


1        4fJ-<  , 


d>t&JI  Oy4         Uic  >^-^ 

0^ 


.5  >S^443  v+,y£  UJU  xj> 


*  102.  Allah  has  left  them  out  out  of  kindness . 

Note:  No  course  of  action  prescribed  by  God  for  the  believers  can  be  intended  to  cause  them 
trouble.  Yet  out  of  His  Mercy  God  does  not  want  to  give  instructions  in  minute  detail  lest  they 
should  be  difficult  for  some  to  follow  and  cause  unnecessary  discomfort. 

#  104.  Note:  'bahirah'  (  b>£^4)  is  a  name  given  by  pagan  Arabs  to  a  she-camel  which  had  given 
birth  to  seven  young  ones  and  was  then  let  loose  to  feed  freely  after  its  ears  were  slit.  It  was 
dedicated  to  some  god  and  its  milk  was  not  used  nor  its  back. 

a  i  u  1  I  th  c 


h  -  I  kh  -    dh  1    s  o^cQ^pd  <_k»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  5 


AL-MA'IDAH 


Part  7 


105.  And  when  it  is  said  to  them, 
'Come  to  what  Allah  has  revealed, 
and  to  the  Messenger,'  they  say, 
'Sufficient  for  us  is  that  wherein  we 
found  our  fathers.'  What!  even 
though  their  fathers  had  no  knowl- 
edge and  no  guidance? 

*  106.  O  ye  who  believe!  be  heedful 
of  your  own  selves.  He  who  goes 
astray  cannot  harm  you  when  you 
yourselves  are  rightly  guided.  To 
Allah  will  you  all  return;  then  will 
He  disclose  to  you  what  you  used  to 
do. 

107.  O  ye  who  believe!  the  right 
evidence  among  you,  when  death 
presents  itself  to  one  of  you,  at  the 
time  of  making  a  bequest,  is  of  two 
just  men  from  among  you;  or  of  two 
others  not  from  among  you,  if  you 
be  journeying  in  the  land  and  the 
calamity  of  death  befall  you.  You 
shall  detain  them  both  after  Prayer 
for  giving  evidence',  if  you  doubt, 
they  shall  both  swear  by  Allah, 
saying,  'We  take  not  in  exchange  for 
this  any  price,  even  though  he  be  a 
near  relation,  and  we  conceal  not  the 
testimony  enjoined  by  Allah;  surely, 
in  that  case,  we  should  be  among  the 
sinners.' 


>  > 


-  g» 


iftif  p£  \U 


tSd'ibaK>  (  )  is  a  she-camel  let  loose  to  water  and  pasture  after  giving  birth  to 
five  young  ones. 

'Wasilah'  ( <*J-s-gi )  is  a  she-camel  (or  an  ewe  or  she-goat)  let  loose  in  the  name  of  a 
god  after  she  had  given  birth  to  seven  female  young  ones  consecutively.  If  at  the  seventh  birth 
she  bore  a  pair,  male  and  female,  these  were  also  let  loose. 

iHamV  ( tfe  )  is  a  camel  which  had  fathered  seven  young  ones.  It  was  let  loose  and 
was  not  used  for  riding  or  carrying.  It  was  free  to  pasture  and  water. 

After  having  stated  that  minor  matters  and  details  have  been  left  to  man  to  legislate 
as  he  thinks  proper,  the  verse  fittingly  draws  attention  to  the  fact  that  such  freedom  and 
discretion  are  not  allowed  in  fundamentals,  because  in  fundamentals  unanimity  is  essential 
and  divergence  of  opinion  may  prove  immensely  harmful.  The  verse  gives  an  illustration  to 
show  that  human  intellect  cannot  be  trusted  with  the  making  of  the  laws  on  fundamental 
matters.  The  Arabs  used  to  let  loose  the  animals  mentioned  in  the  verse  in  honour  of  their 
idols.  Besides  being  based  on  disbelief  and  superstition,  the  practice  was  also  highly  foolish. 
The  animals  thus  let  loose  wrought  great  havoc  wherever  they  went.  The  Qur'an  refers  to  this 
evil  practice  as  an  example  of  man-made  laws  and  warns  Christians  who  question  the  wisdom 
of  a  revealed  Law  to  learn  a  lesson  from  the  morally  degrading  practices  to  which  the  pagan 
Arabs  had  resorted  because  they  had  no  revealed  Law  to  guide  them. 


*  1 06 . 0  ye  who  believe !  Stand  guard  over  yourselves. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd       \  t  L  \  z  ^  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-MA'IDAH 


Chapter  5 


*  108.  But  if  it  be  discovered  that  the 
two  witnesses  are  guilty  of  sin,  then 
two  others  shall  take  their  place 
from  among  those  against  whom  the 
former  two  witnesses — who  were  in 
a  better  position  to  give  true  evi- 
dence— sinfully  deposed,  and  the 
two  latter  witnesses  shall  swear  by 
Allah,  saying,  'Surely,  our  testi- 
mony is  truer  than  the  testimony  of 
the  former  two,  and  we  have  not 
been  unfair  in  any  way;  for  then, 
indeed,  we  should  be  of  the  unjust.' 

*  109.  Thus  it  is  more  likely  that  they 
will  give  evidence  according  to 
facts  or  that  they  will  fear  that  other 
oaths  will  be  taken  after  their  oaths. 
And  fear  Allah  and  hearken.  And 
Allah  guides  not  the  disobedient 
people. 

R.  15. 

110.  Think  o/the  day  when  Allah 
will  assemble  the  Messengers  and 
say,  'What  reply  was  made  to  you?' 
They  will  say,  'We  have  no  knowl- 
edge, it  is  only  Thou  Who  art  the 

Knower  of  hidden  things. ' 

111.  When  Allah  will  say,  "O  Jesus, 
son  of  Mary,  remember  My  favour 
upon  thee  and  upon  thy  mother; 
when  I  strengthened  thee  with  the 
Spirit  of  holiness  so  that  thou  didst 

*  speak  to  the  people  in  the  cradle  and 
in  middle  age;  and  when  I  taught 
thee  the  Book  and  Wisdom  and  the 


*  108.  But  if  it  becomes  evident  that  they  have  committed  the  sin  of  perjury  then  the  other 
two  from  among  those  against  whose  interest  they  had  witnessed  should  stand  in  their 
place.  Then  having  taken  oath  in  the  name  of  Allah  give  testimony  against  the  former 
two  affirming,  'Our  testimony  is  truer  than  the  testimony  of  the  former  two  and  we  have 
not  transgressed.  In  case  we  are  false  we  should  be  counted  amongst  the  transgressors  in 
the  sight  of  Allah. ' 

Note:  This  verse  portrays  the  scenario  of  all  the  witnesses  being  present  and  the  preference  of 
bearing  testimony  is  given  to  the  first  two  more  closely  related.  This  is  apparent  from  the 
preceding  verse  107. 

*  109.  Thus  it  is  more  likely  that  pressure  will  be  put  upon  them  so  that  they  will  remain 
factual  in  their  testimony  fearing  that  other  testimonies  could  also  be  entertained  after 
their  testimony. 

*  1 1 0.  it  is  only  You  Who  are  the  Best  Knower  of  hidden  things. ' 

*  1 1 1 .  Note:  This  is  an  expression  indicating  that  Jesus  spoke  words  of  wisdom  and  godliness 
from  his  early  childhood  and  continued  to  do  so  right  up  to  his  advanced  years.  The  word 

(cont.  on  p.  136) 

th      I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^r^^d  Lya\tla\z^  \  '  £  |  gh  £ 


a  i  u 


q  l3 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  5  AL-MA'IDAH  Part  7 


Torah  and  the  Gospel;  and  when 
thou  didst  fashion  a  creation  out  of 
clay,  in  the  likeness  of  a  bird,  by  My 
command;  then  thou  didst  breathe 
into  it  a  new  spirit  and  it  became  a 
soaring  being  by  My  command;  and 
thou  didst  heal  the  night-blind  and 
the  leprous  by  My  command;  and 
when  thou  didst  raise  the  dead  by 
My  command;  and  when  I 
restrained  the  children  of  Israel 
from  putting  thee  to  death  when 
thou  didst  come  to  them  with  clear 
Signs;  and  those  who  disbelieved 
from  among  them  said,  'This  is 
nothing  but  clear  deception.' " 

112.  And  when  I  inspired  the 
disciples  of  Jesus  to  believe  in  Me 
and  in  My  Messenger,  they  said, 
'We  believe  and  bear  Thou  witness 
that  we  have  submitted.' 

113.  When  the  disciples  said,  'O 
Jesus,  son  of  Mary,  is  thy  Lord  able 
to  send  down  to  us  a  table  spread 
with  food  from  heaven?'  he  said, 
'Fear  Allah,  if  you  are  believers.' 

114.  They  said,  'We  desire  that  we 
may  eat  of  it,  and  that  our  hearts  be 
at  rest  and  that  we  may  know  that 
thou  hast  spoken  truth  to  us,  and  that 
we  may  be  witnesses  thereto.' 

115.  Said  Jesus,  son  of  Mary,  'O 
Allah,  our  Lord,  send  down  to  us  a 
table  from  heaven  spread  with  food 
that  it  may  be  to  us  a  festival,  to  the 
first  of  us  and  to  the  last  of  us,  and  a 
Sign  from  Thee;  and  provide 
sustenance  for  us,  for  Thou  art  the 
Best  of  sustainers.' 


v&JUj  >J,  3  rt Ci>y.  a£JI  7r>*£  >J, 


#5*  Ski        fii>»S5J'  ^  »i 


'kahlarC  (  )  indicates  the  time  when  a  person's  hair  begin  to  turn  grey  and  from  then  on  to 
advanced  age. 

This  verse  is  a  metaphorical  expression  of  the  spiritual  revolution  brought  about  by 
the  Prophets  of  God.  This  is  a  special  tribute  to  the  qualities  of  Jesus  who  out  of  all  the 
Prophets  of  God  was  chosen  as  a  model  for  bringing  about  such  miraculous  transformations. 


a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^^pd       |  t  Ja  |  z  ±  \  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7  AL-MA'IDAH 


116.  Allah  said,  'Surely,  I  will  send 
it  down  to  you,  but  whosoever  of 
you  disbelieves  afterwards — I  will 
surely  punish  them  with  a  punish- 
ment wherewith  I  will  not  punish 
any  other  of  the  peoples. ' 

R.  16. 

117.  And  when  Allah  will  say,  "O 
Jesus,  son  of  Mary,  didst  thou  say  to 
men,  'Take  me  and  my  mother  for 
two  gods  beside  Allah?'",  he  will 
answer,  "Holy  art  Thou.  I  could  never 
say  that  to  which  I  had  no  right.  If  I 
had  said  it,  Thou  wouldst  have  surely 
known  it.  Thou  knowest  what  is  in 
my  mind,  and  I  know  not  what  is  in 
Thy  mind.  It  is  only  Thou  Who  art  the 
Knower  of  hidden  things. 

118.  "I  said  nothing  to  them  except 
that  which  Thou  didst  command 
me — 'Worship  Allah,  my  Lord  and 
your  Lord. '  And  I  was  a  witness  over 
them  as  long  as  I  remained  among 
them,  but  since  Thou  didst  cause  me 
to  die,  Thou  hast  been  the  Watcher 
over  them;  and  Thou  art  Witness 
over  all  things. 

119.  "If  Thou  punish  them,  they  are 
Thy  servants;  and  if  Thou  forgive 
them,  Thou  surely  art  the  Mighty, 
the  Wise." 

120.  Allah  will  say,  'This  is  a  day 
when  only  the  truthful  shall  profit  by 
their  truthfulness.  For  them  are 
Gardens  beneath  which  streams 
flow;  therein  shall  they  abide  for 
ever.  Allah  is  well  pleased  with 
them,  and  they  are  well  pleased  with 
Him;  that  indeed  is  the  great  tri- 
umph.' 

121.  To  Allah  belongs  the  kingdom 
of  the  heavens  and  the  earth  and 
whatever  is  in  them;  and  He  has 
power  over  all  things. 


Chapter  5 

Q^£Ja)\fJLX4.tX.  \>~t*  dJj\  Jb 


a  i  w  |  |  f/i     |  h  £  |  £A  £  |  «/A  i  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


Part  7 


1.  In  the  name  of  Allah, 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  All  praise  belongs  to  Allah  Who 
created  the  heavens  and  the  earth 
and  brought  into  being  every  kind  of 
darkness  and  light;  yet  those  who 
disbelieve  set  up  equals  to  their 
Lord. 

3.  He  it  is  Who  created  you  from 
clay,  and  then  He  decreed  a  term. 
And  there  is  another  term  fixed  with 
Him.  Yet  you  doubt! 

4.  And  He  is  Allah,  the  God,  both  in 
*the  heavens  and  in  the  earth.  He 

knows  your  inside  and  your  outside. 
And  He  knows  what  you  earn. 

5.  And  there  comes  not  to  them  any 
Sign  of  the  Signs  of  their  Lord,  but 
they  turn  away  from  it. 

6.  So  they  rejected  the  truth  when  it 
came  to  them;  but  soon  shall  come 
to  them  the  tidings  of  that  at  which 
they  mocked. 

*7.  See  they  not  how  many  a  genera- 
tion We  have  destroyed  before 
them?  We  had  established  them  in 
the  earth  as  We  have  established  you 
not,  and  We  sent  the  clouds  over 
them,  pouring  down  abundant  rain; 
and  We  caused  streams  to  flow 
beneath  them;  then  did  We  destroy 
them  because  of  their  sins  and  raised 
up  after  them  another  generation. 


AL-AN'AM 

(Revealed  before  Hijrah) 


the 


*  4.  He  knows  your  secrets  and  also  that  which  is  apparent.  And  He  knows  what  you  earn. 

#7.  See  they  not  how  many  ages  have  We  destroyed  before  them?  We  had  established  them  in 
the  earth  as  We  have  established  you  not,  and  We  sent  the  clouds  over  them,  pouring  down 
abundant  rain;  and  We  caused  streams  to  flow  beneath  them;  then  did  We  destroy  them 
because  of  their  sins  and  raised  up  after  them  another  people. 


a  i  u  |  |  th  cj  I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


8.  And  if  We  had  sent  down  to  thee  a 
writing  upon  parchment  and  they 
had  felt  it  with  their  hands,  even  then 
the  disbelievers  would  have  surely 
said,  'This  is  nothing  but  manifest 
sorcery.' 

9.  And  they  say,  'Why  has  not  an 
angel  been  sent  down  to  him?'  But  if 
We  had  sent  down  an  angel,  the 
matter  would  have  been  settled,  and 
then  they  would  not  have  been 
granted  a  respite. 

10.  And  if  We  had  appointed  as 
Messenger  an  angel,  We  would  have 
made  him  appear  as  a  man;  and  thus 
We  would  have  made  confused  to 
them  what  they  are  themselves 
confusing. 

1 1.  And  surely  have  the  Messengers 
been  mocked  at  before  thee,  but  that 
which  they  mocked  at  encompassed 
those  of  them  who  scoffed. 


i  g  >>&\  0  apt 


R.  2. 


12.  Say,  'Go  about  in  the  earth,  and 
see  what  was  the  end  of  those  who 
treated  the  Prophets  as  liars.' 

13.  Say,  'To  whom  belongs  what  is 
in  the  heavens  and  the  earth?'  Say, 
'To  Allah.'  He  has  taken  upon 
Himself  to  show  mercy.  He  will 
certainly  continue  to  assemble  you 
till  the  Day  of  Resurrection.  There  is 

*  no  doubt  in  it.  Those  who  ruin  their 
souls  will  not  believe. 

14.  To  Him  belongs  whatever 
dwells  in  the  night  and  the  day.  And 
He  is  the  All-Hearing,  the  All- 
Knowing. 

15.  Say,  'Shall  I  take  any  protector 
other  than  Allah,  the  Maker  of  the 
heavens  and  the  earth,  Who  feeds 
and  is  not  fed?'  Say,  T  have  been 
commanded  to  be  the  first  of  those 
who  submit.'  And  be  thou  not  of 


V>4Jj.a  m  <u\\}  y^.  Chi. 


l 


i  8 


*  1 3.  Those  who  have  ruined  themselves  will  not  believe. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  <i/z  j  |  5  ^c^^jj^^  o^l^JalzJil  '  £  |      £  |  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  7 


those  who  associate  partners  with 
God. 

16.  Say,  'Of  a  truth,  I  fear,  if  I 
disobey  my  Lord,  the  punishment  of 

*an  awful  day.' 

17.  He  from  whom  it  is  averted  on 
that  day,  God  indeed  has  had  mercy 
on  him.  And  that  indeed  is  a  mani- 
fest triumph. 

18.  And  if  Allah  touch  thee  with 
affliction,  there  is  none  that  can 

*  remove  it  but  He;  and  if  He  touch 
thee  with  happiness,  then  He  has 
power  to  do  all  that  He  wills. 

*19.  And  He  is  Supreme  over  His 
servants;  and  He  is  the  Wise,  the  All- 
Aware. 

20.  Say,  'What  thing  is  most 
weighty  as  a  witness?'  Say,  'Allah  is 
a  Witness  between  me  and  you.  And 
this  Qur'an  has  been  revealed  to  me 
so  that  with  it  I  may  warn  you  and 
whomsoever  it  reaches.  What!  do 
you  really  bear  witness  that  there  are 
other  gods  beside  Allah?'  Say,  'I 

*  bear  not  witness  thereto'  Say,  'He  is 
the  One  God,  and  certainly  I  am  far 
removed  from  that  which  you 
associate  with  Him' 

21.  Those  to  whom  We  gave  the 
Book  recognize  him  as  they  recog- 
nize their  sons.  But  those  who  ruin 
their  souls  will  not  believe. 

R.  3. 

22.  And  who  is  more  unjust  than  he 
who  forges  a  lie  against  Allah  or 
gives  the  lie  to  His  Signs?  Surely, 
the  unjust  shall  not  prosper. 


*  16.  Note:  We  propose  the  translation  be  changed  from  'awful  day'  to  'an  enormous  day' 
which  has  all  the  connotation  of  the  word  'ozwn'  ( AQ* )  in  this  context. 

*  1 8.  and  if  He  bestows  upon  you  good fortune  then  He  has  power  to  do  all  that  He  wills. 

*  1 9.  And  He  is  Ail-Powerful  over  His  creatures — the  humankind;  and  He  is  the  Wise,  the  All- 
Aware. 

*  20.  Say,  'He  is  the  One  God,  and  I  am  completely  absolved  of  what  you  associate  with  Him.'1 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd  <_k»  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


23.  And  think  of  the  day  when  We 
shall  gather  them  all  together;  then 
shall  We  say  to  those  who  associated 
partners  with  God,  'Where  are  the 
partners  you  spoke  of,  those  whom 
you  used  to  assert?' 

24.  Then  the  end  of  their  mischief 
will  be  naught  save  that  they  shall 
say,  'By  Allah,  our  Lord,  we  were 
not  idolaters.' 

*25.  See  how  they  lie  against  them- 
selves. And  that  which  they  fabri- 
cated has  failed  them. 

26.  And  among  them  are  some  who 
give  ear  to  thee;  but  We  have  put 
veils  on  their  hearts,  that  they  should 
not  understand,  and  deafness  in 
their  ears.  And  even  if  they  see  every 
Sign,  they  would  not  believe 
therein,  so  much  so,  that  when  they 
come  to  thee,  disputing  with  thee, 
those  who  disbelieve  say,  'This  is 
nothing  but  fables  of  the  ancients. ' 

27.  And  they  forbid  others  to  believe 
it  and  themselves  too  they  keep 
away  from  it.  And  they  ruin  none  but 
their  own  selves;  only  they  perceive 
not. 

28.  And  if  thou  couldst  only  see 
when  they  are  made  to  stand  before 
the  Fire!  They  will  say,  'Oh,  would 
that  we  might  be  sent  back!  And 
then  we  would  not  treat  the  Signs  of 
our  Lord  as  lies,  and  we  would  be  of 
the  believers.' 

29.  Nay,  that  which  they  used  to 
conceal  before  has  now  become 
clear  to  them.  And  if  they  were  sent 
back,  they  would  surely  return  to 
that  which  they  were  forbidden. 
And  they  are  certainly  liars. 

30.  And  they  say,  'There  is  nothing 
except  this  our  present  life,  and  we 
shall  not  be  raised  again.' 


#*»  j      /  y  i  **  9  *********  J  * 

i — i  *  *  9  9  S*  * 


JLift 


#  25 .  See  how  they  lie  against  themselves.  And  what  they  fabricated  was  of  no  avail  to  them. 

a  i  u  i  |  th  cj  I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  z  ±  |  '  £  \  gh  £  \  q  c3  |  ' 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6  AL-AN'AM 


31.  And  if  thou  couldst  only  see 
when  they  are  made  to  stand  before 
their  Lord!  He  will  say,  Ts  not  this 
second  life  the  truth?'  They  will  say, 
'Yea,  by  our  Lord.'  He  will  say, 
'Then  taste  the  punishment  because 
you  disbelieved.' 

R.  4. 

32.  Those  indeed  are  the  losers  who 
deny  the  meeting  with  Allah,  so 
much  so,  that  when  the  Hour  shall 
come  on  them  unawares,  they  will 
say,  'O  our  grief  for  our  neglecting 
this  HourV  And  they  shall  bear  their 
burdens  on  their  backs.  Surely,  evil 
is  that  which  they  bear. 

33.  And  worldly  life  is  nothing  but  a 
sport  and  a  pastime.  And  surely  the 
abode  of  the  Hereafter  is  better  for 
those  who  are  righteous.  Will  you 
not  then  understand? 

34.  We  know  full  well  that  what  they 
say  verily  grieves  thee;  for  surely  it 
is  not  thee  that  they  charge  with 
falsehood  but  it  is  the  Signs  of  Allah 
that  the  evil-doers  reject. 

35.  And  Messengers  indeed  have 
been  rejected  before  thee;  but  not- 
withstanding their  rejection  and 
persecution  they  remained  patient 
until  Our  help  came  to  them.  There 
is  none  that  can  change  the  words  of 
Allah.  And  there  have  already  come 
to  thee  tidings  of  past  Messengers. 

36.  And  if  their  aversion  is  grievous 
to  thee,  then,  if  thou  art  able  to  seek  a 
passage  into  the  earth  or  a  ladder 
unto  heaven,  and  bring  them  a  Sign, 
thou  canst  do  so.  And  had  Allah 
enforced  His  will,  He  could  surely 
have  brought  them  together  into  the 
guidance.  So  be  thou  not  of  those 
who  lack  knowledge. 


Part  7 


a  i  m  i  I  /A     I  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I    ^(C^^^^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


*37.  Only  those  can  accept  who 
listen.  And  as  for  the  dead,  Allah 
will  raise  them  to  life,  then  to  Him 
shall  they  be  brought  back. 

38.  And  they  say,  'Why  has  not  a 
Sign  been  sent  down  to  him  from  his 
Lord?'  Say,  'Surely,  Allah  has 
power  to  send  down  a  Sign,  but  most 
of  them  do  not  know. ' 

39.  There  is  not  an  animal  that 
crawls  in  the  earth,  nor  a  bird  that 
flies  on  its  two  wings,  but  they  are 
communities  like  you.  We  have  left 
out  nothing  in  the  Book.  Then  to 
their  Lord  shall  they  be  gathered 
together. 

*40.  Those  who  have  rejected  Our 
Signs  are  deaf  and  dumb,  in  utter 
darkness.  Whom  Allah  wills  He 
allows  to  perish  and  whom  He  wills 
He  places  on  the  right  path. 

*41.  Say,  'What  think  ye?  If  the 
punishment  of  Allah  come  upon  you 
or  there  come  upon  you  the  Hour, 
will  you  call  upon  any  other  than 
Allah,  if  you  are  truthful?' 

42.  Nay,  but  on  Him  alone  will  you 
call;  then  will  He  remove  that  which 
you  call  on  Him  to  remove,  if  He 
please,  and  you  will  forget  what  you 
associate  with  Him. 

R.  5. 

43.  And  indeed  We  sent  Messengers 
to  peoples  before  thee;  then  We 
afflicted  them  with  poverty  and 
adversity  that  they  might  humble 
themselves. 


S£i5  is  JLjffi       Sty  J*  „ 


I     I  ^  a       ui  »   »•  ^ 


*  37.  Only  those  who  listen  sincerely  respond. 

*40.  Those  who  have  rejected  Our  Signs  are  deaf  and  dumb,  in  utter  darkness.  About  whom- 
ever Allah  so  adjudges  He  permits  him  to  go  astray.  And  about  whomever  He  decides,  He 
leads  him  to  the  straight  path. 

*41.  Say,  'What  do  you  think  your  response  will  be  if  the  punishment  of  Allah  comes  upon 
you  or  there  comes  upon  you  the  destined  Hour,  will  you  call  upon  any  other  than  Allah,  if  you 
are  truthful?' 


a  i  u 


th 


h  -  |  kh  -    dh  1    s  o^cQ^pd  <_k>  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  7 


44.  Why,  then,  when  Our  punish- 
ment came  upon  them,  did  they  not 
grow  humble?  But  their  hearts  were 
hardened  and  Satan  made  all  that 
they  did  seem  fair  to  them. 

45.  Then,  when  they  forgot  that  with 
which  they  had  been  admonished, 
We  opened  unto  them  the  gates  of  all 
things,  until,  when  they  became 
exultant  at  what  they  were  given, 
We  seized  them  suddenly,  and  lo! 
they  were  plunged  into  despair. 

*46.  So  the  last  remnant  of  the  people 
who  did  wrong  was  cut  off;  and  all 
praise  belongs  to  Allah,  the  Lord  of 
all  the  worlds. 

47.  Say,  'What  think  ye?  If  Allah 
should  take  away  your  hearing  and 
your  sight,  and  seal  up  your  hearts, 
who  is  the  God  other  than  Allah  who 
could  bring  it  back  to  you?'  See  how 
We  vary  the  Signs,  yet  they  turn 
away. 

48.  Say,  'What  think  ye?  If  the 
punishment  of  Allah  come  upon  you 
suddenly  or  openly,  will  any  be 
destroyed  save  the  wrongdoing 
people?' 

49.  And  We  send  not  the  Messen- 
gers but  as  bearers  of  glad  tidings 
and  as  warners.  So  those  who 
believe  and  reform  themselves,  on 
them  shall  come  no  fear  nor  shall 
they  grieve. 

*  50.  And  those  who  reject  Our  Signs, 
punishment  will  touch  them, 
because  they  disobeyed. 

51.  Say:  "I  do  not  say  to  you:  T 
possess  the  treasures  of  Allah,'  nor 
do  I  know  the  unseen;  nor  do  I  say  to 
you:  T  am  an  angel.'  I  follow  only 
that  which  is  revealed  to  me."  Say: 


I — \*t.  J  1  ft  £  *  £ 


4- 


*46.  So  the  very  roots  of  the  people  who  did  wrong  were  cut  off;  and  all  praise  belongs  to 
Allah, 

*  50.  And  those  who  reject  Our  Signs,  punishment  will  befall  them,  because  they  disobeyed. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd  <_k»  |  t  l,  |  z  ^  \  '  £.  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


'Can  a  blind  man  and  one  who  sees 
be  alike?'  Will  you  not  then  reflect? 

R.  6. 

52.  And  warn  thereby  those  who 
fear  that  they  shall  be  gathered  to 
their  Lord,  that  they  shall  have  no 
friend  nor  intercessor  beside  Him, 
so  that  they  may  become  righteous. 

53.  And  drive  not  away  those  who 
call  upon  their  Lord  morning  and 
evening,  seeking  His  countenance. 
Thou  art  not  at  all  accountable  for 
them  nor  are  they  at  all  accountable 
for  thee,  that  thou  shouldst  drive 
them  away  and  be  of  the  unjust. 

54.  And  in  like  manner  have  We 
tried  some  of  them  by  others,  that 
they  may  say,  Ts  it  these  whom 
Allah  has  favoured  from  among  us?' 
Does  not  Allah  know  best  those  who 
are  grateful? 

55.  And  when  those  who  believe  in 
Our  Signs  come  to  thee,  say:  'Peace 
be  unto  you!  Your  Lord  has  taken  it 
upon  Himself  to  show  mercy,  so  that 
whoso  among  you  does  evil  igno- 
rantly,  and  repents  thereafter  and 
amends,  then  He  is  Most  Forgiving, 
Merciful.' 

56.  And  thus  do  We  expound  the 
Signs  that  you  may  seek  forgiveness 
and  that  the  way  of  the  sinners  may 
become  manifest. 

R.  7. 

57.  Say:  'I  am  forbidden  to  worship 
those  on  whom  you  call  beside 

*  Allah.'  Say:  'I  will  not  follow  your 
evil  inclinations.  In  that  case,  I  shall 
become  lost  and  I  shall  not  be  of  the 
guided.' 

58.  Say:  'I  take  my  stand  on  a  clear 
evidence  from  my  Lord  and  you  reject 
it  That  which  you  desire  to  be  hastened 


SO 


t\  fit'    S  »J  »  *>     ✓  ?•  P^t;  \/  £ 


&&&& 


1± 


#57.  Say:  'I  will  not  follow  your  vain  desires. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd  <_k»  |  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


is  not  in  my  power.  The  decision  rests 
with  none  but  Allah.  He  explains  the 
truth,  and  He  is  Best  of  judges.' 

59.  Say:  Tf  that  which  you  desire  to 
be  hastened  were  in  my  power, 
surely  the  matter  would  be  decided 
between  me  and  you.  And  Allah 
knows  best  the  unj  ust. ' 

60.  And  with  Him  are  the  keys  of  the 
unseen;  none  knows  them  but  He. 
And  He  knows  whatsoever  is  in  the 
land  and  in  the  sea.  And  there  falls 
not  a  leaf  but  He  knows  it;  nor  is 
there  a  grain  in  the  deep  darkness  of 
the  earth,  nor  anything  green  or  dry, 
but  is  recorded  in  a  clear  Book. 

61.  And  He  it  is  Who  takes  your 
souls  by  night  and  knows  that  which 
you  do  by  day;  then  He  raises  you  up 
again  therein,  that  the  appointed 
term  may  be  completed.  Then  to 
Him  is  your  return.  Then  will  He 
inform  you  of  what  you  used  to  do. 

R.  8. 

62.  And  He  is  Supreme  over  His 
servants,  and  He  sends  guardians  to 
watch  over  you,  until,  when  death 
comes  to  anyone  of  you,  Our 
messengers  take  his  soul,  and  they 
fail  not. 

63.  Then  are  they  returned  to  Allah, 
their  true  Lord.  Surely,  His  is  the 
judgment.  And  He  is  the  Quickest  of 
reckoners. 

64.  Say,  "Who  delivers  you  from  the 
calamities  of  the  land  and  the  sea, 
when  you  call  upon  Him  in  humility 
and  in  secret,  saying,  Tf  He  deliver 
us  from  this,  we  will  surely  be  of 
those  who  are  grateful?'  " 

65.  Say,  'Allah  delivers  you  from 
them  and  from  every  distress,  yet 
you  associate  partners  with  Him' 


Part  7 

$  l&dj  4*4 1 


AL-AN'AM 


a  i  w  |  |  th  cj  I  A  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<^4^)^       |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


*66.  Say,  'He  has  power  to  send 
punishment  upon  you  from  above 
you  or  from  beneath  your  feet,  or  to 
confound  you  by  splitting  you  into 
sects  and  make  you  taste  the  vio- 
lence of  one  another.'  See  how  We 
expound  the  Signs  in  various  ways 
that  they  may  understand ! 

67.  And  thy  people  have  rejected  it, 
though  it  is  the  truth.  Say,  'I  am  not  a 
guardian  over  you.' 

68.  For  every  prophecy  there  is  a 
fixed  time;  and  soon  will  you  come 
to  know. 

*  69.  And  when  thou  seest  those  who 
engage  in  vain  discourse  concern- 
ing Our  Signs,  then  turn  thou  away 
from  them  until  they  engage  in  a 
discourse  other  than  that.  And  if 
Satan  cause  thee  to  forget,  then  sit 
not,  after  recollection,  with  the 
unjust  people. 

70.  And  those  who  are  righteous  are 
not  at  all  accountable  for  them,  but 
their  duty  is  to  admonish  them,  that 
they  may  fear  God. 

1 1 .  And  let  alone  those  who  take  their 
religion  for  a  sport  and  a  pastime,  and 
whom  worldly  life  has  beguiled.  And 
admonish  people  thereby  lest  a  soul 
be  consigned  to  perdition  for  what  it 
has  wrought.  It  shall  have  no  helper 
nor  intercessor  beside  Allah;  and  even 
if  it  offer  every  ransom,  it  shall  not  be 
accepted  from  it.  These  are  they  who 
have  been  delivered  over  to  destruc- 
tion for  their  own  acts.  They  will  have 
a  drink  of  boiling  water  and  a  griev- 
ous punishment,  because  they 
disbelieved. 


j$\  jZj^tX  USB  p 

A^,^  l^/t)  ^  t^i>J  I  >  Lo  5 


i    \2  (V     «  \K  6  \'  '  &  *  *  a  *• 


Is**  A 


*66.  Say,  'He  has  power  to  send  punishment  upon  you  from  above  you  or  from  beneath  your 
feet,  or  make  it  your  lot  to  split  into  mutually  hostile  sects  and  make  you  taste  the  violence 
of  one  another. '  See  how  We  expound  the  Signs  in  various  ways  that  they  may  understand ! 
Note:  The  expression  'yalbisakum'  (  )  invokes  the  image  of  a  calamity  which  perma- 
nently sticks  and  becomes  a  part  of  the  body  like  clothes.  So  a  faithful  translation  demands  the 
use  of  some  expression  of  permanence. 

*  69.  And  when  you  see  those  who  trifle  with  Our  Signs, 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  ±  \  '  £.  |  g/*  £.  |  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  7 


R.  9. 

72.  Say:  "Shall  we  call,  beside 
Allah,  upon  that  which  can  neither 
profit  us  nor  harm  us,  and  shall  we 
be  turned  back  on  our  heels  after 
Allah  has  guided  us,  like  one  whom 
the  evil  ones  entice  away  leaving 
him  bewildered  in  the  land,  and  who 
has  companions  who  call  him  to 
guidance,  saying,  'Come  to  us?' " 
Say:  "Surely,  the  guidance  of  Allah 
is  the  only  guidance  and  we  have 
been  commanded  to  submit  to  the 
Lord  of  all  the  worlds. 

73.  "And  we  have  been  given  the 
command:  'Observe  Prayer  and  fear 
Him;'  and  He  it  is  to  Whom  you 
shall  be  gathered." 

74.  And  He  it  is  Who  created  the 
heavens  and  the  earth  in  accordance 
with  the  requirements  of  wisdom; 
and  the  day  He  says,  'Be ! ' ,  it  will  be. 
His  word  is  the  truth,  and  His  will  be 
the  kingdom  on  the  day  when  the 
trumpet  will  be  blown.  He  is  the 
Knower  of  the  unseen  and  the  seen. 
And  He  is  the  Wise,  the  All- Aware. 

75.  And  remember  the  time  when 
Abraham  said  to  his  father,  Azar: 
'Dost  thou  take  idols  for  gods? 
Surely,  I  see  thee  and  thy  people  in 
manifest  error.' 

76.  And  thus  did  We  show  Abraham 
the  kingdom  of  the  heavens  and  the 
earth  that  he  might  be  rightly  guided 
and  that  he  might  be  of  those  who 
have  certainty  of  faith. 

77.  And  when  the  night  darkened 
upon  him,  he  saw  a  star.  He  said: 
This  is  my  Lord!'  But  when  it  set, 
he  said:  'I  like  not  those  that  set.' 


74.  And  He  it  is  Who  created  the  heavens  and  the  earth  the  right  way;  and  the  day  when  He 
will  say,  "'Be!' And  it  is." 

Note:  See  the  explanation  of       ^  (Be!  And  it  is)  at  page  59  under  3:48.  (Publisher) 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd       \  t  L  \  z  ^  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


78.  And  when  he  saw  the  moon  rise 
with  spreading  light,  he  said:  'This 
is  my  Lord. '  But  when  it  set,  he  said, 
'If  my  Lord  guide  me  not,  I  shall 
surely  be  of  the  people  who  go 
astray.' 

79.  And  when  he  saw  the  sun  rise 
with  spreading  light,  he  said:  'This 
is  my  Lord,  this  is  the  greatest.'  But 
when  it  set,  he  said,  'O  my  people, 
surely  I  am  clear  of  that  which  you 
associate  with  God. 

80.  'I  have  turned  my  face  toward 
Him  Who  created  the  heavens  and 
the  earth,  being  ever  inclined  to 
God,  and  I  am  not  of  those  who 
associate  gods  with  God.' 

8 1 .  And  his  people  argued  with  him. 
He  said:  'Do  you  argue  with  me 
concerning  Allah  when  He  has 
guided  me  aright?  And  I  fear  not  that 
which  you  associate  with  Him, 
unless  my  Lord  will  something.  My 
Lord  comprehends  all  things  in  His 
knowledge.  Will  you  not  then  be 
admonished? 

82.  'And  why  should  I  fear  that 
which  you  associate  with  God, 
when  you  fear  not  to  associate  with 
Allah  that  for  which  He  has  sent 
down  to  you  no  authority?'  Which, 
then,  of  the  two  parties  has  greater 
right  to  security,  if  indeed  you 
know? 

83.  Those  who  believe  and  mix  not 
up  their  belief  with  injustice — it  is 
they  who  shall  have  peace,  and  who 
are  rightly  guided. 

R.  10. 

84.  And  that  is  Our  argument  which 
We  gave  to  Abraham  against  his 
people.  We  exalt  in  degrees  of  rank 
whomso  We  please.  Thy  Lord  is 
indeed  Wise,  All-Knowing. 


J»  iU  Jls  \  '\>  li£ 

4  pilfer  Jl^Ujs  (4&> 


&&&&  | 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^cQ^pd  <_k»  |  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  7 


85.  And  We  gave  him  Isaac  and 
Jacob;  each  did  We  guide  aright,  and 
Noah  did  We  guide  aright  aforetime, 
and  of  his  progeny,  David  and 
Solomon  and  Job  and  Joseph  and 
Moses  and  Aaron.  Thus  do  We 
reward  those  who  do  good. 

86.  And  We  guided  Zachariah  and 
John  and  Jesus  and  Elias;  each  one 
of  them  was  of  the  virtuous. 

87.  And  We  also  guided  Ishmael  and 
Elisha  and  Jonah  and  Lot;  and  each 
one  did  We  exalt  above  the  people. 

88.  And  We  exalted  some  of  their 
fathers  and  their  children  and  their 
brethren,  and  We  chose  them  and 
We  guided  them  in  the  straight  path. 

89.  That  is  the  guidance  of  Allah.  He 
guides  thereby  those  of  His  servants 
whom  He  pleases.  And  if  they  had 
worshipped  aught  beside  Him, 
surely  all  they  did  would  have  been 
of  no  avail  to  them. 

*  90.  It  is  these  to  whom  We  gave  the 
Book  and  dominion  and  prophet- 
hood.  But  if  these  people  are  ungrate- 
ful for  them,  it  matters  not,  for  We 
have  now  entrusted  them  to  a  people 
who  are  not  ungrateful  for  them. 

91.  These  it  is  whom  Allah  guided 
aright,  so  follow  thou  their  guid- 
ance. Say:  T  ask  not  of  you  any 
reward  for  it.  This  is  naught  but  an 
admonition  for  all  mankind. ' 

R.  11. 

*92.  And  they  do  not  make  a  just 
estimate  of  Allah,  when  they  say: 
'Allah  has  not  revealed  anything  to 
any  man.'  Say:  'Who  revealed  the 
Book  which  Moses  brought,  a  light 
and  guidance  for  the  people — 
though  you  treat  it  as  scraps  of  paper 


* 


U  */         i  m  i,  ✓  «* 


*  90.  It  is  these  to  whom  We  gave  the  Book  and  the  faculty  of  judgement  and  prophethood. 

*  92.  And  they  failed  to  respect  Allah  as  He  should  be  respected  when  they  said:  'Allah  has 
not  revealed  anything  to  any  man.' 


a  i  u 


th 


b  C  I  ^  t  I  dh  j  |  s  ^<^5^)^  o^\t^\z^  \  '  t  \  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


which  you  show  while  you  conceal 
much;  and  you  have  been  taught  that 
which  neither  you  nor  your  fathers 
knew?' — Say:  'Allah'.  Then  leave 
them  to  amuse  themselves  with  their 
vain  discourse. 

93.  And  this  is  a  Book  which  We 
have  revealed,  full  of  blessings,  to 
fulfil  that  which  preceded  it,  and  to 
enable  thee  to  warn  the  Mother  of 
towns  and  those  around  her.  And 
those  who  believe  in  the  Hereafter 
believe  therein  and  they  keep  a 
watch  over  their  Prayer. 

94.  And  who  is  more  unjust  than  he 
who  forges  a  lie  against  Allah,  or 
says,  'It  has  been  revealed  to  me,' 
while  nothing  has  been  revealed  to 
him;  and  who  says,  T  will  send 
down  the  like  of  that  which  Allah 
has  sent  down?'  And  if  thou  couldst 
only  see,  when  the  wrongdoers  are 
in  the  agonies  of  death,  and  the 
angels  stretch  forth  their  hands, 
saying,  'Yield  up  your  souls.  This 
day  shall  you  be  awarded  the 
punishment  of  disgrace,  because  of 
that  which  you  spoke  against  Allah 
falsely  and  because  you  turned 
away  from  His  Signs  with  disdain. ' 

95.  And  now  you  come  to  Us  one  by 
one  even  as  We  created  you  at  first, 
and  you  have  left  behind  you  that 
which  We  bestowed  upon  you,  and 
We  see  not  with  you  your  interces- 
sors of  whom  you  asserted  that  they 
were  partners  with  God  in  your 
affairs.  Now  you  have  been  cut  off 
from  one  another  and  that  which 
you  presumed  has  failed  you. 

R.  12. 

96.  Verily,  it  is  Allah  Who  causes  the 
grain  and  the  date-stones  to  sprout. 
He  brings  forth  the  living  from  the 
dead,  and  He  is  the  Bringer  forth  of 
the  dead  from  the  living.  That  is 
Allah;  wherefore,  then,  are  you 
turned  back? 


0^  yt*-^L 


9  < 


9      *  ' 

fir  " 


> 

&&i       6     sir  j 


*******  *  *  £  & 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd  lk>  |  t  1,  |  z     |  '  £  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  7 


97.  He  causes  the  break  of  day;  and 
He  made  the  night  for  rest  and  the 
sun  and  the  moon  for  reckoning 
time.  That  is  the  decree  of  the 
Mighty,  the  Wise. 

98.  And  He  it  is  Who  has  made  the 
stars  for  you  that  you  may  follow  the 
right  direction  with  their  help  amid 
the  deep  darkness  of  the  land  and  the 
sea.  We  have  explained  the  Signs  in 
detail  for  a  people  who  possess 
knowledge. 

99.  And  He  it  is  Who  has  produced 
you  from  a  single  person  and  there  is 
for  you  a  home  and  a  lodging.  We 
have  explained  the  Signs  in  detail 
for  a  people  who  understand. 

100.  And  it  is  He  Who  sends  down 
water  from  the  cloud;  and  We  bring 
forth  therewith  every  kind  of 
growth;  then  We  bring  forth  with 
that  green  foliage  wherefrom  We 
produce  clustered  grain.  And  from 
the  date-palm,  out  of  its  sheaths, 
come  forth  bunches  hanging  low. 
And  We  produce  therewith  gardens 
of  grapes,  and  the  olive  and  the 
pomegranate — similar  and  dis- 
similar. Look  at  the  fruit  thereof 
when  it  bears  fruit,  and  the  ripening 
thereof.  Surely,  in  this  are  Signs  for 
a  people  who  believe. 

101.  And  they  hold  the  Jinn  to  be 
partners  with  Allah,  although  He 
created  them;  and  they  falsely 
ascribe  to  Him  sons  and  daughters 
without  any  knowledge.  Holy  is  He 
and  exalted  far  above  what  they 
attribute  toHiml 


R.  13. 


102.  The  Originator  of  the  heavens 
and  the  earth!  How  can  He  have  a 
son  when  He  has  no  consort,  and 
when  He  has  created  everything  and 
has  knowledge  of  all  things? 


sjjji  tffcusi 

4&       ULSs  si  ^ 

I— i  <  ^  *f 


5 


1     *  o 


i5  jt^i^^*^ 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^c^^S^))^  <>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Part  7 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


103.  Such  is  Allah,  your  Lord.  There 
is  no  God  but  He,  the  Creator  of  all 
things,  so  worship  Him.  And  He  is 
Guardian  over  everything. 

104.  Eyes  cannot  reach  Him  but  He 
reaches  the  eyes.  And  He  is  the 
Incomprehensible,  the  All- Aware. 

105.  Proofs  have  indeed  come  to 
you  from  your  Lord;  so  whoever 
sees,  it  is  for  his  own  good;  and 
whoever  becomes  blind,  it  is  to  his 
own  harm.  And  I  am  not  a  guardian 
over  you. 

106.  And  thus  do  We  vary  the  Signs 
that  the  truth  may  become  estab- 
lished, but  the  result  is  that  they  say, 
'Thou  hast  learnt  we//;'  and  We  vary 
the  Signs  that  We  may  explain  it  to  a 
people  who  have  knowledge. 

107.  Follow  that  which  has  been 
revealed  to  thee  from  thy  Lord; 
there  is  no  God  but  He;  and  turn 
aside  from  the  idolaters. 

108.  And  if  Allah  had  enforced  His 
will,  they  would  not  have  set  up 
gods  with  Him.  And  We  have  not 
made  thee  a  keeper  over  them  nor 
art  thou  over  them  a  guardian. 

109.  And  revile  not  those  whom 
they  call  upon  beside  Allah,  lest 
they,  out  of  spite,  revile  Allah  in 
their  ignorance.  Thus  unto  every 
people  have  We  caused  their  doing 
to  seem  fair.  Then  unto  their  Lord  is 
their  return;  and  He  will  inform 
them  of  what  they  used  to  do. 

110.  And  they  swear  their  strongest 
oaths  by  Allah  that  if  there  came  to 
them  a  Sign,  they  would  surely 
believe  therein.  Say,  'Surely,  Signs 
are  with  Allah.  But  what  should 
make  you  understand  that  when  the 
Signs  come,  they  will  not  believe?' 


^.V.  ^5 


IT 

J* 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  °^c^^^^>4  (J^I^JalzJil  '  £  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page 'm '). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  8 


*111.  And  We  shall  confound  their 
hearts  and  their  eyes,  as  they  believed 
not  therein  at  the  first  time,  and  We 
shall  leave  them  in  their  transgres- 
sion to  wander  in  distraction. 


oo 


R.  14. 


t:  1 12.  And  even  if  We  send  down  unto 
&  them  angels,  and  the  dead  speak  to 
them,  and  We  gather  to  them  all 
things  face  to  face,  they  would  not 
believe,  unless  Allah  enforced  His 
will.  But  most  of  them  behave 
ignorantly. 

113.  And  in  like  manner  have  We 
made  for  every  Prophet  an  enemy, 
evil  ones  from  among  men  and  Jinn. 
They  suggest  one  to  another  gilded 
speech  in  order  to  deceive — and  if 
thy  Lord  had  enforced  His  will,  they 
would  not  have  done  it;  so  leave 
them  alone  with  that  which  they 
fabricate — 

114.  And  in  order  that  the  hearts  of 
those  who  believe  not  in  the 
Hereafter  may  incline  thereto  and 
that  they  may  be  pleased  therewith 
and  that  they  may  continue  to  earn 
what  they  are  earning. 

115.  Shall  I  seek  forjudge  other  than 
Allah,  when  He  it  is  Who  has  sent 
down  to  you  the  Book,  clearly 
explained?  And  those  to  whom  We 
gave  the  Book  know  that  it  has  been 
sent  down  from  thy  Lord  with  truth; 
so  be  thou  not  of  those  who  doubt. 


116.  And  the  word  of  thy  Lord  has 
been  fulfilled  in  truth  and  justice. 
None  can  change  His  words;  and  He 
is  the  All-Hearing,  the  All- 
Knowing. 


*  1 1 1 .  And  We  shall  cause  their  hearts  and  faculties  of  sight  to  revert  to  the  same  state  as 
when  they  initially  rejected  Our  Signs,  and  We  shall  leave  them  in  their  transgression  to 
wander  in  distraction. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  o^3  |  ?  1,  |  z     |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


117.  And  if  thou  obey  the  majority 
of  those  on  earth,  they  will  lead  thee 
astray  from  Allah's  way.  They 
follow  nothing  but  mere  conjecture, 

#  and  they  do  nothing  but  lie. 

118.  Surely,  thy  Lord  knows  best 
those  who  go  astray  from  His  way; 
and  He  knows  best  those  who  are 
rightly  guided. 

119.  Eat,  then,  of  that  over  which  the 
name  of  Allah  has  been  pronounced, 
if  you  are  believers  in  His  Signs. 

120.  And  what  reason  have  you  that 
you  should  not  eat  of  that  over 
which  the  name  of  Allah  has  been 
pronounced,  when  He  has  already 
explained  to  you  that  which  He  has 
forbidden  unto  you — save  that 
which  you  are  forced  to?  And  surely 
many  mislead  others  by  their  evil 
desires  through  lack  of  knowledge. 
Assuredly,  thy  Lord  knows  best  the 
transgressors. 

*  121.  And  eschew  open  sins  as  well 
as  secret  ones.  Surely,  those  who 
earn  sin  will  be  rewarded  for  that 
which  they  have  earned. 

1 22.  And  eat  not  of  that  on  which  the 
name  of  Allah  has  not  been  pro- 
nounced, for  surely  that  is  disobedi- 
ence. And  certainly  the  evil  ones 
inspire  their  friends  that  they  may 
dispute  with  you.  And  if  you  obey 
them,  you  will  indeed  be  setting  up 
gods  with  God. 

R.  15. 

123.  Can  he,  who  was  dead  and  We 
gave  him  life  and  made  for  him  a 
light  whereby  he  walks  among  men, 
be  like  him  whose  condition  is  that 
he  is  in  utter  darkness  whence  he 


*  1 17.  Note:  Here  the  word  'lie'  is  not  sufficient  to  do  justice  to  the  fuller  meaning  of  the  word 
''yakhrusuri'  ( <i>^aU£  )  which  covers  wider  connotations  like  fabrication  or  professing  to  be 
able  to  predict  the  future  while  they  only  indulge  in  wild  guesses. 

*  1 2 1 .  And  eschew  sin  be  it  apparent  or  hidden. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  iJ0  \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  8 


cannot  come  forth?  Thus  have  the 
doings  of  the  disbelievers  been 
made  to  seem  fair  to  them. 

*  124.  And  thus  have  We  made  in 
every  town  the  great  ones  from 
among  its  sinners  such  as  are  in 
utter  darkness  with  the  result  that 
they  plot  therein;  and  they  plot  not 
except  against  their  own  souls;  but 
they  perceive  not. 

125.  And  when  there  comes  to  them 
a  Sign,  they  say,  'We  will  not 
believe  until  we  are  given  the  like  of 
that  which  Allah's  Messengers  have 
been  given.'  Allah  knows  best 
where  to  place  His  Message.  Surely, 
humiliation  before  Allah  and  a 
severe  punishment  shall  smite  the 
offenders  because  of  their  plotting. 

#  126.  So,  whomsoever  Allah  wishes 
to  guide,  He  expands  his  bosom  for 
the  acceptance  of  Islam;  and  as  to 
him  whom  He  wishes  to  let  go 
astray,  He  makes  his  bosom  narrow 
and  close,  as  though  he  were 
mounting  up  into  the  skies.  Thus 
does  Allah  inflict  punishment  on 
those  who  do  not  believe. 

127.  And  this  is  the  path  of  thy  Lord 
leading  straight  to  Him.  We  have 
indeed  explained  the  Signs  in  detail 
for  a  people  who  would  be  admon- 
ished. 

128.  For  them  is  the  abode  of  peace 
with  their  Lord,  and  He  is  their 
Friend  because  of  what  they  did. 


Am  \i  £ 


Ctftt  yp 

ryz>±&S.£4j,  ^1  aul 

tsS?  iiik  %i 


*  124.  And  thus  We  allowed  the  leaders  of  the  sinners  in  every  township  to  plot  therein 
against  the  truth , ... 

Note:  The  expression  'akdbira  muirimihcC  ( )  literally  means  'the  great  among  the 
sinful  of  that  township.'  The  word  'great'  here  may  mean  those  who  have  the  larger  share  of 
sin  and  as  such  they  stand  out  among  them  as  leaders  or  it  may  mean  the  great  and  influential 
members  of  a  sinful  society. 

*  1 26.  So  whomever  Allah  wishes  to  guide,  He  opens  his  heart  for  the  acceptance  o/Islam;  and 
as  to  him  whom  He  wishes  to  let  go  astray,  He  constricts  his  heart  as  if  ne  were  climbing  a 
steep  height.  Thus  does  Allah  inflict  punishment  on  those  who  do  not  believe. 

Note:  The  word  'sadra'  ( )>jZ>)  can  be  translated  as  heart.  (See  Al-Munjid.) 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^^^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


129.  And  on  the  day  when  He  will 
gather  them  all  together,  He  will  say, 
'O  company  of  Jinn!  you  sought  to 
make  subservient  to  yourselves  a 
great  many  from  among  men!'  And 
their  friends  from  among  men  will 
say,  'Our  Lord!  we  profited  from 
one  another  but  now  we  have 
reached  our  term  which  Thou  didst 
appoint  for  us.'  He  will  say,  'The 
Fire  is  your  abode,  wherein  you 
shall  abide,  save  what  Allah  may 
will.'  Surely,  thy  Lord  is  Wise,  All- 
Knowing. 

130.  And  in  like  manner  do  We  set 
some  of  the  wrongdoers  over  the 
others  because  of  what  they  earned. 


R.  16. 


131.  'O  company  of  Jinn  and  men! 
did  not  Messengers  come  to  you 
from  among  yourselves  who  related 
to  you  My  Signs  and  who  warned 
you  of  the  meeting  of  this  your  day?' 
They  will  say,  'We  bear  witness 
against  ourselves.'  And  the  worldly 
life  deceived  them.  And  they  will 
bear  witness  against  themselves  that 
they  were  disbelievers. 

132.  That  is  because  thy  Lord  would 
not  destroy  the  towns  unjustly  while 
their  people  were  unwarned. 

133.  And  for  all  are  degrees  of  rank 
according  to  what  they  do,  and  thy 
Lord  is  not  unmindful  of  what  they 
do. 

134.  And  thy  Lord  is  Self- 
Sufficient,  full  of  mercy.  If  He 
please,  He  can  do  away  with  you 
and  cause  to  succeed  you  what  He 
pleases,  even  as  He  raised  you  from 
the  offspring  of  other  people. 

135.  Surely,  that  which  you  are 
promised  shall  come  to  pass  and  you 
cannot  frustrate  it. 


P-f'l  \<  *  «'  *  \ 


i^i-s-iaJi oaM.Oi.y  cAi.xS»S 


■ — I  y  a  ■     *  9 


a  i  u 


th 


h  C  I  ^  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  o^l^JalzJil  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  6  AL-AN'AM  Part  8 


136.  Say,  'O  my  people,  act  as  best 
you  can.  I,  too,  am  acting.  Soon  will 
you  know  whose  will  be  the  ulti- 
mate reward  of  the  abode.'  Surely, 
the  wrongdoers  shall  not  prosper. 

137.  And  they  have  assigned  Allah  a 
portion  of  the  crops  and  cattle  which 
He  has  produced,  and  they  say, 
'This  is  for  Allah,'  as  they  imagine, 
'and  this  is  for  our  idols.'  But  that 
which  is  for  their  idols  reaches  not 
Allah,  while  that  which  is  for  Allah 

*  reaches  their  idols.  Evil  is  what  they 
judge. 

*  138.  And  in  like  manner  have  their 
associate-gods  made  the  killing  of 
their  children  appear  beautiful  to 
many  of  the  idolaters  that  they  may 
ruin  them  and  cause  them  confusion 
in  their  religion.  And  if  Allah  had 
enforced  His  will,  they  would  not 
have  done  this;  so  leave  them  alone 
with  that  which  they  invent. 

139.  And  they  say,  'Such  and  such 
cattle  and  crops  are  forbidden.  None 
shall  eat  thereof  save  whom  we 
please' — so  they  allege — and  there 
are  cattle  whose  backs  are  forbid- 
den, and  there  are  cattle  over  which 
they  pronounce  not  the  name  of 
Allah,  forging  a  lie  against  Him. 
Soon  will  He  requite  them  for  that 
which  they  have  fabricated. 

140.  And  they  say,  'That  which  is  in 
the  wombs  of  such  and  such  cattle  is 
exclusively  reserved  for  our  males 
and  is  forbidden  to  our  wives;  but  if 
it  be  born  dead,  then  they  are  all 

*  partakers  thereof.  He  will  reward 
them  for  their  assertion.  Surely,  He 
is  Wise,  All-Knowing. 


§y&4  &  &  \pzjw£i  J* 
0&$likj\  i^iufc&lS 

$k  il*  i-jSfiS  Ki^S 

o=v.  ^u^i^;\ 


*  1 37.  Evil  is  what  they  conclude. 

*  138.  And  in  like  manner  have  their  associates  made  the  killing  of  their  children.... 

*  1 40.  He  will  requite  them  for  their  assertion. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


141 .  Losers  indeed  are  they  who  kill 
their  children  foolishly  for  lack  of 
knowledge,  and  make  unlawful 
what  Allah  has  provided  for  them, 
forging  a  lie  against  Allah.  They 
have  indeed  gone  astray  and  are  not 
rightly  guided. 

R.  17. 

142.  And  He  it  is  Who  brings  into 
being  gardens,  trellised  and 
untrellised,  and  the  date-palm  and 
cornfields  whose  fruits  are  of 
diverse  kinds,  and  the  olive  and  the 
pomegranate,  alike  and  unlike.  Eat 
of  the  fruit  of  each  when  it  bears 
fruit,  but  pay  His  due  on  the  day  of 
harvest  and  exceed  not  the  bounds. 
Surely,  Allah  loves  not  those  who 
exceed  the  bounds. 

143.  And  of  the  cattle  He  has 
created  some  for  burden  and  some 
for  slaughter.  Eat  of  that  which 
Allah  has  provided  for  you,  and 
follow  not  the  footsteps  of  Satan. 
Surely,  he  is  to  you  an  open  foe. 

*  1 44.  And  of  the  cattle  He  has  created 
eight  mates:  of  the  sheep  two,  and  of 
the  goats  two; — say,  Ts  it  the  two 
males  that  He  has  forbidden  or  the 
two  females  or  that  which  the 
wombs  of  the  two  females  contain? 
Inform  me  with  knowledge,  if  you 
are  truthful.' 

145.  And  of  the  camels  two,  and  of 
the  oxen  two.  Say,  Ts  it  the  two 
males  that  He  has  forbidden  or  the 
two  females  or  that  which  the 
wombs  of  the  two  females  contain? 
Were  you  present  when  Allah 
enjoined  this  on  you?'  Who  is  then 
more  unjust  than  he  who  forges  a  lie 
against  Allah  that  he  may  lead  men 
astray  without  knowledge?  Surely, 
Allah  guides  not  the  unjust  people. 


*144.  //e  /z<zy  created  eight  mates  altogether  consisting  o/the  sheep  two,  and  of  the  goats 
two; — 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  &.  I  ^  t  I  ^  <i  I  '  *■ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  8 


R.  18. 

146.  Say,  'I  find  not  in  what  has  been 
revealed  to  me  aught  forbidden  to  an 
eater  who  wishes  to  eat  it,  except  it 
be  that  which  dies  of  itself,  or  blood 
poured  forth,  or  the  flesh  of 
swine — for  all  that  is  unclean — or 
what  is  profane,  on  which  is  invoked 
the  name  of  other  than  Allah.  But 

*  whoso  is  driven  by  necessity,  being 
neither  disobedient  nor  exceeding 
the  limit,  then  surely  thy  Lord  is 
Most  Forgiving,  Merciful.' 

147.  And  to  those  who  are  Jews  We 
forbade  all  animals  having  claws; 
and  of  the  oxen  and  the  sheep  and 
goats  did  We  forbid  them  their  fats, 
save  that  which  their  backs  bear  or 
the  intestines,  or  that  which  is  mixed 
with  a  bone.  That  is  the  reward  We 
gave  them  for  their  rebellion.  And 
most  surely  We  are  truthful. 

148.  But  if  they  accuse  thee  of 
falsehood,  say,  'Your  Lord  is 
possessed  of  all-embracing  mercy, 
and  His  wrath  shall  not  be  turned 
back  from  the  guilty  people.' 

*  149.  Those  who  join  gods  with  God 
will  say,  Tf  Allah  had  pleased,  we 
could  not  have  joined  gods  with 
Him,  nor  could  our  fathers;  nor 
could  we  have  made  anything 
unlawful.'  In  like  manner  did  those 
who  were  before  them  accuse  God's 
Messengers  of  falsehood,  until  they 
tasted  of  Our  wrath.  Say,  'Have  you 
any  knowledge?  Then  produce  it  for 
us.  You  follow  nothing  but  mere 
conjecture.  And  you  do  nothing  but 
lie.' 

*  150.  Say,  'Allah's  is  the  argument 
that  reaches  home.  If  He  had 


%  i  »<i  i  f  i*  «i  if  f  » . 


*146.  Note:  Here  the  word  idturra  (  >i-H  )  means  compelled  by  starvation  and  famished 
beyond  one's  capacity  to  withstand  the  pressure. 

#  149.  Those  who  associate  partners  with  Allah,  will  say, 

*  150.  Say,  'To  Allah  belongs  the  conclusive  argument. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  &  I  ^  L  I  #  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


enforced  His  will,  He  could  have 
surely  guided  you  all. ' 

151.  Say,  'Bring  forward  your 
witnesses  who  testify  that  Allah  has 
forbidden  this.'  If  they  bear  witness, 
bear  thou  not  witness  with  them,  nor 
follow  thou  the  evil  inclinations  of 
those  who  treat  Our  Signs  as  lies  and 
those  who  believe  not  in  the 
Hereafter  and  who  set  up  equals  to 
their  Lord. 


R.  19. 


*  152.  Say,  'Come,  I  will  rehearse  to 
you  what  your  Lord  has  forbidden: 
that  you  associate  not  anything  as 
partner  with  Him  and  that  you  do 
good  to  parents,  and  that  you  kill  not 
your  children  fox  fear  o/poverty — it 
is  We  Who  provide  for  you  and  for 
them — and  that  you  approach  not 
foul  deeds,  whether  open  or  secret; 
and  that  you  kill  not  the  life  which 
Allah  has  made  sacred,  save  by 
right.  That  is  what  He  has  enjoined 
upon  you,  that  you  may  understand. 

153.  'And  approach  not  the  property 
of  the  orphan,  except  in  a  way  which 
is  best,  till  he  attains  his  maturity. 
And  give  full  measure  and  weight 
with  equity.  We  task  not  any  soul 
except  according  to  its  capacity. 
And  when  you  speak,  observe 
justice,  even  if  the  concerned 
person  be  a  relative,  and  fulfil  the 
covenant  of  Allah.  That  is  what  He 
enjoins  upon  you,  that  you  may 
remember.' 

154.  And  say,  'This  is  My  path 
leading  straight.  So  follow  it;  and 
follow  not  other  ways,  lest  they  lead 
you  away  from  His  way.  That  is 
what  He  enjoins  upon  you,  that  you 
may  become  able  to  guard  against 
evils.'' 


p>  •* 


*  152.  Say,  'Come,  I  will  rehearse  to  you  what  your  Lord  has  made  inviolable  for  you:  that 
you  may  not  associate  anything  with  Him  as  a  partner  and  that  you  must  treat  parents 
with  exceeding  kindness, 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^fS^Q^pd       |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  6 


AL-AN'AM 


Part  8 


*  155.  Again,  We  gave  Moses  the 
Book — completing  the  favour  upon 
him  who  did  good,  and  an  explana- 
tion of  all  necessary  things,  and  a 
guidance  and  a  mercy — that  they 
might  believe  in  the  meeting  with 
their  Lord. 


R.  20. 


156.  And  this  is  a  Book  which  We 
have  sent  down;  it  is  full  of  bless- 
ings. So  follow  it,  and  guard  against 
sin  that  you  may  be  shown  mercy; 

157.  Lest  You  should  say,  'The 
Book  was  sent  down  only  to  two 
peoples  before  us,  and  we  were 
indeed  unaware  of  their  reading;' 

158.  Or  lest  you  should  say,  'Had  the 
Book  been  sent  down  to  us,  we 
should  surely  have  been  better 
guided  than  they.'  There  has  now 
come  to  you  a  clear  evidence  from 
your  Lord,  and  a  guidance  and  a 
mercy.  Who,  then,  is  more  unjust 
than  he  who  rejects  the  Signs  of 
Allah  and  turns  away  from  them? 
We  will  requite  those  who  turn  away 
from  Our  Signs  with  an  evil  punish- 
ment because  of  their  turning  away. 

159.  Do  they  expect  aught  but  that 
angels  should  come  to  them  or  that 
thy  Lord  should  come  or  that  some 
of  the  Signs  of  thy  Lord  should 
come?  The  day  when  some  of  the 
Signs  of  thy  Lord  shall  come,  to 
believe  in  them  shall  not  profit  a 
soul  which  believed  not  before,  nor 
earned  any  good  by  its  faith.  Say, 
'Wait  ye,  we  too  are  waiting. ' 

160.  As  for  those  who  split  up  their 
religion  and  became  divided  into 
sects,  thou  hast  no  concern  at  all 
with  them.  Surely  their  case  will 
come  before  Allah,  then  will  He 


&  &  c-j.  j  *i2ys  &» 

£>ij5l     tfj&S  <-J*-^ 


*  155.  Again,  We  gave  Moses  the  Book  which  completely  fulfils  the  requirements  of  one 
who  is  excellent  in  conduct  and  explains  everything  to  the  last  detail  and  is  a  guidance 
and  blessing  so  that  they  come  to  believe  in  the  meeting  with  their  Lord. 


a  i  u  1  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^^^pd       \  t  1,  |  z  k  |  '  £  |  gh  £  \  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-AN'AM 


Chapter  6 


inform  them  of  what  they  used  to  do. 

161.  Whoso  does  a  good  deed  shall 
have  ten  times  as  much;  but  he  who 
does  an  evil  deed,  shall  have  only  a 
like  reward;  and  they  shall  not  be 
wronged. 

162.  Say,  'As  for  me,  my  Lord  has 

*  guided  me  unto  a  straight  path — a 
right  religion,  the  religion  of 
Abraham,  the  upright.  And  he  was 
not  of  those  who  join  gods  with 
God.' 

163.  Say,  'My  Prayer  and  my 
sacrifice  and  my  life  and  my  death 
are  all  for  Allah,  the  Lord  of  the 
worlds. 

1 64.  'He  has  no  partner.  And  so  am  I 
commanded,  and  I  am  the  first  of 
those  who  submit.' 

165.  Say,  'Shall  I  seek  a  lord  other 
than  Allah,  while  He  is  the  Lord  of 

*  all  things?'  And  no  soul  acts  but  only 
against  itself;  nor  does  any  bearer  of 
burden  bear  the  burden  of  another. 
Then  to  your  Lord  will  be  your 
return,  and  He  will  inform  you  of 
that  wherein  you  used  to  differ. 

1 66.  And  He  it  is  Who  has  made  you 
successors  of  others  on  the  earth  and 
has  exalted  some  of  you  over  the 
others  in  degrees  of  rank,  that  He 
may  try  you  by  that  which  He  has 

*  given  you.  Surely,  thy  Lord  is  quick 
in  punishment;  and  surely  He  is 
Most  Forgiving,  Merciful. 


i  (fan  &is 

II  *  ?        ?i  „,  y    »  n«*f// 


*  1 62.  a  right  religion,  the  religion  of  Abraham  who  was  always  inclined  to  the  right  path. 

And  he  was  not  of  those  who  associate  partners  with  God. 

*  165.  And  no  soul  earns  aught  of  evil  but  carries  its  burden  against  itself.  And  no  bearer 
shall  carry  the  burden  of  another.  Then  to  your  Lord  will  be  your  return  

*  1 66.  Surely,  your  Lord  is  swift  in  punishment;  and  surely  He  is  Most  Forgiving,  Merciful. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


Part  8 


AL-A'RAF 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  Alif  Lam  Mim  Sad.  t 

3.  This  is  a  Book  revealed  unto 
thee — so  let  there  be  no  straitness  in 
thy  bosom  concerning  it — that  thou 
mayest  warn  thereby,  and  that  it  be 
an  exhortation  to  the  believers. 

4.  Follow  that  which  has  been  sent 
down  to  you  from  your  Lord,  and 
follow  no  protectors  other  than 
Him.  How  little  do  you  remember! 

5.  How  many  a  town  have  We 
destroyed!  And  Our  punishment 

#came  upon  it  by  night  or  while  they 
slept  at  noon. 

6.  So  when  Our  punishment  came 
upon  them,  their  cry  was  nothing  but 
that  they  said:  'We  were  indeed 
wrongdoers!' 

7.  And  We  will  certainly  question 
those  to  whom  the  Messengers  were 
sent,  and  We  will  certainly  question 
the  Messengers. 

8.  Then  will  We  certainly  relate  to 
them  their  deeds  with  knowledge, 
for  We  were  never  absent. 

9.  And  the  weighing  on  that  day  will 
be  true.  Then  as  for  those  whose 
scales  are  heavy,  it  is  they  who  shall 
prosper. 

10.  And  as  for  those  whose  scales 
are  light,  it  is  they  who  shall  have 
ruined  their  souls  because  of  their 
being  unjust  to  Our  Signs. 


5  &>3» 

life  U  }  (^aSUj 


J I  am  Allah,  I  know  and  I  explain. 

*  5 .  or  while  they  were  resting  at  noon. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^(Qft£-*pd  o^l^JalzJil  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


1 1 .  And  We  have  established  you  in 
the  earth  and  provided  for  you 
therein  the  means  of  subsistence. 
How  little  thanks  you  give ! 


R.  2. 


12.  And  We  did  create  you  and  then 
We  gave  you  shape;  then  said  We  to 
the  angels,  'Submit  to  Adam;'  and 
they  all  submitted  but  Iblis  did  not; 
he  would  not  be  of  those  who 
submit. 

13.  God  said,  'What  prevented  thee 
from  submitting  when  I  com- 
manded thee?'  He  said,  'I  am  better 
than  he.  Thou  hast  created  me  of  fire 
while  him  hast  Thou  created  of 
clay.' 

14.  God  said,  'Then  go  down  hence; 
it  is  not  for  thee  to  be  arrogant  here. 
Get  out;  thou  art  certainly  of  those 
who  are  abased.' 

15.  He  said,  'Grant  me  respite  till 
the  day  when  they  will  be  raised  up.' 

16.  God  said,  'Thou  shaltbe  of  those 
who  are  given  respite. ' 

17.  He  said:  'Now,  since  Thou  hast 
adjudged  me  as  lost,  I  will  assuredly 
lie  in  wait  for  them  on  Thy  straight 
path. 

18.  'Then  will  I  surely  come  upon 
them  from  before  them  and  from 
behind  them  and  from  their  right 
and  from  their  left,  and  Thou  wilt 
not  find  most  of  them  to  be  grateful.' 

19.  God  said:  'Get  out  hence, 
despised  and  banished.  Whosoever 
of  them  shall  follow  thee,  I  will 
surely  fill  Hell  with  you  all. ' 

20.  'And  O  Adam,  dwell  thou  and 
thy  wife  in  the  garden  and  eat 
therefrom  wherever  you  will,  but 
approach  not  this  tree  lest  you  be 
among  the  wrongdoers.' 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  8 


*21.  But  Satan  whispered  evil 
suggestions  to  them  so  that  he  might 
make  known  to  them  what  was 
hidden  from  them  of  their  shame, 
and  said,  'Your  Lord  has  only 
forbidden  you  this  tree,  lest  you 
should  become  angels  or  such 
beings  as  live  for  ever. ' 

22.  And  he  swore  to  them,  saying, 
'Surely,  I  am  a  sincere  counsellor 
unto  you.' 

23.  So  he  caused  them  to  fall  into 
disobedience  by  deceit.  And  when 
they  tasted  of  the  tree,  their  shame 
became  manifest  to  them  and  they 
began  to  stick  the  leaves  of  the 
garden  together  over  themselves. 
And  their  Lord  called  them,  saying, 
'Did  I  not  forbid  you  that  tree  and 
tell  you:  verily,  Satan  is  to  you  an 
open  foe?' 

24.  They  said,  'Our  Lord,  we  have 
wronged  ourselves;  and  if  Thou 
forgive  us  not  and  have  not  mercy 
on  us,  we  shall  surely  be  of  the  lost. ' 

25.  He  said,  'Go  forth,  some  of  you 
being  enemies  of  others.  And  for 
you  there  is  an  abode  on  the  earth 
and  a  provision  for  a  time. ' 

26.  He  said,  'Therein  shall  you  live, 
and  therein  shall  you  die,  and 
therefrom  shall  you  be  brought 
forth.' 

R.  3. 

27.  O  children  of  Adam!  We  have 
indeed  sent  down  to  you  raiment  to 
cover  your  shame,  and  to  be  an 
elegant  dress;  but  the  raiment  of 
righteousness — that  is  the  best.  That 
is  one  of  the  Signs  of  Allah,  that  they 
may  remember. 


*  2 1 .  But  Satan  whispered  suggestions  to  them  so  that  he  might  reveal  to  them  their  shortcom- 
ings which  had  remained  concealed  in  them  of  their  shame,  and  said,  'Your  Lord  has  only 
forbidden  you  this  tree,  lest  you  should  become  angels  or  such  beings  as  live  for  ever.' 


a  i  u  |  |  th     |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c£^jtfjp)d      \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  I  gh  t.  I  9  &  I  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


28.  O  children  of  Adam!  let  not 
Satan  seduce  you,  even  as  he  turned 
your  parents  out  of  the  garden, 
stripping  them  of  their  raiment  that 
he  might  show  them  their  shame. 
Truly  he  sees  you,  he  and  his  tribe, 
from  where  you  see  them  not. 
Surely,  We  have  made  satans  friends 
for  those  who  believe  not. 

29.  And  when  they  commit  a  foul 
deed,  they  say:  'We  found  our 
fathers  doing  it,  and  Allah  has 
enjoined  it  upon  us.'  Say,  'Allah 
never  enjoins  foul  deeds.  Do  you 
say  of  Allah  what  you  know  not?' 

30.  Say,  'My  Lord  has  enjoined 
justice.  And  fix  your  attention  aright 
at  every  time  and  place  of  worship, 
and  call  upon  Him,  making  your- 
selves sincere  towards  Him  in 
religion.  As  He  brought  you  into 
being,  so  shall  you  return.' 

31.  Some  has  He  guided,  and  as  for 
others  error  has  become  their  desert. 
They  have  taken  evil  ones  for 
friends  to  the  exclusion  of  Allah, 
and  they  think  that  they  are  rightly 
guided. 

*32.  O  children  of  Adam!  look  to 
your  adornment  at  every  time  and 
place  of  worship,  and  eat  and  drink 
but  exceed  not  the  bounds;  surely, 
He  does  not  love  those  who  exceed 
the  bounds. 

R.  4. 

33.  Say,  'Who  has  forbidden  the 
adornment  of  Allah  which  He  has 
produced  for  His  servants,  and  the 
good  things  of  His  providing?'  Say, 
'They  are  for  the  believers  in  the 
present  life  and  exclusively  for  them 
on  the  Day  of  Resurrection.  Thus  do 
We  explain  the  Signs  for  a  people 
who  have  knowledge. ' 


J^jOj  hdZ+Jpy^M. 


#32.  O  children  of  Adam!  adorn  yourself  at  every  time  and  place  of  worship  with  garment  of 
fear  of  Allah,  and  eat  and  drink  but  exceed  not  the  bounds;  surely,  He  does  not  love  those  who 
exceed  the  bounds. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  8 


34.  Say,  'My  Lord  has  only  forbid- 
den foul  deeds,  whether  open  or 
secret,  and  sin  and  wrongful  trans- 
gression, and  that  you  associate 
with  Allah  that  for  which  He  has 
sent  down  no  authority,  and  that  you 
say  of  Allah  that  of  which  you  have 
no  knowledge.' 

35.  And  for  every  people  there  is  a 
term,  and  when  their  term  is  come, 
they  cannot  remain  behind  a  single 
moment,  nor  can  they  get  ahead  of 
it. 

36.  O  children  of  Adam!  if 
Messengers  come  to  you  from 
among  yourselves,  rehearsing  My 
Signs  unto  you,  then  whoso  shall 
fear  God  and  do  good  deeds,  on 
them  shall  come  no  fear  nor  shall 
they  grieve. 

37.  But  those  who  reject  Our  Signs 
and  turn  away  from  them  with 
disdain,  these  shall  be  the  inmates  of 
the  Fire;  they  shall  abide  therein. 

38.  Who  is,  then,  more  unjust  than 
he  who  forges  a  lie  against  Allah  or 
gives  the  lie  to  His  Signs?  It  is  these 
who  shall  have  their  lot  as  ordained 
till  when  Our  messengers  shall  visit 
them  to  take  away  their  souls,  they 
shall  say,  'Where  is  that  which  you 
used  to  call  upon  beside  Allah?' 

*They  will  answer,  'We  cannot  find 
them;'  and  they  will  bear  witness 
against  themselves  that  they  were 
disbelievers. 

39.  He  will  say,  'Enter  ye  into  the 
Fire  among  the  nations  of  Jinn  and 
men  who  passed  away  before  you.' 
Every  time  a  people  enters,  it  shall 
curse  its  sister  (people)  until,  when 
they  have  all  successively  arrived 
therein,  the  last  of  them  will  say  of 
the  first  of  them:  'Our  Lord,  these 


V 


-  —  I  —     if     -  -  -w 


*  38.  They  will  answer,  'To  us  they  are  entirely  lost; ' 

a  i  w  1  I  th  iL  I  h  £  I  £A  £  I  dh  i  |  ^  ^cT/16$~>Dc!  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  &  I  8^  t  I  #  <J 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  8 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


led  us  astray,  so  give  them  a  double 
punishment  of  the  Fire.'  He  will  say, 
'For  each  preceding  party  there 
shall  be  double  punishment,  but  you 
do  not  know.' 

40.  And  the  first  of  them  will  say  to 
the  last  of  them:  'You  have  then  no 
superiority  over  us;  taste  therefore 
the  punishment  for  all  that  you  did.' 

R.  5. 

41.  Those  who  reject  Our  Signs  and 
turn  away  from  them  with  disdain, 

*the  gates  of  the  spiritual  firmament 
will  not  be  opened  for  them,  nor  will 
they  enter  Heaven  until  a  camel 
goes  through  the  eye  of  a  needle. 
And  thus  do  We  requite  the  offend- 
ers. 

42.  They  shall  have  a  bed  of  Hell, 
and  over  them  coverings  of  the 
same.  And  thus  do  We  requite  the 
unjust. 

43.  But  as  to  those  who  believe  and 
do  good  works — and  We  task  not 
any  soul  beyond  its  capacity — these 
are  the  inmates  of  Heaven;  they 
shall  abide  therein. 

44.  And  We  shall  remove  whatever 
rancour  may  be  in  their  hearts. 
Beneath  them  shall  flow  rivers.  And 
they  shall  say,  'All  praise  belongs  to 
Allah  Who  has  guided  us  to  this. 
And  we  could  not  have  found 
guidance,  if  Allah  had  not  guided  us. 
The  Messengers  of  our  Lord  did 
indeed  bring  the  truth.'  And  it  shall 
be  proclaimed  unto  them:  'This  is 
the  Heaven  which  you  have  been 
given  for  an  inheritance  as  a  reward 
for  what  you  used  to  do. ' 

45.  And  the  inmates  of  Heaven  will 
call  out  to  the  inmates  of  Hell:  'We 
have  indeed  found  what  our  Lord 
promised  us  to  be  true.  Have  you  too 


5 


^iiiiia^s  &&&& 


*41.  gates  of  heaven  will  not  be  opened  for  them, 

a  *'  w  1        ^  I  #  £  I      C  I       i  I     Lj-fiacT^169^5  ^       I  ?  ^  I  ?  J»  I  '  &  I  ^  &  I  #  <J 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  8 


found  what  your  Lord  promised  you 
to  be  true?'  They  shall  say:  'Yes'. 
Then  a  proclaimer  shall  proclaim 
between  them  saying,  'The  curse  of 
Allah  is  on  the  wrongdoers — 

46.  'Who  turn  men  away  from  the 
path  of  Allah  and  seek  to  make  it 
crooked,  and  who  are  disbelievers 
in  the  Hereafter.' 

47.  And  between  the  two  there  shall 
be  a  partition,  and  on  the  elevated 
places  there  shall  be  men  who  will 
know  all  by  their  marks.  And  they 
will  call  out  to  the  people  of 
Heaven:  'Peace  be  on  you.'  These 
will  not  have  yet  entered  it  although 
they  will  be  hoping  to  do  so. 

48.  And  when  their  eyes  are  turned 
towards  the  people  of  the  Fire,  they 
will  say,  'Our  Lord,  put  us  not  with 
the  unjust  people.' 

R.  6. 

49.  And  the  occupants  of  the  ele- 
vated places  will  call  out  to  men 
whom  they  will  know  by  their 
marks,  and  say,  "Your  multitude 
availed  you  not,  nor  your  arrogance. 

50.  "Are  these  the  men  about  whom 
you  swore  that  Allah  would  not 
extend  mercy  to  them?  To  them  it 
has  been  said,  'Enter  Paradise;  no 
fear  shall  come  upon  you,  nor  shall 
you  grieve.'" 

5 1 .  And  the  inmates  of  the  Fire  will 
call  out  to  the  inmates  of  Heaven, 
'Pour  out  on  us  some  water  or  some 
of  that  which  Allah  has  provided  for 
you.'  They  will  say,  'Verily,  Allah 
has  forbidden  them  both  to  disbe- 
lievers— 

52.  'Those  who  took  their  religion 
for  a  pastime  and  a  sport,  and  whom 
the  life  of  the  world  beguiled.'  This 
day,  then,  shall  We  forget  them  as 


*  *>  a  9  .  »  >S 


mm*** 


a  i  u 


th 


h  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^c([^7^)^  o-3  |  £  .L  |  ?  Ji  |  '  £  |      £  |  #  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


they  forgot  the  meeting  of  this  day 
of  theirs,  and  as  they  used  to  deny 
Our  Signs. 

53.  And  surely  We  have  brought 
them  a  Book  which  We  have 
expounded  with  knowledge,  a 
guidance  and  a  mercy  for  a  people 
who  believe. 

54.  Do  they  wait  only  for  the  fulfil- 
ment of  warnings  thereof?  On  the 
day  when  the  fulfilment  thereof 
shall  come,  those  who  had  forgotten 
it  before  shall  say,  'The  Messengers 
of  our  Lord  did  indeed  bring  the 
truth.  Have  we  then  any  intercessors 
to  intercede  for  us?  Or  could  we  be 
sent  back  so  that  we  might  do  deeds 
other  than  that  which  we  used  to 
do?'  They  have  indeed  ruined  their 
souls  and  that  which  they  used  to 
fabricate  has  failed  them. 

R.  7. 

55.  Surely,  your  Lord  is  Allah  Who 
created  the  heavens  and  the  earth  in 
six  periods;  then  He  settled  Himself 
on  the  Throne.  He  makes  the  night 
cover  the  day,  which  pursues  it 
swiftly.  And  He  created  the  sun  and 
the  moon  and  the  stars,  all  made 
subservient  by  His  command. 
Verily,  His  is  the  creation  and  the 
command.  Blessed  is  Allah,  the 
Lord  of  the  worlds. 

56.  Call  upon  your  Lord  in  humility 
and  in  secret.  Surely,  He  does  not 
love  the  transgressors. 

57.  And  create  not  disorder  in  the 
earth  after  it  has  been  set  in  order, 
and  call  upon  Him  in  fear  and  hope. 
Surely,  the  mercy  of  Allah  is  nigh 
unto  those  who  do  good. 

58.  And  He  it  is  Who  sends  the 
winds  as  glad  tidings  before  His 
mercy,  till,  when  they  bear  a  heavy 
cloud,  We  drive  it  to  a  dead  land, 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  t  I  dh  j  |  5  ^c([^7^)^       |  ?  i=  |  -?■  ^  |  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  8 


then  We  send  down  water  there- 
from, and  We  bring  forth  therewith 
fruits  of  every  kind.  In  like  manner 
do  We  bring  forth  the  dead  that  you 
may  remember. 

59.  And  as  for  the  good  land,  its 
vegetation  comes  forth  plentifully 
by  the  command  of  its  Lord;  and 
that  which  is  bad,  its  vegetation  does 
not  come  forth  but  scantily.  In  like 
manner  do  We  vary  the  Signs  for  a 
people  who  are  grateful. 

R.  8. 

60.  We  sent  Noah  to  his  people  and 
he  said,  'O  my  people,  worship 
Allah,  you  have  no  other  God  but 
Him.  Indeed,  I  fear  for  you  the 
punishment  of  the  great  day. ' 

61.  The  chiefs  of  his  people  said, 
'Surely,  we  see  thee  to  be  in  mani- 
fest error.' 

62.  He  said,  'O  my  people,  there  is 
no  error  in  me,  but  I  am  a  Messenger 
from  the  Lord  of  the  worlds. 

63.  T  deliver  to  you  the  messages  of 
my  Lord  and  give  you  sincere 
advice,  and  I  know  from  Allah  what 
you  do  not  know. 

64.  'Do  you  wonder  that  an  exhorta- 
tion has  come  to  you  from  your  Lord 
through  a  man  from  among  your- 
selves, that  he  may  warn  you  and 
that  you  may  become  righteous  and 
that  you  may  be  shown  mercy?' 

65.  But  they  accused  him  of  false- 
hood, so  We  saved  him  and  those 
with  him  in  the  Ark,  and  We  drowned 
those  who  rejected  Our  Signs.  They 
were  indeed  a  blind  people. 

R.  9. 

66.  And  unto  'Ad  We  sent  their 
brother  Hud.  He  said,  'O  my  people, 
worship  Allah;  you  have  no  other 
deity  but  Him.  Will  you  not  then  be 
God-fearing?' 


4 


a  i  u  \  \  th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd       \  t  1,  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


67.  The  disbelieving  chiefs  of  his 
people  said,  'We  surely  see  thee  lost 
in  foolishness,  and  we  surely  think 
thee  to  be  one  of  the  liars.' 

68.  He  replied,  'O  my  people,  there 
is  no  foolishness  in  me,  but  I  am  a 
Messenger  from  the  Lord  of  the 
worlds. 

69.  'I  deliver  to  you  the  messages  of 
my  Lord  and  I  am  to  you  a  sincere 
and  faithful  counsellor. 

70.  'Do  you  wonder  that  an  exhorta- 
tion has  come  to  you  from  your  Lord 
through  a  man  from  among  your- 
selves that  he  may  warn  you?  And 
remember  the  time  when  He  made 
you  inheritors  of  His  favours  after 
the  people  of  Noah,  and  increased 
you  abundantly  in  constitution. 
Remember,  then,  the  favours  of 
Allah,  that  you  may  prosper. ' 

7 1 .  They  said,  'Hast  thou  come  to  us 
that  we  may  worship  Allah  alone 
and  forsake  what  our  fathers  used  to 
worship?  Bring  us,  then,  that  which 
thou  threatenest  us  with,  if  thou  art 
of  the  truthful.' 

72.  He  replied,  'Indeed  there  have 
already  fallen  on  you  punishment 
and  wrath  from  your  Lord.  Do  you 
dispute  with  me  about  names  which 
you  have  named — you  and  your 
fathers — for  which  Allah  has  sent 
down  no  authority?  Wait  then,  I  am 
with  you  among  those  who  wait.' 

73.  And  We  saved  him  and  those 
who  were  with  him,  by  Our  mercy, 
and  We  cut  off  the  last  remnant  of 
those  who  rejected  Our  Signs.  And 
they  were  not  believers. 

R.  10. 

74.  And  to  Thamud  We  sent  their 
brother  Salih.  He  said,  'O  my 
people,  worship  Allah;  you  have  no 
other  deity  but  Him.  Verily  there  has 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  s.  <>■  I  ?  ^  I  ?  J»  I  '  £  I      &  I  <7  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  8 


come  to  you  a  clear  evidence  from 
your  Lord — this  she -camel  of  Allah, 
a  Sign  for  you.  So  leave  her  that  she 
may  feed  in  Allah's  earth,  and  do  her 
no  harm,  lest  a  painful  punishment 
seize  you. 

75 .  And  remember  the  time  when  He 
made  you  inheritors  of  His  favours 
after  'Ad,  and  assigned  you  an 
abode  in  the  land;  you  build  palaces 
in  its  plains,  and  you  hew  the 
mountains  into  houses.  Remember, 
therefore,  the  favours  of  Allah  and 
commit  not  iniquity  in  the  earth, 
causing  disorder.' 

76.  The  chief  men  of  his  people  who 
were  arrogant  said  to  those  who 
were  reckoned  weak — those  among 
them  who  believed — 'Do  you  know 
for  certain  that  Salih  is  one  sent  by 
his  Lord?'  They  answered,  'Surely, 
we  believe  in  that  with  which  he  has 
been  sent.' 

77.  Those  who  were  arrogant  said, 
'Verily,  we  do  disbelieve  in  that  in 
which  you  believe.' 

78.  Then  they  hamstrung  the  she- 
camel  and  rebelled  against  the 
command  of  their  Lord,  and  said,  'O 
Salih,  bring  us  that  which  thou 
threatenest  us  with,  if  thou  art 
indeed  one  of  the  Messengers.' 

*79.  So  the  earthquake  seized  them 
and  in  their  homes  they  lay  prostrate 
upon  the  ground. 

80.  Then  Salih  turned  away  from 
them  and  said,  'O  my  people,  I  did 
deliver  the  message  of  my  Lord  unto 
you  and  offered  you  sincere  counsel, 
but  you  love  not  sincere  counsellors.' 

8 1 .  And  We  sent  Lot — when  he  said 
to  his  people,  'Do  you  commit  an 
abomination  such  as  no  one  in  the 
world  ever  did  before  you? 


rzi<A  >' 


0  ^nL^-Li)  1 


#79.  Then  the  earthquake  seized  them  so  that  they  turned  into  corpses  lying  prone  in  their 
houses. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd       \  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  8  AL-A'RAF 


82.  'You  approach  men  with  lust 
instead  of  women.  Nay,  you  are  a 
people  who  exceed  all  bounds . ' 

83.  And  the  answer  of  his  people 
was  no  other  than  that  they  said, 
'Turn  them  out  of  your  town,  for 
they  are  men  who  would  keep  pure.' 

84.  And  We  saved  him  and  his 
family,  except  his  wife:  she  was  of 
those  who  stayed  behind. 

85.  And  We  rained  upon  them  a  rain. 
Now  see,  what  was  the  end  of  the 
sinners! 

R.  11. 

86.  And  to  Midian  We  sent  their 
brother  Shu'aib.  He  said,  'O  my 
people,  worship  Allah;  you  have  no 
other  deity  but  Him.  A  clear  Sign  has 
indeed  come  to  you  from  your  Lord. 
So  give  full  measure  and  full 

*  weight,  and  diminish  not  unto 
people  their  things,  and  create  not 
disorder  in  the  earth  after  it  has  been 
set  in  order.  This  is  better  for  you,  if 
you  are  believers. 

87.  'And  sit  not  on  every  path, 
threatening  and  turning  away  from 
the  path  of  Allah  those  who  believe 
in  Him,  and  seeking  to  make  it 
crooked.  And  remember  when  you 
were  few  and  He  multiplied  you. 
And  behold,  what  was  the  end  of 
those  who  created  disorder! 

88.  'And  if  there  is  a  party  among 
you  who  believes  in  that  with  which 
I  have  been  sent,  and  a  party  who 
does  not  believe,  then  have  patience 
until  Allah  judges  between  us.  And 
He  i  s  the  B  e  st  of  j  udges . ' 


Chapter  7 


*  86.  and  do  not  give  people  less  than  what  rightfully  belongs  to  them, 


aif!||tft£a|#C|Aftcl<ft^l?  ^c^^T^))^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


J  89.  The  chief  men  of  his  people  who 
I  were  arrogant  said,  'Assuredly,  we 
will  drive  thee  out,  O  Shu'aib,  and 
the  believers  that  are  with  thee, 
from  our  town,  or  you  shall  have  to 
return  to  our  religion.'  He  said: 
'Even  though  we  be  unwilling? 

90.  'We  have  indeed  been  forging  a 
lie  against  Allah,  if  we  now  return  to 
your  religion  after  Allah  has  saved 
us  therefrom.  And  it  behoves  us  not 
to  return  thereto  except  that  Allah, 

*our  Lord,  should  so  will.  Our  Lord 
comprehends  all  things  in  His 
knowledge.  In  Allah  have  we  put 
our  trust.  So  O  our  Lord,  decide 
Thou  between  us  and  between  our 
people  with  truth,  and  Thou  art  the 
Best  of  those  who  decide.' 

9 1 .  And  the  chief  men  of  his  people 
who  disbelieved  said,  'If  you  follow 
Shu'aib,  you  shall  then  certainly  be 
the  losers.' 

92.  So  the  earthquake  seized  them 
and  in  their  homes  they  lay  prostrate 
upon  the  ground. 

93.  Those  who  accused  Shu'aib  of 
lying  became  as  if  they  had  never 
dwelt  therein.  Those  who  accused 
Shu'aib  of  lying — it  was  they  who 
were  the  losers. 

94.  Then  he  turned  away  from  them 
and  said,  'O  my  people,  indeed,  I 
delivered  to  you  the  messages  of  my 
Lord  and  gave  you  sincere  counsel. 
How  then  should  I  sorrow  for  a 
disbelieving  people? ' 

R.  12. 

95 .  And  never  did  We  send  a  Prophet 
to  any  town  but  We  seized  the 
people  thereof  with  adversity  and 
suffering,  that  they  might  become 
humble. 


e 


0cK  ^4J» 


*  90.  In  knowledge  our  Lord  comprehends  all  things. 

a  i  u  \  \  th  £±  \  h     \  kh  t\  dh  \  \  s  o^^yj^^d  u-3  |  ?  .L  |  z  Ji  |  '  £.  |       £  |  #  <i 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


96.  Then  We  changed  their  evil 
condition  into  good  until  they  grew 
in  affluence  and  number  and  said, 
'Suffering  and  happiness  betided 
our  fathers  also'  Then  We  seized 
them  suddenly,  while  they  per- 
ceived not. 

97.  And  if  the  people  of  those  towns 
had  believed  and  been  righteous, 
We  would  have  surely  opened  for 
them  blessings  from  heaven  and 
earth;  but  they  disbelieved,  so  We 
seized  them  because  of  that  which 
they  used  to  earn. 

98.  Are  the  people  of  these  towns, 
then,  secure  from  the  coming  of  Our 
punishment  upon  them  by  night 
while  they  are  asleep? 

99.  And  are  the  people  of  these 
towns  secure  from  the  coming  of 
Our  punishment  upon  them  in  the 
early  part  of  the  forenoon  while  they 
are  engaged  in  play? 

100.  Are  they  then  secure  from  the 
design  of  Allah?  And  none  feels 
secure  from  the  design  of  Allah  save 
the  people  that  perish. 

R.  13. 

101.  Does  it  not  afford  guidance  to 
those  who  have  inherited  the  earth 
in  succession  to  its  former  inhabit- 
ants, that  if  We  please,  We  can  smite 
them  for  their  sins  and  seal  up  their 
hearts,  so  that  they  should  not  hear? 

102.  Such  were  the  towns  some  of 
whose  news  We  have  related  to  thee. 
And  their  Messengers  did  indeed 
come  to  them  with  clear  Signs.  But 
they  would  not  believe  what  they 
had  disbelieved  before.  In  this 
manner  does  Allah  seal  up  the  hearts 
of  the  disbelievers. 

*  103.  And  We  found  not  in  most  of 
them  any  observance  of  covenant 


< " ?.  "•s*  &  i.  *"  c£>  r<i  ^  *t  i» 


da  tj  AJiiftaTtf'jis  i  jit  £>*T;t 


Jd?  *iiJi  £JlL; 


*  1 03.  And  We  found  not  in  most  of  them  any  regard  for  observance  of 'covenant  and  surely  We 
found  most  of  them  to  be  evil-doers. 

a  i  u  1  I  th  c 


k  C  I  kh  t  I  dh  j  I  5  o^fS^^-pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |       £  |  g  iJ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


and  surely  We  found  most  of  them  to 
be  evil-doers. 

104.  Then,  after  them,  We  sent 
Moses  with  Our  Signs  to  Pharaoh 
and  his  chiefs,  but  they  unjustly 
rejected  them.  Behold,  then,  what 
was  the  end  of  those  who  created 
disorder! 

105.  And  Moses  said,  'O  Pharaoh, 
truly,  I  am  a  Messenger  from  the 
Lord  of  the  worlds. 

106.  'It  is  not  meet  that  I  should  say 
anything  of  Allah  except  the  truth.  I 
have  come  to  you  with  a  clear  Sign 
from  your  Lord;  therefore,  let  the 
children  of  Israel  go  with  me.' 

107.  Pharaoh  replied,  'If  thou  hast 
indeed  come  with  a  Sign,  then 
produce  it,  if  thou  art  of  the  truth- 
ful.' 

108.  So  he  flung  down  his  rod,  and 
behold!  it  was  a  serpent  plainly 
visible. 

109.  And  he  drew  forth  his  hand, 
and  lo!  it  was  white  for  the  behold- 


ers. 


R.  14. 


110.  The  chiefs  of  Pharaoh's  people 
said,  'This  is  most  surely  a  skilful 
magician. 

111.  'He  desires  to  turn  you  out  from 
your  land.  Now  what  do  you 
advise?' 

112.  They  said,  'Put  him  off  and  his 
brother  awhile,  and  send  into  the 
cities  summoners, 

113.  'Who  should  bring  to  thee 
every  skilful  magician. ' 

114.  And  the  magicians  came  to 
Pharaoh  and  said:  'We  shall,  of 
course,  have  a  reward,  if  we  prevail. ' 

115.  He  said,  'Yes,  and  you  shall 
also  be  of  those  who  are  placed  near 

me? 


;T3#  fe  tijS  iU  tf3  i 


*>M>3t  &*  J^^?.  **** 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  °^<C^^p^       \  t  L  \  z  ^  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9  AL-A'RAF 


116.  They  said,  'O  Moses,  either 
throw  thou  first,  or  we  shall  be  the 
//^throwers.' 

117.  He  replied,  'Throw  ye.'  And 
when  they  threw,  they  enchanted  the 
eyes  of  the  people,  and  struck  them 
with  awe  and  brought  forth  a  great 
magic. 

118.  And  We  inspired  Moses, 
saying,  'Throw  thy  rod,'  and  lo!  it 
swallowed  up  whatever  they 
feigned. 

119.  So  was  the  Truth  established, 
and  their  works  proved  vain. 

120.  Thus  were  they  vanquished 
there,  and  they  returned  humiliated. 

121.  And  the  magicians  were 
impelled  to  fall  down  prostrate. 

122.  And  they  said,  'We  believe  in 
the  Lord  of  the  worlds, 

123.  'The  Lord  of  Moses  and 
Aaron.' 

124.  Pharaoh  said,  'You  have 
believed  in  him  before  I  gave  you 
leave.  Surely,  this  is  a  plot  that  you 
have  plotted  in  the  city,  that  you  may 
turn  out  therefrom  its  inhabitants, 
but  you  shall  soon  know  the  conse- 
quences. 

125.  'Most  surely  will  I  cut  off  your 
hands  and  your  feet  on  alternate 
sides.  Then  will  I  surely  crucify  you 
all  together. 

126.  They  answered,  'To  our  Lord 
then  shall  we  return. 

127.  'And  thou  dost  not  wreak 
vengeance  on  us  but  because  we 
have  believed  in  the  Signs  of  our 
Lord,  when  they  came  to  us.  Our 
Lord,  pour  forth  upon  us  steadfast- 
ness and  cause  us  to  die  resigned 
unto  Thee.' 


Chapter  7 

all  istTisSfij&isi  &^>i 


a  i  w  i  I  //z  cj  I  A  C  I  ^  C  I  dh  j  I  5  ^c([^7^)^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


R.  15. 


128.  And  the  chiefs  of  Pharaoh's 
people  said,  'Wilt  thou  leave  Moses 
and  his  people  to  create  disorder  in 
the  land,  and  forsake  thee  and  thy 
gods?'  He  answered,  'We  will 
ruthlessly  slay  their  sons  and  let 
their  women  live.  And  surely  we  are 
dominant  over  them. ' 

129.  Moses  said  to  his  people,  'Seek 
help  from  Allah  and  be  steadfast. 
Verily,  the  earth  is  Allah's ;  He  gives 
it  as  a  heritage  to  whomsoever  He 
pleases  of  His  servants,  and  the  end 
is  for  the  God-fearing.' 

130.  They  replied,  'We  were  perse- 
cuted before  thou  earnest  to  us  and 
even  after  thou  earnest  to  us.'  He 
said,  'Your  Lord  is  about  to  destroy 
your  enemy  and  make  you  rulers  in 
the  land,  that  He  may  then  see  how 
you  act' 

R.  16. 

131.  And  We  punished  Pharaoh's 
people  with  drought  and  scarcity  of 
fruits,  that  they  might  be  admon- 
ished. 

132.  But  when  there  came  to  them 
good,  they  said,  'This  is  for  us.'  And 
if  evil  befell  them,  they  ascribed  the 
evil  fortune  to  Moses  and  those  with 
him.  Now,  surely,  the  cause  of  their 
evil  fortune  is  with  Allah.  But  most 
of  them  do  not  know. 

133.  And  they  said,  'Whatever  Sign 
thou  mayest  bring  us  to  bewitch  us 
with,  we  will  not  believe  in  thee.' 


134.  Then  We  sent  upon  them  the 
storm  and  the  locusts,  and  the  lice, 
and  the  frogs,  and  the  blood — clear 
Signs;  but  they  behaved  proudly  and 
were  a  sinful  people. 


JUT  4$  &  5 


C<<  t*'\C<  A<  "it  *  4  .lit 


$'»<£S.*SS$i)  1       Bis  jtS 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  ^<^8£>^  o-3  I  f  L  I  ?  Ji  I  '  &  I  gh  L  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


135.  And  when  there  fell  upon  them 
the  punishment,  they  said,  'O  Moses, 
pray  for  us  to  thy  Lord  according  to 
that  which  He  has  promised  to  thee.  If 
thou  remove  from  us  the  punishment, 
we  will  surely  believe  in  thee  and  we 
will  surely  send  with  thee  the  chil- 
dren of  Israel' 

136.  But  when  We  removed  from 
them  the  punishment  for  a  term 
which  they  were  to  reach,  lo!  they 
broke  their  promise. 

137.  So  We  took  vengeance  upon 
them  and  drowned  them  in  the  sea, 
because  they  treated  Our  Signs  as 
lies  and  were  heedless  of  them. 

138.  And  We  caused  the  people  who 
were  considered  weak  to  inherit  the 
eastern  parts  of  the  land  and  the 
western  parts  thereof,  which  We 
blessed.  And  the  gracious  word  of 
thy  Lord  was  fulfilled  for  the 
children  of  Israel  because  they  were 
steadfast;  and  We  destroyed  all  that 
Pharaoh  and  his  people  had  built 
and  all  that  they  had  erected. 

139.  And  We  brought  the  children  of 
Israel  across  the  sea,  and  they  came 
to  a  people  who  were  devoted  to 
their  idols.  They  said,  'O  Moses, 
make  for  us  a  god  just  as  they  have 
gods.'  He  said,  'Surely,  you  are  an 
ignorant  people. 

140.  'As  to  these,  surely  destroyed 
shall  be  all  that  they  are  engaged  in, 
and  vain  shall  be  all  that  they  do.' 

141.  He  said,  'Shall  I  seek  for  you  a 
god  other  than  Allah,  while  He  has 
exalted  you  above  all  peoples?' 

142.  And  remember  the  time  when 
We  delivered  you  from  Pharaoh's 
people  who  afflicted  you  with 
grievous  torment,  slaughtering  your 


ft  <  ^ 

I— ~i     I  «       ,/    A  i     rt  •  W 


ir 


a  i  w  |  |  th  cj  I     C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<£^8£))</  o^\t^\z^  \  '  t  \  gh  L 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


sons  and  sparing  your  women.  And 
therein  was  a  great  trial  for  you  from 
your  Lord. 

R.  17. 

143.  And  We  made  Moses  a  promise 
of  thirty  nights  and  supplemented 
them  with  ten.  Thus  the  period 
appointed  by  his  Lord  was  com- 
pleted— forty  nights.  And  Moses 
said  to  his  brother,  Aaron,  'Act  for 
me  among  my  people  in  my 
absence,  and  manage  them  well,  and 
follow  not  the  way  of  those  who 
cause  disorder.' 

144.  And  when  Moses  came  at  Our 
appointed  time  and  his  Lord  spoke 
to  him,  he  said,  'My  Lord,  show 
Thyself  to  me  that  I  may  look  at 
Thee.'  He  replied,  'Thou  shalt  not 
see  Me,  but  look  at  the  mountain;  if 
it  remains  in  its  place,  then  shalt 
thou  see  Me.'  And  when  his  Lord 
manifested  Himself  on  the  moun- 
tain, He  broke  it  into  pieces  and 
Moses  fell  down  unconscious.  And 
when  he  recovered,  he  said,  'Holy 
art  Thou,  I  turn  towards  Thee,  and  I 
am  the  first  to  believe. ' 

145.  God  said,  'O  Moses,  I  have 
chosen  thee  above  the  people  of  thy 
time  by  My  messages  and  by  My 
word.  So  take  hold  of  that  which  I 
have  given  thee  and  be  of  the 
grateful.' 

146.  And  We  wrote  for  him  upon  the 
tablets  about  everything — an  admo- 
nition and  an  explanation  of  all 
things.  'So  hold  them  fast  and  bid 
thy  people  follow  the  best  thereof. 
Soon  shall  I  show  you  the  abode  of 
the  transgressors.' 

147. 1  shall  soon  turn  away  from  My 
Signs  those  who  behave  proudly  in 
the  land  in  an  unjust  manner;  and 
even  if  they  see  all  the  Signs,  they 
will  not  believe  therein;  and  if  they 
see  the  way  of  righteousness,  they 


S  tttf  Csj£j$ 
Aft  {,  *aS£ 


-.ajftjijf  ski  95  dttjib 

r.^Jyj  i — i  yu*J       L&l^j  ^.0  "a>  \(J  U 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  ?  ^(Ql&^pd       \  t  L  \  ?  ^  \  '  £  I      £  I  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


will  not  adopt  it  as  their  way;  but  if 
they  see  the  way  of  error,  they  will 
adopt  it  as  their  way.  That  is  because 
they  treated  Our  Signs  as  lies  and 
were  heedless  of  them. 

148.  And  those  who  disbelieve  in 
Our  Signs  and  the  meeting  of  the 
Hereafter — their  works  are  vain. 
Can  they  expect  to  be  rewarded  for 
anything  except  for  what  they  do? 

R.  18. 

1 49 .  And  the  people  of  Moses  made, 
in  his  absence,  out  of  their  orna- 
ments a  calf — a  lifeless  body 
producing  a  lowing  sound.  Did  they 
not  see  that  it  spoke  not  to  them,  nor 
guided  them  to  any  way?  They  took 
it  for  worship  and  they  were  trans- 
gressors. 

150.  And  when  they  were  smitten 
with  remorse  and  saw  that  they  had 
indeed  gone  astray,  they  said,  'If  our 
Lord  do  not  have  mercy  on  us  and 
forgive  us,  we  shall  surely  be  among 
the  losers.' 

151.  And  when  Moses  returned  to 
his  people,  indignant  and  grieved, 
he  said,  'Evil  is  that  which  you  did 
in  my  place  in  my  absence.  Did  you 
hasten  to  devise  a  way  for  your- 
selves without  waiting  for  the 
command  of  your  Lord?'  And  he  put 
down  the  tablets,  and  caught  hold  of 
his  brother's  head,  dragging  him 
towards  himself.  He  (Aaron)  said, 
'Son  of  my  mother,  the  people 
indeed  deemed  me  weak,  and  were 
about  to  kill  me.  Therefore  make  not 
the  enemies  rejoice  over  me,  and 
place  me  not  with  the  unjust  peo- 
ple.' 

152.  He  (Moses)  said,  'My  Lord, 
forgive  me  and  my  brother,  and 
admit  us  to  Thy  mercy,  and  Thou  art 
the  Most  Merciful  of  those  who 
show  mercy.' 


•SSGS.  5  BLjrtlj,  tfU.  >4j^ 

3i  s  ei^H  *U  swjit  s 


*'\*  l  K\*  {  c  Tit  x  t& a 


B^H*?.  ^l>i.  ^  3  r»>J  J* 

^i-SJi  ij,  V\  Shi  <58>*4i 


#  C  I  ^  C  I  ^  j  I  $  ^<C^8£>^       \  t  L  \  z  ^  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


R.  19. 


153.  As  to  those  who  took  the  calf 
for  worship,  wrath  from  their  Lord 
shall  overtake  them  and  abasement 
in  the  present  life.  And  thus  do  We 
reward  those  who  invent  lies. 

154.  But  those  who  did  evil  deeds 
and  repented  after  that  and  believed, 
surely  thy  Lord  is  thereafter  Most 
Forgiving,  Merciful. 

155.  And  when  the  anger  of  Moses 
was  appeased,  he  took  the  tablets, 
and  in  their  writing  there  was 
guidance  and  mercy  for  those  who 
fear  their  Lord. 

156.  And  Moses  chose  of  his  people 
seventy  men  for  Our  appointment. 
But  when  the  earthquake  overtook 
them,  he  said,  'My  Lord,  if  Thou 
hadst  pleased,  Thou  couldst  have 
destroyed  them  before  this,  and  me 
also.  Wilt  Thou  destroy  us  for  that 
which  the  foolish  among  us  have 
done?  This  is  nothing  but  a  trial 
from  Thee.  Thou  causest  to  perish 
thereby  whom  Thou  pleasest  and 
Thou  guidest  whom  Thou  pleasest. 
Thou  art  our  Protector;  forgive  us 
then  and  have  mercy  on  us,  for  Thou 
art  the  Best  of  those  who  forgive. 

*  157.  'And  ordain  for  us  good  in  this 
world,  as  well  as  in  the  next;  we 
have  turned  to  Thee  with  repen- 
tance.' God  replied,  T  will  inflict 
My  punishment  on  whom  I  will;  but 
My  mercy  encompasses  all  things; 
so  I  will  ordain  it  for  those  who  act 
righteously,  and  pay  the  Zakat  and 
those  who  believe  in  Our  Signs — 

*  158.  'Those  who  follow  the 
Messenger,  the  Prophet,  the 
Immaculate  one,  whom  they  find 
mentioned  in  the  Torah  and  the 
Gospel  which  are  with  them.  He 
enjoins  on  them  good  and  forbids 


Jjjs*J  I  4      J  3  >-*-i_J  u>*  S«  "V. 


BUS  &jUt$6  &  b£s 


& **J 1 5 


<s^\  ^9*^. 


*  157.  'And  ordain  for  us  good  in  this  world,  as  well  as  in  the  next;  we  have  turned  to  You 
seeking  forgiveness . ' 

*  158.  'Those  who  follow  the  Messenger,  the  Prophet,  the  unlettered  one, 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


them  evil,  and  makes  lawful  for 
them  the  good  things  and  forbids 
them  the  bad,  and  removes  from 
them  their  burden  and  the  shackles 
that  were  upon  them.  So  those  who 
shall  believe  in  him,  and  honour  and 
support  him,  and  help  him,  and  follow 
the  light  that  has  been  sent  down  with 
him — these  shall  prosper. ' 

R.  20. 

159.  Say,  'O  mankind!  truly  I  am  a 
Messenger  to  you  all  from  Allah  to 
Whom  belongs  the  kingdom  of  the 
heavens  and  the  earth.  There  is  no 

*God  but  He.  He  gives  life,  and  He 
causes  death.  So  believe  in  Allah 
and  His  Messenger,  the  Prophet,  the 
Immaculate  one,  who  believes  in 
Allah  and  His  words;  and  follow 
him  that  you  may  be  rightly  guided.' 

160.  And  of  the  people  of  Moses 
*  there  is  a  party  that  exhorts  people  to 

truth  and  does  justice  therewith. 

161.  And  We  divided  them  into 
twelve  tribes,  distinct  peoples.  And 
We  revealed  to  Moses,  when  his 
people  asked  drink  of  him,  saying, 
'Strike  the  rock  with  thy  rod;'  and 
from  it  there  gushed  forth  twelve 
springs;  every  tribe  knew  their 
drinking  place.  And  We  caused  the 
clouds  to  overshadow  them,  and  We 
sent  down  for  them  Manna  and 
Salwa:  'Eat  of  the  good  things  We 
have  provided  for  you.'  And  they 
wronged  Us  not,  but  it  was  them- 
selves that  they  wronged. 

162.  And  when  it  was  said  to  them, 
"Dwell  in  this  town  and  eat  therefrom 
wherever  you  will,  and  say,  'God\ 
lighten  our  burden,'  and  enter  the 
gate  in  humility,  We  shall  forgive  you 
your  sins,  and  surely  We  shall  give 
increase  to  those  who  do  good." 


*(•  M  /villain  lr$>\tJLw<'* 

ULs  ii  ^  Kfeg.  j^Ji 


^u)3*-4->.<^-*\LP"  5 


*  159.  He  gives  life,  and  He  causes  death.  So  believe  in  Allah  and  His  Messenger,  the  Prophet, 
the  unlettered  one,  who  believes  in  Allah  and  His  words;  and  follow  him  that  you  may  be 
rightly  guided.' 

*  160. ...  a  party  that  guides  with  truth... 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<^Qgj~pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


163.  But  the  transgressors  among 
them  changed  it  for  a  word  other 
than  that  which  was  said  to  them.  So 
We  sent  upon  them  a  punishment 
from  heaven,  because  of  their 
wrongdoing. 

R.  21. 

164.  And  ask  them  concerning  the 
town  which  stood  by  the  sea.  When 
they  profaned  the  Sabbath;  when 
their  fish  came  to  them  on  their 
Sabbath  day  appearing  on  the 
surface  of  the  water,  but  on  the  day 
when  they  did  not  keep  the  Sabbath, 
they  came  not  to  them.  Thus  did  We 
try  them  because  they  were  rebel- 
lious. 

165.  And  when  a  party  among  them 
said,  'Wherefore  do  you  preach  to  a 
people  whom  Allah  is  going  to 
destroy  or  punish  with  a  severe 

*  punishment?'  They  said,  'As  an 
excuse  before  your  Lord,  and  that 
they  may  become  righteous. ' 

166.  And  when  they  forgot  all  that 
with  which  they  had  been  admon- 
ished, We  saved  those  who  forbade 
evil,  and  We  seized  the  transgres- 
sors with  a  severe  punishment 

*  because  they  were  rebellious. 

167.  And  when  they  insolently 
rebelled  against  that  which  they  had 
been  forbidden,  We  said  to  them, 
'Be  ye  apes,  despised ! ' 

168.  And  remember  the  time  when 
thy  Lord  proclaimed  that  He  would 
truly  raise  against  them,  till  the  Day 
of  Resurrection,  those  who  would 
afflict  them  with  grievous  torment. 
Surely,  thy  Lord  is  quick  in  retribu- 
tion, and  surely  He  is  also  Most 
Forgiving,  Merciful. 


£J2i  CgJi  245U1  S>4&&) 

a) }  n  ii.  ii'i,  .] 
S^ii  jtfi*  lit  AJg  Ij,  S 

jj,  »3  jju  i$S&  uli  jJi  14  its 


n^jT  ^  1554.1  cs  1  ^s  ass 

&  9       n  o 

U  3-a-ijLj  I  0 

2SJ  Hi  i^iCS^  1^  SIS 


4$£  gag  atttijs 


^  ^^^^ 


*  1 65 .  They  said,  'In  order  to  be  absolved  in  the  sight  of  your  Lord  and  that  perchance  they 
fearAZ/a/i.' 


*  1 66.  because  of  the  sins  they  used  to  commit. 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  ^c£^8(^)^  o-3  I  ?  L  I  z  Ji  I  '  &  I      £  I  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


169.  And  We  broke  them  up  into 
separate  peoples  in  the  earth. 
Among  them  are  those  that  are 
righteous  and  among  them  are  those 
that  are  otherwise.  And  We  tried 
them  with  good  things  and  bad 
things  that  they  might  return. 

170.  Then  there  has  come  an  evil 
generation  after  them  who  inherited 
the  Book.  They  take  the  paltry 
goods  of  this  low  world  and  say,  Tt 
will  be  forgiven  us.'  But  if  there 
came  to  them  similar  goods  again, 
they  would  take  them.  Was  not  the 
covenant  of  the  Book  taken  from 
them,  that  they  would  not  say  of 
Allah  anything  but  the  truth?  And 
they  have  studied  what  is  therein. 
And  the  abode  of  the  Hereafter  is 
better  for  those  who  are  righteous. 
Will  you  not  then  understand? 

171.  And  as  to  those  who  hold  fast 
by  the  Book,  and  observe  Prayer, 
surely  We  suffer  not  the  reward  of 
such  righteous  people  to  perish. 

*  172.  And  when  We  shook  the 
mountain  over  them  as  though  it 
were  a  covering,  and  they  thought  it 
was  going  to  fall  on  them,  We  said, 
'Hold  fast  that  which  We  have  given 
you,  and  remember  what  is  therein 
that  you  may  be  saved. ' 

R.  22. 

173.  And  when  thy  Lord  brings  forth 
from  Adam's  children — out  of  their 
loins — their  offspring  and  makes 
them  witnesses  against  their  own 
selves  by  saying:  'Am  I  not  your 
Lord?'  They  say,  'Yea,  we  do  bear 
witness.'  This  He  does  lest  you 
should  say  on  the  Day  of 
Resurrection,  'We  were  surely 
unaware  of  this.' 


1  t,ApL  fljfcfrtf  Wpi  5 


5*  r>\  UlnS 


3 


*  1 72.  And  when  We  caused  the  mountain  to  lean  over  them  as  though  it  were  a  canopy  and 
they  thought  it  was  about  to  fall  upon  them, 


a  i  u 


th 


h  C  I  Idi  t  I  dh  j  |  s  o^<^Qtf~pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


174.  Or  lest  you  should  say,  'It  was 
only  our  fathers  who  attributed  co- 
partners to  God  in  the  past  and  we 
were  merely  a  generation  after  them. 
Wilt  Thou  then  destroy  us  for  what 
was  done  by  those  who  lied?' 

175.  And  thus  do  We  make  clear  the 
Signs,  that  they  may  be  admonished 
and  that  they  may  return  to  Us. 

176.  And  relate  to  them  the  story  of 
him  to  whom  We  gave  Our  Signs, 
but  he  stepped  away  from  them;  so 
Satan  followed  him  up,  and  he 
became  one  of  those  who  go  astray. 

*  177.  And  if  We  had  pleased,  We 
could  have  exalted  him  thereby;  but 
he  inclined  to  the  earth  and  followed 
his  evil  inclination.  His  case  there- 
fore is  like  the  case  of  a  thirsty  dog; 
if  thou  drive  him  away,  he  hangs  out 
his  tongue;  and  if  thou  leave  him,  he 
hangs  out  his  tongue.  Such  is  the 
case  of  the  people  who  disbelieve  in 
Our  Signs.  So  give  them  the  descrip- 
tion that  they  may  ponder. 

178.  Evil  is  the  case  of  the  people 
who  treat  Our  Signs  as  lies.  And  it 
was  their  own  selves  that  they 
wronged. 

179.  He  whom  Allah  guides  is  on  the 
right  path.  And  they  whom  He 
adjudges  astray,  these  it  is  who  shall 
be  the  losers. 

180.  Verily,  We  have  created  many 
of  the  Jinn  and  men  whose  end  shall 
be  Hell!  They  have  hearts  but  they 
understand  not  therewith,  and  they 
have  eyes  but  they  see  not  therewith, 
and  they  have  ears  but  they  hear  not 
therewith.  They  are  like  cattle;  nay, 
they  are  even  more  astray.  They  are 
indeed  quite  heedless.  


to  6§j\  i)5JhESi5J$i*it 


<Ai£  r.  iu^i  «llS  U&SVl  & 

y^isiS  *  6^ 

0  at  j  i^5&tf  Jo£l3 1 


» jit  u  &  *e#ltf 


*  1 77.  And  if  We  had  so  desired,  We  could  have  exalted  him  thereby;  but  he  inclined  to  the  earth 
and  followed  his  evil  inclination.  His  case  is  like  that  of  a  dog  that  hangs  out  his  tongue  in 
exhaustion  while  barking  at  you  regardless  of  whether  you  make  a  motion  of  casting  a 
stone  at  him  or  leave  him  alone,  he  hangs  out  his  tongue.  Such  is  the  case  of  the  people  who 
disbelieve  in  Our  Signs.  So  narrate  episodes  from  history  so  that  they  may  ponder  to  draw 
lessons  from  them. 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^i^^d      |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £ 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


q  l3 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


181.  And  to  Allah  alone  belong  all 
perfect  attributes.  So  call  on  Him  by 
these.  And  leave  alone  those  who 
deviate  from  the  right  way  with 
respect  to  His  attributes.  They  shall 
be  repaid  for  what  they  do. 

182.  And  of  those  We  have  created 
there  are  a  people  that  guide  men 
with  truth  and  do  justice  therewith. 


R.  23. 


183.  And  those  who  reject  Our 
Signs,  We  will  draw  them  to 
destruction  step  by  step  in  a  manner 
which  they  do  not  know. 

184.  And  I  give  them  the  rein; 
surely,  My  plan  is  mighty. 

185.  Have  they  not  considered  that 
there  is  no  insanity  about  their 
companion?  He  is  only  a  plain 
Warner. 

186.  And  have  they  not  looked  into 
the  kingdom  of  the  heavens  and  the 
earth,  and  all  things  that  Allah  has 
created?  And  do  they  not  see  that, 
maybe  their  own  term  has  already 
drawn  nigh?  Then  in  what  thing  will 
they  believe  thereafter? 

187.  Whomsoever  Allah  adjudges 
astray,  there  can  be  no  guide  for  him. 
And  He  leaves  such  in  their  trans- 
gression, wandering  in  distraction. 

188.  They  ask  thee  respecting  the 
Hour:  'When  will  it  come  to  pass?' 
Say,  'The  knowledge  thereof  is  only 
with  my  Lord.  None  can  manifest  it 
at  its  time  but  He.  It  lies  heavy  on  the 
heavens  and  the  earth.  It  shall  not 
come  upon  you  but  of  a  sudden.' 
They  ask  thee  as  if  thou  wert  well 
acquainted  therewith.  Say,  'The 
knowledge  thereof  is  only  with 
Allah;  but  most  men  do  not  know. ' 

1 89.  Say,  T  have  no  power  to  do  good 
or  harm  to  myself,  save  as  Allah 
please.  And  if  I  had  knowledge 


IA6 


4  ?i 


#  C  I  ^  C  I  ^  j  I  $  ^<Z^8t£pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


of  the  unseen,  I  should  have  secured 
abundance  of  good'  and  evil  would 
not  have  touched  me.  I  am  only  a 
wamer  and  a  bearer  of  good  tidings 
to  a  people  who  believe. ' 


R.  24. 


*  190.  He  it  is  Who  has  created  you 
from  a  single  soul,  and  made 
therefrom  its  mate,  that  he  might 
find  comfort  in  her.  And  when  he 
knows  her,  she  bears  a  light  burden, 
and  goes  about  with  it.  And  when 
she  grows  heavy,  they  both  pray  to 
Allah,  their  Lord,  saying:  'If  Thou 
give  us  a  good  child,  we  will  surely 
be  of  the  thankful.' 

1 9 1 .  But  when  He  gives  them  a  good 
child,  they  attribute  to  Him  partners 
in  respect  of  that  which  He  has 
given  them.  But  exalted  is  Allah 
above  what  they  associate  with  Him. 

192.  Do  they  associate  with  Him  as 
partners  those  who  create  nothing, 
and  are  themselves  created? 

193.  And  they  can  give  them  no 
help,  nor  can  they  help  themselves. 

194.  And  if  you  call  them  to  guid- 
ance, they  will  not  follow  you.  It  is 
the  same  to  you  whether  you  call 
them  or  you  remain  silent. 

195.  Surely,  those  whom  you  call  on 
beside  Allah  are  mere  servants  like 
you.  Then  call  on  them  and  let  them 
answer  you,  if  you  are  truthful. 

196.  Have  they  feet  wherewith  they 
walk,  or  have  they  hands  wherewith 
they  hold,  or  have  they  eyes  where- 
with they  see,  or  have  they  ears 
wherewith  they  hear?  Say,  'Call 
upon  the  partners  you  associate  with 


\£±  r.  ^  il^i  isi 
i£>  Cafe     i^i  AllSl 


*  190.  He  it  is  Who  has  created  you  from  a  single  being  and  made  from  that  its  mate,  that  he 
might  find  comfort  in  her.  And  when  he  covered  her  she  conceived  and  carried  a  light 
burden  and  walked  about  with  it.  And  when  she  grew  heavy,  they  both  prayed  to  Allah: 
'If  You  give  us  a  healthy  righteous  child  we  shall  surely  be  of  those  who  are  grateful.' 

th  iij  |  h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^i^^yd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  < 


a  i  u 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  9 


AL-A'RAF 


Chapter  7 


God,  then  contrive  ye  all  against  me, 
and  give  me  no  time. 

197.  'Truly,  my  protector  is  Allah 
Who  revealed  the  Book.  And  He 
protects  the  righteous. 

198.  'And  they  whom  you  call  on 
beside  Him  have  no  power  to  help 
you,  nor  can  they  help  themselves.' 

199.  And  if  you  invite  them  to 
guidance,  they  hear  not.  And  thou 
seest  them  looking  towards  thee,  but 
they  see  not. 

200.  Take  to  forgiveness,  and  enjoin 
kindness,  and  turn  away  from  the 
ignorant. 

201.  And  if  an  evil  suggestion  from 
Satan  incite  thee,  then  seek  refuge  in 
Allah;  surely,  He  is  All-Hearing, 
All-Knowing. 

202.  As  to  those  who  are  righteous, 
when  a  suggestion  from  Satan 
assails  them,  they  remember  God: 
and  behold!  they  begin  to  see  things 
rightly. 

203.  And  their  brethren  make  them 
continue  in  error,  and  then  they 
relax  not. 

204.  And  when  thou  bringest  not  to 
them  a  Sign,  they  say,  'Wherefore 
dost  thou  not  forge  it?'  Say,  T  follow 
only  that  which  is  revealed  to  me 

*from  my  Lord.  These  are  evidences 
from  your  Lord,  and  guidance  and 
mercy  for  a  people  that  believe.' 

205.  And  when  the  Qur'an  is 
recited,  give  ear  to  it  and  keep 
silence,  that  you  may  be  shown 
mercy. 


jOdLStf  fe&£4S 

I — I  +  *  9    J  I  * 

, — .  x  *  f     *  t 


?. 


#204.  These  are  illuminating  Signs  from  your  Lord  and  a  guidance  and  blessing  for  a 

people  that  believe.' 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  l,  |  z  ^  \  '  Z,  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  7 


AL-A'RAF 


Part  9 


206.  And  remember  thy  Lord  in  thy 
mind  with  humility  and  fear,  and 
without  loudness  of  speech,  in  the 
mornings  and  evenings;  and  be  not 
of  the  neglectful. 

207.  Truly,  those  who  are  near  to  thy 
Lord,  turn  not  away  with  pride  from 
His  worship,  but  they  glorify  Him 
and  prostrate  themselves  before 
Him. 


& 5 ^L^-J  l^Ug  M  jrJ >S>1 


a  1  m  1  I  /A      I  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I     ^<£^9^)^  <>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


Chapter  8 


AL-ANFAL 

(Revealed  after  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  They  Ask  thee  concerning  the 
spoils  of  war.  Say,  'The  spoils  belong 
to  Allah  and  the  Messenger.  So  fear 
Allah,  and  set  things  right  among 
yourselves,  and  obey  Allah  and  His 
Messenger,  if  you  are  believers. ' 

3.  True  believers  are  only  those 
whose  hearts  tremble  when  the 
name  of  Allah  is  mentioned,  and 
when  His  Signs  are  recited  to  them 
they  increase  their  faith,  and  who 
put  their  trust  in  their  Lord, 

4.  Who  observe  Prayer  and  spend 
out  of  that  which  We  have  provided 
for  them. 

5.  These  it  is  who  are  true  believers. 
They  have  grades  of  rank  with  their 
Lord,  as  well  as  forgiveness  and  an 
honourable  provision. 

6.  As  it  was  thy  Lord  Who  rightfully 
brought  thee  forth  from  thy  house, 
while  a  party  of  the  believers  were 
averse,  therefore  He  helped  thee 
against  thy  enemy. 

7.  They  dispute  with  thee  concerning 
the  truth  after  it  has  become  manifest, 
as  though  they  are  being  driven  to 
death  while  they  actually  see  it. 

8.  And  remember  the  time  when 
Allah  promised  you  one  of  the  two 
parties:}:  that  it  should  be  yours,  and 
you  wished  that  the  one  without  sting 
should  be  yours,  but  Allah  desired  to 
establish  the  truth  by  His  words  and 
to  cut  off  the  root  of  the  disbelievers, 


>iJ » lis.  S  ^Lj.^iiiJJL  el^Jjl 


,M  c  <  -? 


The  well-equipped  Meccan  army  and  the  caravan  which,  only  lightly  armed,  was 
proceeding  to  Mecca  from  the  north. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  ^cZ^jtf^prf  t-**  I  t  ia  I  ?     I  '  £.  I       t  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  8 


AL-ANFAL 


Part  9 


9.  That  He  might  establish  the  truth 
and  bring  to  naught  that  which  is 
false,  although  the  guilty  might 
dislike  it. 

10.  When  you  implored  the  assis- 
tance of  your  Lord,  and  He 
answered  you,  saying,  'I  will  assist 
you  with  a  thousand  of  the  angels, 
following  one  another.' 

1 1 .  And  Allah  made  it  only  as  glad 
tidings,  and  that  your  hearts  might 
thereby  be  set  at  rest.  But  help 
comes  from  Allah  alone;  surely, 
Allah  is  Mighty,  Wise. 

R.  2. 

12.  When  He  caused  sleep  to  come 
upon  you  as  a  sign  of  security  from 
Him,  and  He  sent  down  water  upon 
you  from  the  clouds,  that  thereby  He 
might  purify  you,  and  remove  from 
you  the  filth  of  Satan,  and  that  He 
might  strengthen  your  hearts  and 
make  your  steps  firm  therewith. 

13.  When  thy  Lord  revealed  to  the 
angels,  saying,  T  am  with  you;  so 
give  firmness  to  those  who  believe.  I 
will  cast  terror  into  the  hearts  of 
those  who  disbelieve.  Smite,  then, 
the  upper  parts  of  their  necks,  and 
smite  off  all  finger-tips.' 

14.  That  is  because  they  have 
opposed  Allah  and  His  Messenger. 
And  whoso  opposes  Allah  and  His 
Messenger,  then  Allah  is  surely 
severe  in  retribution. 

15.  That  is  your  punishment,  taste  it 
then;  and  know  that  for  disbelievers 
there  is  the  punishment  of  the  Fire. 

16.  O  ye  who  believe!  when  you 
meet  those  who  disbelieve,  advanc- 
ing in  force,  turn  not  your  backs  to 
them. 


Up\  W$J*  Sh.>ji  <^$i 


1  a 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  "-^cC^m^)^  o-3  |  £  .L  I  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


AL-ANFAL 


Chapter  8 


17.  And  whoso  turns  his  back  to 
them  on  such  a  day,  unless 
manoeuvring  for  battle  or  turning  to 
join  another  company,  he  indeed 
draws  upon  himself  the  wrath  of 
Allah,  and  Hell  shall  be  his  abode. 
And  an  evil  resort  it  is. 

18.  So  you  killed  them  not,  but  it 
was  Allah  Who  killed  them.  And 
thou  threwest  not  when  thou  didst 
throw,  but  it  was  Allah  Who  threw, 
that  He  might  overthrow  the  disbe- 

*  lievers  and  that  He  might  confer  on 
the  believers  a  great  favour  from 
Himself.  Surely,  Allah  is  All- 
Hearing,  All- Knowing. 

19.  That  is  what  happened',  and 
know  that  Allah  is  He  Who  weakens 
the  design  of  the  disbelievers. 

20.  If  you  sought  a  judgment,  then 
judgment  has  indeed  come  to  you. 
And  if  you  desist,  it  will  be  better  for 
you;  but  if  you  return  to  hostility,  We 
too  will  return.  And  your  party  shall 
be  of  no  avail  at  all  to  you,  however 
numerous  it  be,  and  know  that  Allah 
is  with  the  believers. 

R.  3. 

21.  O  ye  who  believe!  obey  Allah 
and  His  Messenger,  and  do  not  turn 
away  from  him  while  you  hear  him 
speak. 

22.  And  be  not  like  those  who  say, 
'We  hear,'  but  they  hear  not. 

23.  Surely,  the  worst  of  beasts  in  the 
sight  of  Allah  are  the  deaf  and  the 
dumb,  who  have  no  sense. 

24.  And  if  Allah  had  known  any 
good  in  them,  He  would  certainly 
have  made  them  hear.  And  if  He  now 
makes  them  hear,  they  will  turn 
away,  in  aversion. 


v       "S>  y  >    s      I  i  >/     lit     >  *  *  *t 


Sib I  &  1 5  "  c^yu  y  3U^»>A-^^ 


[rrjCJ  ^  I  y  yCJyft.^  1  y  3 


*  18.  and  that  He  might  confer  on  the  believers  a  trial  from  Himself — a  goodly  trial —  Surely 
Allah  is  All-Hearing,  All-Knowing. 


a  i  u  |  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^c(^9^)^      |  ?  i=  |  -?■  j^,  |  '  £.  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  8                                                           AL-ANFAL  Part  9 

25.  O  ye  who  believe!  respond  to  j  Jh  \  » \\y'\&  >5  \  t^j.  til 
Allah,  and  the  Messenger  when  he  '  L  ~'r  »~  ^  /  »  " 
calls  you  that  he  may  give  you  life,  >  l»J,4**>4 
and  know  that  Allah  comes  in  j^jjsJi&y  Jjfc  £L  |  It  iSi^lS 
between  a  man  and  his  heart,  and  *'  <  "*n>p  „  -r«s^„  ^ 
that  He  it  is  unto  Whom  you  shall  be  0^5>£4;>*J],  ^  1 5 
gathered. 

26.  And  beware  of  an  affliction  £k>J$1  *j  2 1 3$  \  &l  S  *  3 
which  will  not  smite  exclusively  * *  „  * '*>  n  *  *'  „^< 
those  among  you  who  have  done  ia>l  t^il^l  v2L^L^,«^l3-oJ-b 

wrong.  And  know  that  Allah  is  0v^GLJli*.jJi  <ii>l 

severe  in  requiting.  * 

27.  And  remember  the  time  when  S^iiia&ii  J8i3T>^iJj  i\S 
you  were  few  a/id  deemed  weak  in  •  *\j  \ 
the  land,  arcd  were  in  fear  lest  people  j.v  a  k&Lf.  £  I  «> V*  0$  J  V  UJ 
should  snatch  you  away,  but  He  $  «>^Al^  ^J^ 3  li  ^»  1 
sheltered  you  and  strengthened  you  J"  ^^^^  ,  <  ^  „ 
with  His  help,  and  provided  you  0^3>^>^^»5rH^^>*s3j 
with  good  things  that  you  might  be 

thankful. 

*28.  O  ye  who  believe!  prove  not  %'Jb\\£te*i\$Z\ 

false  to  Allah  and  the  Messenger,  ,  ^            y,  ^t^i*  *  ' 

nor  prove  false  to  your  trusts  3  >2XxjJ»I  \y       3  J^pl 

knowingly.  r— 1  <    <  « < 

29.  And  know  that  your  possessions  ^ivit  }jl$3\y>\  L&jT  iffii-t? 

and  your  children  are  but  a  trial  and  $  „ ^  7*  *      i      '  »  £<  n 


that  it  is  Allah  with  Whom  is  a  great  1  »         ^»  I  «  *  J  8 

reward.  1 


R.  4. 


30.  O  ye  who  believe!  if  you  fear  ^&^\^lL^Li 
Allah,  He  will  grant  you  a  distinc-        ,  „  „  „  *  ✓  9 1  p A  * „.  \* 


tion  and  will  remove  your  evils  from  ^ 
you  and  will  forgive  you;  and  Allah      ^  ,  *   »       »  ^  i  «r  5  ^  fccgl^J* 
is  Lord  of  great  bounty.  **„ 


31.  And  remember  the  time  when  l$j>£-  ^jv_J>  ^L>  ^juj 

the  disbelievers  plotted  against  thee  ^    ✓    '  / « x    » 1 1  a  -> "  i  . . 

that  they  might  imprison  thee  or  kill  5i(    £j  »&S£    5\  ^J^X-^ 

thee  or  expel  thee.  And  they  planned  ^  ^       ^  £  $  jA-S5  5  fc  ^  *4 

and  Allah  a/50  planned,  and  Allah  is  "  0*         -  ✓ 

the  Best  of  planners.  0^*-  &  ^ 1      ^ 1  5 

*28.  O  ye  who  believe!  Do  not  betray  Allah  and  the  Messenger  while  you  so  often  betray 
your  trusts  and  you  know  it. 


a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  z  ±  \  ifi\ghfi\q&\>* 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  9 


AL-ANFAL 


Chapter  8 


32.  And  when  Our  verses  are  recited 
to  them,  they  say,  'We  have  heard.  If 
we  wished  we  could  certainly  utter 
the  like  of  this.  This  is  nothing  but 
mere  tales  of  the  ancients. ' 

33.  And  remember  the  time  when 
they  said,  'O  Allah,  if  this  be  indeed 
the  truth  from  Thee,  then  rain  down 
upon  us  stones  from  heaven  or  bring 
down  upon  us  a  grievous  punish- 
ment.' 

34.  But  Allah  would  not  punish 
them  while  thou  wast  among  them, 
and  Allah  would  not  punish  them 
while  they  sought  forgiveness. 

35.  And  what  excuse  have  they  now 
that  Allah  should  not  punish  them, 
when  they  hinder  men  from  the 
Sacred  Mosque,  and  they  are  not  its 
true  guardians?  Its  true  guardians 
are  only  those  who  are  righteous, 
but  most  of  them  know  not. 

36.  And  their  prayer  at  the  House  is 
nothing  but  whistling  and  clapping 
of  hands.  'Taste  then  the  punish- 
ment because  you  disbelieved. ' 

*37.  Surely,  those  who  disbelieve 
spend  their  wealth  to  turn  men  away 
from  the  way  of  Allah.  They  will 
surely  continue  to  spend  it;  but  then 
shall  it  become  a  source  o/regret  for 
them,  and  then  shall  they  be  over- 
come. And  the  disbelievers  shall  be 
gathered  unto  Hell; 

38.  That  Allah  may  separate  the  bad 
from  the  good,  and  put  the  bad,  one 
upon  another,  and  heap  them  up  all 
together,  and  then  cast  them  into 
Hell.  These  indeed  are  the  losers. 


J^Ut  VJ.  £»],  «  it_i 
jUJ  ^1 5       V>li  &   iS I 


Qui 


^  iisLj^  llJLo^ 


*37.  Surely,  those  who  disbelieve  spend  their  wealth  to  turn  people  away  from  the  way  of 
Allah.  They  will  surely  continue  to  spend  it,  but  then  it  will  result  for  them  in  nothing  but 
lament  and  mourning  at  their  utter  failure  and  then  shall  they  be  roundly  defeated. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  u-a 


1971 


d  a*  \  t  ±  \  z  ±  \  '  £  |  gh  t  I  <l  <3  I  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  8 


AL-ANFAL 


Part  10 


R.  5. 

39.  Say  to  those  who  disbelieve,  if 
they  desist,  that  which  is  past  will  be 
forgiven  them;  and  if  they  return 
thereto,  then  verily,  the  example  of 
the  former  peoples  has  already  gone 
before  them. 

40.  And  fight  them  until  there  is  no 
persecution  and  religion  is  wholly 
for  Allah.  But  if  they  desist,  then 
surely  Allah  is  Watchful  of  what 
they  do. 

4 1 .  And  if  they  turn  their  backs,  then 
know  that  Allah  is  your  Protector. 
What  an  excellent  Protector  and 
what  an  excellent  Helper! 

242.  And  know  that  whatever  you 
|  take  as  spoils  in  war,  a.  fifth  thereof 
*  shall  go  to  Allah  and  to  the 
Messenger  and  to  the  kindred  and 
orphans  and  the  needy  and  the 
wayfarer,  if  you  believe  in  Allah  and 
in  what  We  sent  down  to  Our  servant 
on  the  Day  of  Distinction^ — the  day 
when  the  two  armies  met — and 
Allah  has  the  power  to  do  all  things. 

43.  When  you  were  on  the  nearer 
bank  of  the  valley,  and  they  were  on 
the  farther  bank,  and  the  caravan 
*was  below  you.  And  if  you  had  to 
make  a  mutual  appointment,  you 
would  have  certainly  differed  with 
regard  to  the  appointment.  But  the 
encounter  was  brought  about  that 
Allah  might  accomplish  the  thing 
that  was  decreed;  so  that  he  who  had 
already  perished  through  a  clear 
Sign  might  perish,  and  he  who  had 
already  come  to  life  through  a  clear 
Sign  might  live.  And  certainly  Allah 
is  All-Hearing,  All-Knowing. 


$The  battle  of  Badr. 

*43.  And  if  you,  both  the  belligerent  parties,  were  to  decide  the  time  of  encounter,  you 
would  have  differed  regarding  the  time  to  suit  your  own  interests.  But  it  was  destined  that 
Allah  would  decide  the  time  to  accomplish  that  which  had  already  been  decreed  so  that 
they  may  perish  who  are  doomed  to  perish  by  manifest  justification,  and  they  may 
survive  who  deserve  to  survive  on  the  strength  of  manifest  justification. 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  ±  \  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10 


AL-ANFAL 


Chapter  8 


44.  When  Allah  showed  them  to 
thee  in  thy  dream  as  few;  and  if  He 
had  shown  them  to  thee  as  many, 
you  would  have  surely  faltered  and 
would  have  disagreed  with  one 
another  about  the  matter;  but  Allah 
saved  you.  Surely,  He  has  full 
knowledge  of  what  is  in  your 
breasts. 

45.  And  when  at  the  time  of  your 
encounter  He  made  them  appear  to 
you  as  few  in  your  eyes,  and  made 
you  appear  as  few  in  their  eyes,  that 
Allah  might  bring  about  the  thing 
that  was  decreed.  And  to  Allah  are 
all  affairs  referred/or final  decision. 

R.  6. 

46.  O  ye  who  believe!  when  you 
encounter  an  army,  remain  firm,  and 
remember  Allah  much  that  you  may 
prosper. 

47.  And  obey  Allah  and  His 
Messenger  and  dispute  not  with  one 
another,  lest  you  falter  and  your 
power  depart  from  you.  And  be 
steadfast;  surely,  Allah  is  with  the 
steadfast. 

#48.  And  be  not  like  those  who  came 
forth  from  their  homes  boastfully, 
and  to  be  seen  of  men,  and  who  turn 
men  away  from  the  path  of  Allah, 
and  Allah  encompasses  all  that  they 
do. 

49.  And  when  Satan  made  their  deeds 
seem  fair  to  them  and  said,  'None 
among  men  shall  prevail  against  you 
this  day,  and  I  am  your  protector.'  But 
when  the  two  armies  came  in  sight  of 
each  other,  he  turned  on  his  heels,  and 
said,  'Surely,  I  have  nothing  to  do 
with  you;  surely,  I  see  what  you  see 
not.  Surely,  I  fear  Allah;  and  Allah  is 
severe  in  punishing. ' 


4  i^*<-r 


\y$$itoi3l&S  j  skills 


i — i  >     ^       ✓  y 


#48.  And  be  not  like  those  who  came  forth  from  their  homes  to  boast  of  their  deeds  and  to 
make  a  display  to  the  people  and  they  prevent  people  from  reaching  the  path  of  Allah, 

and  Allah  encompasses  all  that  they  do. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  8 


AL-ANFAL 


Part  10 


R.  7. 


50.  When  the  hypocrites  and  those 
in  whose  hearts  is  a  disease  said, 
'Their  religion  has  deluded  these 
men.''  And  whoso  puts  his  trust  in 
Allah,  then  surely,  Allah  is  Mighty, 
Wise. 

51.  And  if  thou  couldst  see,  when 
the  angels  take  away  the  souls  of 
those  who  disbelieve,  smiting  their 
faces  and  their  backs,  saying:  'Taste 
ye  the  punishment  of  burning ! 

52.  'That  is  because  of  that  which 
your  hands  have  sent  on  before 
yourselves,  and  know  that  Allah  is 
not  at  all  unjust  to  His  servants.' 

53.  Their  case  is  like  the  case  of  the 
people  of  Pharaoh  and  those  before 
them:  they  disbelieved  in  the  Signs 
of  Allah;  so  Allah  punished  them  for 
their  sins.  Surely,  Allah  is  Powerful 
and  severe  in  punishing. 

54.  This  is  because  Allah  would 
never  change  a  favour  that  He  has 
conferred  upon  a  people  until  they 
change  their  own  condition,  and 
know  that  Allah  is  All-Hearing,  All- 
Knowing. 

55.  Their  case  is  like  the  case  of  the 
people  of  Pharaoh  and  those  before 
them:  they  rejected  the  Signs  of 
their  Lord,  so  We  destroyed  them 
for  their  sins.  And  We  drowned  the 
people  of  Pharaoh,  for  they  were  all 
wrongdoers. 

*  56.  Surely,  the  worst  of  beasts  in  the 
sight  of  Allah  are  those  who  are 
ungrateful.  So  they  will  not  believe, 

57.  Those  with  whom  thou  didst 
make  a  covenant;  then  they  break 
their  covenant  every  time,  and  they 
do  not  fear  God. 


i  &' $  ±k±.  ^ '  &z  li    iii  I 


^  *  ^4 


0i  |^4i 


s  +  s 


*56.  Surely,  the  worst  of  creatures  in  the  sight  of  Allah  are  those  who  are  ungrateful.  So  they 
will  not  believe, 


a  i  u  1  I  th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  ^(£^$^>4       \  t  ^  \  z  ±\  '  fi\  gh     \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10  AL-ANFAL  Chapter  8 


58.  So,  if  thou  catchest  them  in  war, 
then  by  routing  them  strike  fear  in 
those  that  are  behind  them,  that  they 
may  be  admonished. 

59.  And  if  thou  fearest  treachery 
from  a  people,  throw  back  to  them 
their  covenant  with  equity.  Surely, 
Allah  loves  not  the  treacherous. 

R.  8. 

60.  And  let  not  those  who  disbelieve 
think  that  they  have  outstripped  Us. 
Surely,  they  cannot  frustrate  God's 
purpose. 

61.  And  make  ready  for  them 
whatever  you  can  of  armed  force 
and  of  mounted  pickets  at  the 
frontier,  whereby  you  may  frighten 
the  enemy  of  Allah  and  your  enemy 
and  others  besides  them  whom  you 
know  not,  but  Allah  knows  them. 
And  whatever  you  spend  in  the  way 
of  Allah,  it  shall  be  repaid  to  you  in 
full  and  you  shall  not  be  wronged. 

62.  And  if  they  incline  towards 
peace,  incline  thou  also  towards  it, 
and  put  thy  trust  in  Allah.  Surely,  it 
is  He  Who  is  All-Hearing,  All- 
Knowing. 

63.  And  if  they  intend  to  deceive 
thee,  then  surely  Allah  is  sufficient 
for  thee.  He  it  is  Who  has  strength- 
ened thee  with  His  help  and  with  the 
believers; 

64.  And  He  has  put  affection 
between  their  hearts.  If  thou  hadst 
expended  all  that  is  in  the  earth,  thou 
couldst  not  have  put  affection 
between  their  hearts,  but  Allah  has 
put  affection  between  them.  Surely, 
He  is  Mighty,  Wise. 

65.  O  Prophet,  Allah  is  sufficient 
for  thee  and  for  those  who  follow 
thee  of  the  believers. 


*       a  *  »4  *  u~  n  1 1<  tit \ ii^l  * 

ait  * ^J^5  -3  *  JH^** 
lltSI  STvJi     *  #i» 

r 


aii!||tft£a|#e|Aftcl<ft^l?  ^<£^o£^^  (>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  8 


AL-ANFAL 


Part  10 


R.  9. 

66.  0  Prophet,  urge  the  believers  to 
fight.  If  there  be  of  you  twenty  who 
are  steadfast,  they  shall  overcome 
two  hundred;  and  if  there  be  a 
hundred  of  you,  they  shall  over- 
come a  thousand  of  those  who 
disbelieve,  because  they  are  a 
people  who  do  not  understand. 

67.  For  the  present  Allah  has  light- 
ened your  burden,  for  He  knows  that 
there  is  weakness  in  you.  So,  if  there 
be  a  hundred  of  you  who  are  stead- 
fast, they  shall  overcome  two 
hundred;  and  if  there  be  a  thousand 
of  you,  they  shall  overcome  two 
thousand  by  the  command  of  Allah. 
And  Allah  is  with  those  who  are 
steadfast. 

68.  It  does  not  behove  a  Prophet  that 
he  should  have  captives  until  he 
engages  in  regular  fighting  in  the 
land.  You  desire  the  goods  of  the 
world,  while  Allah  desires  for  you 
the  Hereafter.  And  Allah  is  Mighty, 
Wise. 

69.  Had  there  not  been  a  decree  from 
Allah  which  had  gone  before,  great 
distress  would  have  surely  over- 
taken you  in  connection  with  that 
which  you  took. 

70.  So  eat  of  that  which  you  have 
won  in  war  as  lawful  and  good,  and 
fear  Allah.  Surely,  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

R.  10. 

71.  O  Prophet,  say  to  the  captives 
who  are  in  your  hands,  'If  Allah 
knows  any  good  in  your  hearts,  He 
will  give  you  better  than  that  which 
has  been  taken  from  you,  and  will 
forgive  you.  And  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful.' 


lift  liu 


a  i  u  |  |  f/i      |  h  £  |  £A  £  |  i/A  i  |  s  ^(£gQ$~pd       \  t  ±*  \  z  &  \  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10 


AL-ANFAL 


Chapter  8 


*72.  And  if  they  intend  to  deal 
treacherously  with  thee,  they  have 
already  dealt  treacherously  with 
Allah  before,  but  He  gave  thee 
power  over  them.  And  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

*73.  Surely,  those  who  have  believed 
and  fled  from  their  homes  and 
striven  with  their  property  and  their 
persons  for  the  cause  of  Allah,  and 
those  who  have  given  them  shelter 
and  help — these  are  friends  one  of 
another.  But  as  for  those  who  have 
believed  but  have  not  left  their 
homes,  you  are  not  at  all  responsible 
for  their  protection  until  they  leave 
their  homes.  But  if  they  seek  your 
help  in  the  matter  6>/religion,  then  it 
is  your  duty  to  help  them,  except 
against  a  people  between  whom  and 
yourselves  there  is  a  treaty.  And 
Allah  sees  what  you  do. 

74.  And  those  who  disbelieve — they 
are  friends  one  of  another.  If  you  do 
it  not,  there  will  be  mischief  in  the 
land  and  great  disorder. 

75.  And  those  who  have  believed 
and  left  their  homes  and  striven  for 
the  cause  of  Allah,  and  those  who 
have  given  them  shelter  and 
help — these  indeed  are  true  believ- 
ers. For  them  is  forgiveness  and  an 
honourable  provision. 

76.  And  those  who  have  believed 
since  then  and  left  their  homes  and 
striven  for  the  cause  of  Allah  along 
with  you — these  are  of  you;  and  as 
to  blood  relations,  they  are  nearer 
one  to  another  in  the  Book  of  Allah. 
Surely,  Allah  knows  all  things  well. 


*  9       r*      \<>*  '\  yJl  \  ¥ 1 


*72.  And  if  they  intend  to  betray  your  trust,  they  have  already  betrayed  the  trust  of  Allah 
before.  So  He  rendered  them  powerless.  And  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

*73.  Surely,  those  who  have  believed  and  left  their  homes  and  striven  with  their  property  and 
their  persons  for  the  cause  of  Allah,  and  those  who  have  given  them  shelter  and  help — are 
indeed  mutual  friends. 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


Part  10 


AL-TAUBAH 

(Revealed  after  Hijrah) 


1 .  This  is  a  declaration  of  complete 
absolution  on  the  part  of  Allah  and 
His  Messenger  from  all  obligation 
to  the  idolaters  with  whom  you  had 
made  promises. 

2.  So  go  about  in  the  land  for  four 
months,  and  know  that  you  cannot 
frustrate  the  plan  of  Allah  and  that 
Allah  will  humiliate  the  disbeliev- 
ers. 

3.  And  this  is  a  proclamation  from 
Allah  and  His  Messenger  to  the 
people  on  the  day  of  the  Greater 

*  Pilgrimage,  that  Allah  is  clear  of  the 
idolaters,  and  so  is  His  Messenger. 
So  if  you  repent,  it  will  be  better  for 
you;  but  if  you  turn  away,  then  know 
that  you  cannot  frustrate  the  plan  of 
Allah.  And  give  tidings  of  a  painful 
punishment  to  those  who  disbe- 
lieve, 

4.  Excepting  those  of  the  idolaters 
with  whom  you  have  entered  into  a 

*  treaty  and  who  have  not  subse- 
quently failed  you  in  anything  nor 
aided  anyone  against  you.  So  fulfil 
to  these  the  treaty  you  have  made 
with  them  till  their  term.  Surely, 
Allah  loves  those  who  are  righteous. 

*5.  And  when  the  forbidden  months 
have  passed,  kill  the  idolaters 
wherever  you  find  them  and  take 
them  prisoners,  and  beleaguer 
them,  and  lie  in  wait  for  them  at 
every  place  of  ambush.  But  if  they 
repent  and  observe  Prayer  and  pay 


H^4T  ^  i  vio  J-LlSb  art  4-1 1 


l^ijSA^\3^Lb±jsJ  5 ILLS; 


WW 


I  «  .u  »•  I  • 


a.  ^ 


1  - ' 


*  3.  that  Allah  is  absolved  of  the  idolaters,  and  so  is  His  Messenger. 

#4.  and  who  have  not  fallen  short  of  fulfilling  their  obligations  to  you  nor  aided  anyone 
against  you. 

ifc  5 .  And  when  the  consecrated  months  have  passed, 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^gQ^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


the  Zakat,  then  leave  their  way  free. 
Surely,  Allah  is  Most  Forgiving, 
Merciful. 

6.  And  if  anyone  of  the  idolaters  ask 
protection  of  thee,  grant  him  protec- 
tion so  that  he  may  hear  the  word  of 
Allah;  then  convey  him  to  his  place  of 
security.  That  is  because  they  are  a 
people  who  have  no  knowledge. 

R.  2. 

7.  How  can  there  be  a  treaty  of  these 
idolaters  with  Allah  and  His 
Messenger,  except  those  with  whom 
you  entered  into  a  treaty  at  the  Sacred 
Mosque?  So,  as  long  as  they  stand 
true  to  you,  stand  true  to  them.  Surely, 
Allah  loves  those  who  are  righteous. 

8.  How  can  it  be  when,  if  they 
prevail  against  you,  they  would  not 
observe  any  tie  of  relationship  or 
covenant  in  respect  of  you?  They 
would  please  you  with  their  mouths, 
while  their  hearts  refuse,  and  most 
of  them  are  perfidious. 

9.  They  barter  the  Signs  of  Allah  for 
a  paltry  price  and  turn  men  away 
from  His  way.  Evil  indeed  is  that 
which  they  do. 

10.  They  observe  not  any  tie  of 
relationship  or  covenant  in  respect 
of  anyone  who  trusts  them.  And  it  is 
they  who  are  transgressors. 

1 1 .  But  if  they  repent  and  observe 
Prayer  and  pay  the  Zakat,  then  they 
are  your  brethren  in  faith.  And  We 
explain  the  Signs  for  a  people  who 
have  knowledge. 

12.  And  if  they  break  their  oaths 

*  after  their  covenant,  and  attack  your 
religion,  then  fight  these  leaders  of 
disbelief — surely,  they  have  no 
regard  for  their  oaths — that  they 
may  desist. 

*  1 2.  and  revile  your  religion, 


O  \^^41Jj^m  \  ^L-ao  tt^ayl  l>->  1 3 


<  5 


a  i  u 


th 


(See  details  of  transliteration  on  page  'tn'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


13.  Will  you  not  fight  a  people  who 
have  broken  their  oaths,  and  who 
plotted  to  turn  out  the  Messenger, 
and  they  were  the  first  to  commence 
hostilities  against  you?  Do  you  fear 
them?  Nay,  Allah  is  most  worthy 
that  you  should  fear  Him,  if  you  are 
believers. 

14.  Fight  them,  that  Allah  may 
punish  them  at  your  hands,  and 
humiliate  them,  and  help  you  to 
victory  over  them,  and  relieve  the 
minds  of  a  people  who  believe; 

15.  And  that  He  may  take  away  the 
wrath  of  their  hearts.  And  Allah 
turns  with  mercy  to  whomsoever  He 
pleases.  And  Allah  is  All-Knowing, 
Wise. 

16.  Do  you  think  that  you  would  be 
left  alone,  while  Allah  has  not  yet 
known  those  of  you  who  strive  in 
the  cause  of  Allah  and  do  not  take 
anyone  for  an  intimate  friend  beside 
Allah  and  His  Messenger  and  the 
believers?  Allah  is  well  aware  of 
what  you  do. 

R.  3. 

*17.  The  idolaters  cannot  keep  the 
Mosques  of  Allah  in  a  good  and 
flourishing  condition  while  they 
bear  witness  against  themselves  to 
disbelief.  It  is  they  whose  works 
shall  be  vain,  and  in  the  Fire  shall 
they  abide. 

*  18.  He  alone  can  keep  the  Mosques 
of  Allah  in  a  good  and  flourishing 
condition  who  believes  in  Allah, 
and  the  Last  Day,  and  observes 
Prayer,  and  pays  the  Zakat,  and  fears 
none  but  Allah;  so  these  it  is  who 


0.-,  7  .  t-'v 

i*-*¥4 $A»Jt 
4-     3  &  US 

>Ji>\  5  tiCs£  &s  &  4Li 


*  1 7.  It  is  not  for  the  idolaters  to  do  justice  to  the  purposes  for  which  the  mosques  are  built 
for  Allah  and  to  maintain  them  accordingly  while  they  stand  witness  to  their  own 
disbelief. 

*  1 8.  Verily,  he  alone  is  worthy  of  maintaining  the  Mosques  of  Allah  who  believes  in  Allah, 
and  the  Last  Day,  and  observes  Prayer,  and  pays  Zakat,  and  fears  none  but  Allah;  so  these  it  is 
who  are  far  more  likely  to  be  counted  among  the  guided. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^gQj^pd       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


may  be  among  those  who  reach  the 
goal. 

19.  Do  you  hold  the  giving  of  drink 
to  the  pilgrims,  and  the  maintenance 
of  the  Sacred  Mosque  as  equal  to  the 
works  of 'him  who  believes  in  Allah 
and  the  Last  Day  and  strives  in  the 
path  of  Allah?  They  are  not  at  all 
equal  in  the  sight  of  Allah.  And 
Allah  guides  not  the  unjust  people. 

20.  Those  who  believe  and  emigrate 
from  their  homes  for  the  sake  of  God 
and  strive  in  the  cause  of  Allah  with 
their  property  and  their  persons 
have  the  highest  rank  in  the  sight  of 
Allah.  And  it  is  they  who  shall 
triumph. 

21.  Their  Lord  gives  them  glad 
tidings  of  mercy  from  Him,  and  of 
His  pleasure,  and  of  Gardens 
wherein  there  shall  be  lasting  bliss 
for  them; 

22.  They  will  abide  therein  for  ever. 
Verily,  with  Allah  there  is  a  great 
reward. 

23.  O  ye  who  believe!  take  not  your 
fathers  and  your  brothers  for 
friends,  if  they  prefer  disbelief  to 
faith.  And  whoso  befriends  them 
from  among  you,  it  is  they  that  are 
wrongdoers. 


24.  Say,  if  your  fathers,  and  your 
sons,  and  your  brethren,  and  your 
wives,  and  your  kinsfolk,  and  the 
wealth  you  have  acquired,  and  the 
trade  whose  dullness  you  fear,  and 
the  dwellings  which  you  love  are 
dearer  to  you  than  Allah  and  His 
Messenger  and  striving  in  His 
cause,  then  wait  until  Allah  comes 
with  His  judgment;  and  Allah 
guides  not  the  disobedient  people. 


i>&?  3  #4St  life*  ,£d£4LT 


'  A 


5  »55JtCi  3  «*J1 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^^^n^>^  o^\t^\z^  \  '  £  I  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


R.  4. 

25.  Surely,  Allah  had  helped  you  on 
many  a  battlefield,  and  on  the  Day 
of  Hunain,  when  your  great  num- 
bers made  you  proud,  but  they 
availed  you  nought;  and  the  earth, 
with  all  its  vastness,  became 
straitened  for  you,  and  then  you 
turned  your  backs  retreating. 

*  26.  Then  Allah  sent  down  His  peace 
upon  His  Messenger  and  upon  the 
believers,  and  He  sent  down  hosts 
which  you  did  not  see,  and  He 
punished  those  who  disbelieved.  And 
this  is  the  reward  of  the  disbelievers. 

27.  Then  will  Allah,  after  that,  turn 
with  compassion  to  whomsoever 
He  pleases;  and  Allah  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

28.  O  ye  who  believe!  surely,  the 
idolaters  are  unclean.  So  they  shall 
not  approach  the  Sacred  Mosque 
after  this  year  of  theirs.  And  if  you 
fear  poverty,  Allah  will  enrich  you 
out  of  His  bounty,  if  He  pleases. 
Surely,  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

29.  Fight  those  from  among  the 
People  of  the  Book  who  believe  not 
in  Allah,  nor  in  the  Last  Day,  nor 
hold  as  unlawful  what  Allah  and  His 
Messenger  have  declared  to  be 
unlawful,  nor  follow  the  true 

*  religion,  until  they  pay  the  tax  with 
their  own  hand  and  acknowledge 
their  subjection. 

R.  5. 

30.  And  the  Jews  say,  Ezra  is  the  son 
of  Allah,  and  the  Christians  say,  the 

*  Messiah  is  the  son  of  Allah;  that  is 
what  they  say  with  their  mouths. 
They  imitate  the  saying  of  those 
who  disbelieved  before  them. 
Allah's  curse  be  on  them!  How  are 
they  turned  away! 


J*     '&Ji$L  m     SOU      JjJl  J-S 

*  1  s 

*  < 


k^i       <j«  t 


*  26.  Then  Allah  caused  tranquillity  to  descend  upon  His  Messenger  and  upon  the  believers, 

*  29.  until  they  pay  the  tax  with  their  own  hand  submissively  and  acknowledge  their  subjection. 

*  30.  they  are  but  a  word  of  their  mouths. 

a  i  u  1  I  th  c 


h  £  I  kh  £  I  dh  i  I  s  o^t^fifcpyd  o^l^JalzJil  '  t  \  gh  L 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


31.  They  have  taken  their  learned 
men  and  their  monks  for  lords 
beside  Allah.  And  so  have  they  taken 
the  Messiah,  son  of  Mary.  And  they 
were  not  commanded  but  to  worship 
the  One  God.  There  is  no  God  but 
He.  Too  Holy  is  He  for  what  they 
associate  with  Him\ 

32.  They  desire  to  extinguish  the 
light  of  Allah  with  their  mouths;  but 
Allah  will  permit  nothing  except 
that  He  will  perfect  His  light,  though 
the  disbelievers  may  dislike  it. 

33.  He  it  is  Who  sent  His  Messenger 
with  guidance  and  the  religion  of 
truth,  that  He  may  make  it  prevail 
over  every  other  religion,  even 
though  the  idolaters  may  dislike  it. 

34.  O  ye  who  believe!  surely,  many 
of  the  priests  and  monks  devour  the 
wealth  of  men  by  false  means  and 
turn  men  away  from  the  way  of 
Allah.  And  those  who  hoard  up  gold 
and  silver  and  spend  it  not  in  the  way 
of  Allah — give  to  them  the  tidings 
of  a  painful  punishment, 


35.  On  the  day  when  it  shall  be  made 
hot  in  the  fire  of  Hell,  and  their 
foreheads  and  their  sides  and  their 
backs  shall  be  branded  therewith 
and  it  shall  be  said  to  them:  'This  is 
what  you  treasured  up  for  your- 
selves; so  now  taste  what  you  used 
to  treasure  up.' 

36.  The  reckoning  of  months  with 
Allah  has  been  twelve  months  by 
Allah's  ordinance  since  the  day 
when  He  created  the  heavens  and 
the  earth.  Of  these,  four  are  sacred. 

*  That  is  the  right  creed.  So  wrong  not 
yourselves  therein.  And  fight  the 
idolaters  all  together  as  they  fight 

#36.  This  is  the  religion  that  stays. 


\ 

ID 


5i/*4Jwtftfj3£jTSfjJii£ 


u5|  0Ja\  >^  8>-£  ^j, 

1 3i,j  ftv is  I i^j  1  &>J t  14 1 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  ■?  ^c£^o£^)^  o^l^JalzJil  '  £  I  gh  £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


you  all  together;  and  know  that 
Allah  is  with  the  righteous. 

37.  Surely,  the  postponement  of  a 
Sacred  Month  is  an  addition  to 
disbelief.  Those  who  disbelieve  are 
led  astray  thereby.  They  allow  it  one 
year  and  forbid  it  another  year,  that 
they  may  agree  in  the  number  of  the 
months  which  Allah  has  made 
sacred,  and  thus  may  make  lawful 
what  Allah  has  forbidden.  The  evil 
of  their  deeds  is  made  to  seem  fair  to 
them.  And  Allah  guides  not  the 
disbelieving  people. 

R.  6. 

38.  O  ye  who  believe!  what  is  the 
matter  with  you  that,  when  it  is  said 
to  you,  go  forth  in  the  way  of  Allah, 
you  sink  heavily  towards  the  earth? 
Would  you  be  contented  with  the 
present  life  in  preference  to  the 

*  Hereafter?  But  the  enjoyment  of  the 
present  life  is  but  little,  as  compared 
with  the  Hereafter. 

39.  If  you  do  not  go  forth  to  fight,  He 
will  punish  you  with  a  painful 
punishment,  and  will  choose  in  your 
stead  a  people  other  than  you,  and 
you  shall  do  Him  no  harm  at  all.  And 
Allah  has  full  power  over  all  things. 

40.  If  you  help  him  not,  then  know 
that  Allah  helped  him  even  when  the 
disbelievers  drove  him  forth  while 
he  was  one  of  the  two  when  they 
were  both  in  the  cave,  when  he  said 
to  his  companion,  'Grieve  not,  for 
Allah  is  with  us.'  Then  Allah  sent 
down  His  peace  on  him,  and 
strengthened  him  with  hosts  which 
you  did  not  see,  and  humbled  the 
word  of  those  who  disbelieved,  and 
it  is  the  word  of  Allah  alone  which  is 
supreme.  And  Allah  is  Mighty, 
Wise. 


5.  IS&jlLS  jMOtfil  %M 

life  te'hi  i",Sife  <h. 
•J  aiiOk^Gut  tj£  ju£ 


iy  in  5  jj£J  i  f  '  S» 

jyts  *  tits  *L  i  &i  6^  v 


38.  The  gains  of  the  present  life  will  but  seem  small  and  insignificant  in  the  Hereafter. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^^pd       \  t  ±*  \  z  &  \  '  £  |      £  |  q  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


41.  Go  forth,  light  and  heavy,  and 
strive  with  your  property  and  your 
persons  in  the  cause  of  Allah.  That  is 
better  for  you,  if  only  you  knew. 


42.  If  it  had  been  an  immediate  gain 
and  a  short  journey,  they  would 
certainly  have  followed  thee,  but  the 
hard  journey  seemed  too  long  to 
them.  Yet  they  will  swear  by  Allah, 
saying,  Tf  we  had  been  able,  we 
would  surely  have  gone  forth  with 
you.'  They  ruin  their  souls;  and 
Allah  knows  that  they  are  liars. 

R.  7. 

43.  Allah  remove  thy  cares.  Why 
didst  thou  permit  them  to  stay 
behind  until  those  who  spoke  the 
truth  had  become  known  to  thee  and 
until  thou  hadst  known  the  liars? 

44.  Those  who  believe  in  Allah  and 
the  Last  Day  will  not  ask  leave  of 
thee  to  be  exempted  from  striving 
with  their  property  and  their  per- 
sons. And  Allah  well  knows  the 
righteous. 

45.  Only  those  will  ask  leave  of  thee 
to  be  exempted  who  do  not  believe 
in  Allah  and  the  Last  Day,  and 
whose  hearts  are  full  of  doubt,  and 
in  their  doubt  they  waver. 

46.  And  if  they  had  intended  to  go 
forth  they  would  certainly  have 
made  some  preparation  for  it;  but 
Allah  was  averse  to  their  marching 
forth.  So  He  kept  them  back,  and  it 
was  said:  'Sit  ye  at  home  with  those 
who  sit.' 

47.  If  they  had  gone  forth  with  you, 
they  would  have  added  to  you 
nothing  but  trouble,  and  would  have 
hurried  to  and  fro  in  your  midst, 
seeking  to  create  discord  among 


✓  I  *  ✓  &  $  4L  i  i   S     a  M  < 

i — i  x  n  ^  t!»  ✓  £  ^ 

jjl  Mug  iLblB^L^J  JBXrf 

✓  ✓     . «  j>  ^  A  ,     <  «-    £   a  >p        <  < 


a  i  w  |  I  ^  ^  |  #  £  |  £A  C  I      i  U  ^c^l^)^  (J^I^JalzJil  '  t.  I  g/*     I  #  <i  I  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


#you.  And  there  are  among  you  those 
who  would  listen  to  them.  And  Allah 
well  knows  the  wrongdoers. 

48.  They  sought  to  create  disorder 
even  before  this,  and  they  devised 
plots  against  thee  till  the  truth  came 
and  the  purpose  of  Allah  prevailed, 
though  they  did  not  like  it. 

49.  And  among  them  is  he  who  says, 
'Permit  me  to  stay  behind  and  put 
me  not  to  trial'  Surely,  they  have 
already  fallen  into  trial.  And  surely, 
Hell  shall  encompass  the  dis- 
believers. 

50.  If  good  befall  thee,  it  grieves 
them,  but  if  a  misfortune  befall  thee, 
they  say,  'We  had  indeed  taken  our 
precaution  beforehand.'  And  they 
turn  away  rejoicing. 

51.  Say,  'Nothing  shall  befall  us 
save  that  which  Allah  has  ordained 
for  us.  He  is  our  Protector.  And  in 
Allah  then  should  the  believers  put 
their  trust.' 

52.  Say,  'You  do  not  await  for  us 
anything  except  one  of  the  two  good 
things;  while  as  regards  you,  we 
await  that  Allah  will  afflict  you  with 
a  punishment  either  from  Himself  or 
at  our  hands.  Wait  then;  we  also  are 
waiting  with  you.' 

53.  Say,  'Spend  willingly  or  unwill- 
ingly, it  shall  not  be  accepted  from 
you.  You  are  indeed  a  disobedient 
people.' 

54.  And  nothing  has  deprived  them 
of  the  acceptance  of  their  contribu- 
tions save  that  they  disbelieve  in 
Allah  and  His  Messenger.  And  they 
come  not  to  Prayer  except  lazily  and 
they  make  no  contribution  save 
reluctantly. 


btf  r.jju\i5  ilii  i^Js  ell, 

i — I**  < 


ft  >P  u» « 


*  47.  And  there  are  among  you  those  who  are  wont  to  listen  to  them. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  c  \  kh  t  \  dh  i  \  s  ^cT^li^^      \  t  ^  \  z  ^  \  '  £  \  gh  £  |  #  c3  |  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


55.  So  let  not  their  wealth  nor  their 
children  excite  thy  wonder.  Allah 
only  intends  to  punish  them  there- 
with in  the  present  life  and  that  their 
souls  may  depart  while  they  are 
disbelievers. 

56.  And  they  swear  by  Allah  that 
they  are  indeed  of  you,  while  they 
are  not  of  you,  but  they  are  a  people 
who  are  timorous. 

57.  If  they  could  find  a  place  of 
refuge,  or  caves,  or  even  a  hole  to 
enter,  they  would  surely  turn 
thereto,  rushing  uncontrollably. 

58.  And  among  them  are  those  who 
find  fault  with  thee  in  the  matter  of 
alms.  If  they  are  given  thereof,  they 
are  content;  but  if  they  are  not  given 
thereof,  behold!  they  are  discon- 
tented. 

59.  Had  they  but  been  content  with 
what  Allah  and  His  Messenger  had 

*  given  them  and  said,  'Sufficient  for 
us  is  Allah;  Allah  will  give  us  of  His 
bounty,  and  so  will  His  Messenger; 
to  Allah  do  we  turn  in  supplication,' 
it  would  have  been  better  for  them. 

R.  8. 

60.  The  alms  are  only  for  the  poor  and 
the  needy,  and  for  those  employed  in 
connection  therewith,  and  for  those 
whose  hearts  are  to  be  reconciled, 
and  for  the  freeing  of  slaves,  and  for 
those  in  debt,  and  for  the  cause  of 
Allah,  and  for  the  wayfarer — an 
ordinance  from  Allah.  And  Allah  is 
All-Knowing,  Wise. 

*61.  And  among  them  are  those  who 
annoy  the  Prophet  and  say,  'He 
gives  ear  to  all.'  Say, 6 His  giving  ear 
to  all  is  good  for  you;  he  believes  in 


g>$3  yO± 


1C  5 


j|Uo  >Mp  I  3J5 


#59.  'Sufficient  for  us  is  Allah — and  His  Messenger;  Surely  Allah  will  bestow  on  us  of 
His  bounty; 

*61.  And  among  them  are  those  who  hurt  the  Prophet  and  say,  'He  is  all  ears.'  Say,  'His 
disposition  to  listen  to  all  is  good  for  you;  he  believes  in  Allah  and  has  trust  in  the 
believers,  and  is  a  mercy  for  those  of  you  who  believe.' 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \\  s  ^c^gQpd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  I  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


Allah  and  believes  the  Faithful,  and 
is  a  mercy  for  those  of  you  who 
believe.'  And  those  who  annoy  the 
Messenger  of  Allah  shall  have  a 
grievous  punishment. 

62.  They  swear  by  Allah  to  you  to 
please  you;  but  Allah  and  His 
Messenger  are  more  worthy  that 
they  should  please  him  and  God,  if 
they  are  believers. 

63.  Have  they  not  known  that  whoso 
opposes  Allah  and  His  Messenger, 
for  him  is  the  fire  of  Hell,  wherein 
he  shall  abide?  That  is  the  great 
humiliation. 

64.  The  hypocrites  fear  lest  a  Surah 
should  be  revealed  against  them, 
informing  them  of  what  is  in  their 
hearts.  Say,  'Mock  ye!  surely,  Allah 
will  bring  to  light  what  you  fear. ' 

65.  And  if  thou  question  them,  they 
will  most  surely  say,  'We  were  only 
talking  idly  andjesting.'  Say,  'Was  it 
Allah  and  His  Signs  and  His 
Messenger  that  you  mocked  at? 

66.  'Offer  no  excuse.  You  have 
certainly  disbelieved  after  your 
believing.  If  We  forgive  a  party  from 
among  you,  a  party  shall  We  punish, 
for  they  have  been  guilty. ' 

R.  9. 

67.  The  hypocrites,  men  and 
women,  are  all  connected  one  with 
another.  They  enjoin  evil  and  forbid 
good,  and  keep  their  hands  closed. 
They  neglected  Allah,  so  He  has 
neglected  them.  Surely,  it  is  the 
hypocrites  who  are  the  disobedient. 


68.  Allah  promises  the  hypocrites, 
men  and  women,  and  the  dis- 
believers the  fire  of  Hell,  wherein 
they  shall  abide.  It  will  suffice  them. 


LA.' 


»     L * 


a  1  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^Q^pd  iJ0  \  t  ^  \  z  ±\  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


And  Allah  has  cursed  them.  And 
they  shall  have  a  lasting  punish- 
ment, 

69.  Even  as  those  before  you.  They 
were  mightier  than  you  in  power 
and  richer  in  possessions  and  chil- 
dren. They  enjoyed  their  lot  for  a 
short  time,  so  have  you  enjoyed 
your  lot  as  those  before  you  enjoyed 
their  lot.  And  you  indulged  in  idle 
talk  as  they  indulged  in  idle  talk.  It  is 
they  whose  works  shall  be  of  no 
avail  in  this  world  and  the  Hereafter. 
And  it  is  they  who  are  the  losers. 

70.  Has  not  the  story  reached  them 
of  those  before  them — the  people  of 
Noah,  'Ad,  and  Thamud,  and  the 
people  of  Abraham,  and  the  dwell- 
ers of  Midian,  and  the  cities  which 
were  overthrown?  Their  Messen- 
gers came  to  them  with  clear  Signs. 
So  Allah  would  not  wrong  them,  but 
they  wronged  themselves. 

71.  And  the  believers,  men  and 
women,  are  friends  one  of  another. 
They  enjoin  good  and  forbid  evil 
and  observe  Prayer  and  pay  the 
Zakat  and  obey  Allah  and  His 
Messenger.  It  is  these  on  whom 
Allah  will  have  mercy.  Surely,  Allah 
is  Mighty,  Wise. 

72.  Allah  has  promised  to  believers, 
men  and  women,  Gardens  beneath 
which  rivers  flow,  wherein  they  will 
abide,  and  delightful  dwelling- 
places  in  Gardens  of  Eternity.  And 
the  pleasure  of  Allah  is  the  greatest 
of  all.  That  is  the  supreme  triumph. 

R.  10. 

73. 0  Prophet,  strive  against  the  dis- 
believers and  the  hypocrites.  And  be 
severe  to  them.  Their  abode  is  Hell, 
and  an  evil  destination  it  is. 


4&  ^^.;oL£» 


"15  i^>4i 


S»J^  Mil  J  &  g»'»<1t 

eJS*sJi  j^-jj  JU*  its 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


74.  They  swear  by  Allah  that  they 
said  nothing,  but  they  did  certainly 
use  blasphemous  language,  and 
disbelieved  after  they  had  embraced 

*  Islam.  And  they  meditated  that 
which  they  could  not  attain.  And 
they  cherished  hatred  only  because 
Allah  and  His  Messenger  had 
enriched  them  out  of  His  bounty.  So 
if  they  repent,  it  will  be  better  for 
them;  but  if  they  turn  away,  Allah 
will  punish  them  with  a  grievous 
punishment  in  this  world  and  the 
Hereafter,  and  they  shall  have 
neither  friend  nor  helper  in  the  earth. 

75.  And  among  them  there  are  those 
who  made  a  covenant  with  Allah, 
saying,  'If  He  give  us  of  His  bounty, 
we  would  most  surely  give  alms  and 
be  of  the  virtuous.' 

76.  But  when  He  gave  them  of  His 
bounty,  they  became  niggardly  of  it, 
and  they  turned  away  in  aversion. 

77.  So  He  requited  them  with 
hypocrisy  which  shall  last  in  their 
hearts  until  the  day  when  they  shall 
meet  Him,  because  they  broke  their 
promise  to  Allah,  and  because  they 
lied. 

*78.  Know  they  not  that  Allah  knows 
their  secrets  as  well  as  their  private 
counsels  and  that  Allah  is  the  Best 
Knowerof  all  unseen  things? 

79.  Those  who  find  fault  with  such 
of  the  believers  as  give  alms  of  their 
own  free  will  and  with  such  as  find 
nothing  to  give  save  the  earnings  of 
their  toil.  They  thus  deride  them. 
Allah  shall  requite  them  for  their 
derision,  and  for  them  is  a  grievous 
punishment.  


iu.  lj>Ai=>  5.j-°-£*J|  i\»\z>  IjJLs 

nil     j£»  \  tu  sfiM*+S 

i  a     „4£      it  r<  .  * 


*74.  And  they  meditated  upon  that  which  they  subsequently  failed  to  attain.  And  they 
nourished  hatred  only  because  Allah  and  His  Messenger  had  enriched  them  out  of  His 
bounty.  So  if  they  repent,  it  would  be  better  for  them;  but  if  they  turn  away,  Allah  will  punish 
them  with  a  grievous  punishment  in  this  world  and  the  Hereafter,  and  they  shall  have  neihter 
friend  nor  helper  in  the  earth. 

*78.  Know  they  not  that  Allah  knows  their  secrets  and  covert  deliberations  and  that  Allah  is 
the  Best  Knower  of  the  unseen  things? 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  (j-3 


:2i6: 


4       I  t  1,  I  z  Ji  I  '  £  I       t  I  #  J  I  '  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  10 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


80.  Ask  thou  forgiveness  for  them, 
or  ask  thou  not  forgiveness  for 
them;  even  if  thou  ask  forgiveness 
for  them  seventy  times,  Allah  will 
never  forgive  them.  That  is  because 
they  disbelieved  in  Allah  and  His 
Messenger.  And  Allah  guides  not 
the  perfidious  people. 

R.  11. 

*81.  Those  who  were  left  behind 
rejoiced  in  their  sitting  at  home 
behind  the  back  of  the  Messenger  of 
Allah,  and  were  averse  to  striving 
with  their  property  and  their  persons 
in  the  cause  of  Allah.  And  they  said, 
'Go  not  forth  in  the  heat.'  Say,  'The 
fire  of  Hell  is  more  intense  in  heat.' 
Could  they  but  understand! 

82.  They  must  laugh  little  and  weep 
much  as  a  reward  for  that  which 
they  used  to  earn. 

83.  And  if  Allah  return  thee  to  a 
party  of  them,  and  they  ask  of  thee 
leave  to  go  forth  to  fight,  say  then, 
'You  shall  never  go  forth  with  me 
and  shall  never  fight  an  enemy  with 
me.  You  chose  to  sit  at  home  the  first 
time,  so  sit  now  with  those  who 
remain  behind.' 

*  84.  And  never  pray  thou  for  any  of 
them  that  dies,  nor  stand  by  his 
grave;  for  they  disbelieved  in  Allah 
and  His  Messenger  and  died  while 
they  were  disobedient. 

85.  And  their  possessions  and  their 
children  should  not  excite  thy 
wonder;  Allah  only  intends  to 
punish  them  therewith  in  this  world 
and  that  their  souls  may  depart 
while  they  are  disbelievers. 


f  * ,     +  «*  \    i  *»  <  ^  \  • 


A3  JiS  r>S*£Si  iljttULsll 

^  ^  A  *  *  - 


3  ,a  4  r».(Li  I  (3^>*  5  xJ 


i  *  n  9 


#81.  Those  who  contrived  to  be  left  behind  rejoiced  at  their  staying  back  in  contradic- 
tion to  the  Messenger  of  Allah,  and  were  averse  to  striving  with  their  property  and  their 
persons  in  the  cause  of  Allah. 

#84.  Never  say  prayer  over  any  of  them  when  he  dies,  nor  stand  by  his  grave  to  pray  ; 

for  they  disbelieved  in  Allah  and  His  Messenger  and  died  while  they  were  disobedient. 


a  i  u 


th 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^<C^u^3^  o-3  |  ?  Ja  |  z  Ji  |  '  t  \  gh     \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  10 


86.  And  when  a  Surah  is  revealed, 
enjoining,  'Believe  in  Allah  and 
strive  in  the  cause  of  Allah  in 
company  with  His  Messenger,' 
those  of  them  who  possess  affluence 
ask  leave  of  thee  and  say,  'Leave  us 
that  we  be  with  those  who  sit  at 
home.' 

87.  They  are  content  to  be  with  the 
womenfolk,  and  their  hearts  are 
sealed  so  that  they  understand  not. 

88.  But  the  Messenger  and  those 
who  believe  with  him  strive  in  the 
cause  of  Allah  with  their  property 
and  their  persons,  and  it  is  they  who 
shall  have  good  things,  and  it  is  they 
who  shall  prosper. 

89.  Allah  has  prepared  for  them 
Gardens  underneath  which  flow 
rivers;  therein  they  shall  abide.  That 
is  the  supreme  triumph. 

R.  12. 

90.  And  those  who  make  excuses 
from  among  the  desert  Arabs,  came 
that  exemption  might  be  granted 
them.  And  those  who  were  false  to 
Allah  and  His  Messenger  stayed  at 
home.  A  grievous  punishment  shall 
befall  those  of  them  who  disbelieve. 

9 1 .  No  blame  lies  on  the  weak,  nor 
on  the  sick,  nor  on  those  who  find 
naught  to  spend,  if  they  are  sincere 
to  Allah  and  His  Messenger.  There 
is  no  cause  of  reproach  against  those 
who  do  good  deeds;  and  Allah  is 
Most  Forgiving,  Merciful. 

92.  Nor  against  those  to  whom, 
when  they  came  to  thee  that  thou 
shouldst  mount  them,  thou  didst  say, 
T  cannot  find  whereon  I  can  mount 
you;'  they  turned  back,  their  eyes 
overflowing  with  tears,  out  of  grief 
that  they  could  not  find  what  they 
might  spend. 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^c^^l^)^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I  g^*  £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


93.  The  cause  of  reproach  is  only 
against  those  who  ask  leave  of  thee, 
while  they  are  rich.  They  are  content 
to  be  with  the  womenfolk.  And 
Allah  has  set  a  seal  upon  their  hearts 
so  that  they  know  not. 

h  94.  They  will  make  excuses  to  you 
S  when  you  return  to  them.  Say,  'Make 
*  no  excuses;  we  will  not  believe  you. 
Allah  has  already  informed  us  of  the 
facts  about  you.  And  Allah  will 
observe  your  conduct,  and  also  His 
Messenger;  then  you  will  be  brought 
back  to  Him  Who  knows  the  unseen 
and  the  seen,  and  He  will  tell  you  all 
that  you  used  to  do.' 

95.  They  will  swear  to  you  by  Allah, 
when  you  return  to  them,  that  you 
may  leave  them  alone.  So  leave 

*them  alone.  Surely,  they  are  an 
abomination,  and  their  abode  is 
Hell — a  fit  recompense  for  that 
which  they  used  to  earn. 

96.  They  will  swear  to  you  that  you 
may  be  pleased  with  them.  But  even 
if  you  be  pleased  with  them,  Allah 
will  not  be  pleased  with  the  rebel- 
lious people. 

97.  The  Arabs  of  the  desert  are  the 
worst  in  disbelief  and  hypocrisy, 
and  most  apt  not  to  know  the 
ordinances  of  the  Revelation  which 
Allah  has  sent  down  to  His 
Messenger.  And  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

*98.  And  among  the  Arabs  of  the 
desert  are  those  who  regard  that 
which  they  spend  for  God  as  a  fine 
and  they  wait  for  calamities  to  befall 
you.  On  themselves  shall  fall  an  evil 
calamity.  And  Allah  is  All-Hearing, 
All-Knowing. 


.1  .«!..<•  .*/f.*.i  <'Au££ 


.  «    t  ^  f  a  ✓ 


#95.  Surely,  they  are  foul, 

#98.  And  among  the  Bedouin  there  are  those  who  consider  what  they  spend  in  the  cause  of 
Allah  a  penalty  and  wishfully  await  calamities  to  befall  you .  Let  evil  befall  them  instead. 


a  i  u 


th 


h  c  I  kh  t  I  dh  j  I  ?  ^<£&&p>d  ^\t^\?^»  \  '  £  \  gh  L  \  °  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  11 


99.  And  among  the  Arabs  of  the 
desert  are  those  who  believe  in 
Allah  and  the  Last  Day  and  regard 
that  which  they  spend  as  means  of 
drawing  near  to  Allah  and  of  receiv- 
ing the  blessings  of  the  Prophet. 
Aye!  it  is  for  them  certainly  a  means 
of  drawing  near  to  God.  Allah  will 
soon  admit  them  to  His  mercy. 
Surely,  Allah  is  Most  Forgiving, 
Merciful. 


R.  13. 


100.  And  as  for  the  foremost  among 
the  believers,  the  first  of  the 

*  Emigrants!  and  the  Helpers^,  and 
those  who  followed  them  in  the  best 
possible  manner,  Allah  is  well 
pleased  with  them  and  they  are  well 
pleased  with  Him;  and  He  has 
prepared  for  them  Gardens  beneath 
which  flow  rivers.  They  will  abide 
therein  for  ever.  That  is  the  supreme 
triumph. 

101.  And  of  the  desert  Arabs  around 
you  some  are  hypocrites;  and  of  the 
people  of  Medina  also.  They  persist 
in  hypocrisy.  Thou  knowest  them 
not;  We  know  them.  We  will  punish 
them  twice;  then  shall  they  be  given 
over  to  a  great  punishment. 

102.  And  there  are  others  who  have 
acknowledged  their  faults.  They 
mixed  a  good  work  with  another  that 
was  evil.  It  may  be  that  Allah  will  turn 
to  them  with  compassion.  Surely, 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

103.  Take  alms  out  of  their  wealth, 
so  that  thou  mayest  cleanse  them 
and  purify  them  thereby.  And  pray 
for  them;  thy  prayer  is  indeed  a 
source  of  tranquillity  for  them.  And 
Allah  is  All-Hearing,  All-Knowing. 


i 

,1    ,  ^    .   %  .  f-"     A    1  A     J>     f>J  + 111 


9  nK   a^^'Ta^vT   *  «t  P*  *  i  I  *i      I  *  >  *  * 


f  from  Mecca.      %  in  Medina. 
*  100.  and  those  who  follow  them  excellently,  Allah  is  well  pleased  with  them  and  they  are  well 


pleased  with  Him; 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


104.  Know  they  not  that  Allah  is  He 
Who  accepts  repentance  from  His 

*  servants  and  takes  alms,  and  that 
Allah  is  He  Who  is  Oft-Returning 

with  compassion,  and  is  Merciful? 

*  105.  And  say,  'Work,  and  Allah  will 
surely  see  your  work  and  also  His 
Messenger  and  the  believers.  And 
you  shall  be  brought  back  to  Him 
Who  knows  the  unseen  and  the 
seen;  then  He  will  tell  you  what  you 
used  to  do.' 

*  106.  And  there  are  others  whose 
case  has  been  postponed  for  the 
decree  of  Allah.  He  may  punish 
them  or  He  may  turn  to  them  with 
compassion.  And  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

*  107.  And  among  the  hypocrites  are 
those  who  have  built  a  mosque  in 
order  to  injure  Islam  and  help 
disbelief  and  cause  a  division 
among  the  believers,  and  prepare  an 
ambush  for  him  who  warred  against 
Allah  and  His  Messenger  before 
this.  And  they  will  surely  swear: 
'We  meant  nothing  but  good;'  but 
Allah  bears  witness  that  they  are 
certainly  liars. 

108.  Never  stand  to  pray  therein.  A 
mosque  which  was  founded  upon 
piety  from  the  very  first  day  is  surely 
more  worthy  that  thou  shouldst 
stand  to  pray  therein.  In  it  are  men 
who  love  to  become  purified,  and 
Allah  loves  those  who  purify 
themselves. 


Is 


£>i  <J> 


*  104.  and  acknowledges  alms,  and  that  Allah  is  He  Who  is  Oft-Returning  w/f/z  compassion, 
and  is  Merciful. 

*  105  .And  say,  'Do  what  you  may,  surely,  Allah  will  watch  your  acts,  so  also  will  His 
Messenger  and  the  believers.  And  you  shall  be  made  to  return  to  the  Knower  of  the 
unseen  and  the  seen;  then  He  will  tell  you  what  you  used  to  do. ' 

*  106. And  there  are  others  who  are  kept  awaiting  the  decree  of  Allah.  He  may  decide  to 

punish  them  or  He  may  turn  to  them  with  compassion. 

*  107.  And  among  the  hypocrites  are  those  who  have  built  a  mosque  in  order  to  injure  Islam  and 
help  disbelief  and  cause  division  among  the  believers,  and  to  provide  a  place  of  hiding  for 
those  who  have  already  waged  war  against  Allah  and  His  Messenger. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  &  |  '  £  |  gh  £  |  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  11 


*  109.  Is  he,  then,  who  founded  his 
building  on  fear  of  Allah  and  His 
pleasure  better  or  he  who  founded 
his  building  on  the  brink  of  a 
tottering  water-worn  bank  which 
tumbled  down  with  him  into  the  fire 
of  Hell?  And  Allah  guides  not  the 
wrongdoing  people. 

*110.  This  building  of  theirs,  which 
they  have  built,  will  ever  continue  to 
be  a  source  o/disquiet  in  their  hearts, 
unless  their  hearts  be  torn  to  pieces. 
And  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 


R.  14. 


111.  Surely,  Allah  has  purchased  of 
the  believers  their  persons  and  their 

*  property  in  return  for  the  Garden 
they  shall  have;  they  fight  in  the 
cause  of  Allah,  and  they  slay  and  are 
slain — a  promise  that  He  has  made 
incumbent  on  Himself  in  the  Torah, 
and  the  Gospel,  and  the  Qur'  an.  And 
who  is  more  faithful  to  his  promise 
than  Allah?  Rejoice,  then,  in  your 
bargain  which  you  have  made  with 
Him;  and  that  it  is  which  is  the 
supreme  triumph. 

112.  They  are  the  ones  who  turn  to 
God  in  repentance,  who  worship 
Him,  who  praise  Him,  who  go  about 
in  the  land  serving  Him,  who  bow 
down  to  God,  who  prostrate  them- 
selves in  prayer,  who  enjoin  good 
and  forbid  evil,  and  who  watch  the 
limits  set  by  Allah.  And  give  glad 
tidings  to  those  who  believe. 

113.  It  is  not  for  the  Prophet  and 
those  who  believe  that  they  should 
ask  of  God  forgiveness  for  the 
idolaters,  even  though  they  may  be 
kinsmen,  after  it  has  become  plain  to 


\  If 


Hit  x  »  • 


4)1  i^si  Z£&'i0ii 


*  109.  Is  he,  then,  who  laid  his  foundation  on  fear  of  Allah  and  His  pleasure  better  or  he  who 
laid  his  foundation  on  the  brink  of  a  tottering  water-worn  bank  which  tumbled  down  with 
him  into  the  fire  of  Hell?  And  Allah  does  not  guide  a  people  who  transgress. 

*  1 10.  This  building  of  theirs,  they  have  raised,  will  ever  be  a  source  o/disquiet  and  uncer- 
tainty in  their  hearts,  until  their  hearts  split  and  are  torn  into  pieces.  And  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

*  111. ...  in  return  for  the  Paradise  they  shall  have; 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^g^pd       \  t  Ja  |  z  ^  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11  AL-TAUBAH  Chapter  9 


them  that  they  are  the  people  of 
Hell. 

114.  And  Abraham's  asking  forgive- 
ness for  his  father  was  only  because 
of  a  promise  he  had  made  to  him,  but 
when  it  became  clear  to  him  that  he 
was  an  enemy  to  Allah,  he  dissoci- 
ated himself  from  him.  Surely, 
Abraham  was  most  tender-hearted, 
forbearing. 

115.  And  it  is  not  for  Allah  to  cause  a 
people  to  go  astray  after  He  has 
guided  them  until  He  makes  clear  to 
them  that  which  they  ought  to  guard 
against.  Surely,  Allah  knows  all 
things  full  well. 

116.  Surely,  it  is  Allah  to  Whom 
belongs  the  kingdom  of  the  heavens 
and  the  earth.  He  gives  life  and 
causes  death.  And  you  have  no 
friend  nor  helper  beside  Allah. 

117.  Allah  has  certainly  turned  with 
mercy  to  the  Prophet  and  to  the 
Emigrants  and  the  Helpers  who 
followed  him  in  the  hour  of  distress 
after  the  hearts  of  a  party  of  them 
had  well-nigh  swerved.  He  again 
turned  to  them  with  mercy.  Surely, 
He  is  to  them  Compassionate, 
Merciful. 

*  118.  And  He  has  turned  with  mercy 
to  the  three  whose  case  was 
deferred,  until  the  earth  became  too 
strait  for  them  with  all  its  vastness, 
and  their  souls  were  also  straitened 
for  them,  and  they  became  con- 
vinced that  there  was  no  refuge  from 
Allah  save  unto  Himself.  Then  He 
turned  to  them  with  mercy  that  they 
might  turn  to  Him.  Surely,  it  is  Allah 
Who  is  Oft-Returning  with  compas- 
sion and  is  Merciful. 


(i,  J»5Vi        ^-3CS  i>j, 


*  118.  And  the  three  w/io  remained  behind,  until  the  earth  seemed  too  narrow  for  them 
despite  all  its  vastness, 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  ±  \  s  ^c^^^pd  d-*\t}a\z±\  '  £  |  gh  £  \  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  9 


AL-TAUBAH 


Part  11 


R.  15. 

119.  O  ye  who  believe!  fear  Allah 
and  be  with  the  truthful. 

1 20.  It  was  not  proper  for  the  people 
of  Medina  and  those  around  them 
from  among  the  Arabs  of  the  desert 
that  they  should  have  remained 
behind  the  Messenger  of  Allah  or 
that  they  should  have  preferred  their 
own  lives  to  his.  That  is  because 
there  distresses  them  neither  thirst 
nor  fatigue  nor  hunger  in  the  way  of 
Allah,  nor  do  they  tread  a  track 

*  which  enrages  the  disbelievers,  nor 
do  they  cause  an  enemy  any  injury 
whatsoever,  but  there  is  written 
down  for  them  a  good  work  on 
account  of  it.  Surely,  Allah  suffers 
not  the  reward  of  those  who  do  good 
to  be  lost. 

121.  And  they  spend  not  any  sum, 
small  or  great,  nor  do  they  traverse  a 
valley,  but  it  is  written  down  for 
them,  that  Allah  may  give  them  the 
best  reward  for  what  they  did. 

122.  It  is  not  possible  for  the  believ- 
ers to  go  forth  all  together.  Why, 
then,  does  not  a  party  from  every 

*  section  of  them  go  forth  that  they 
may  become  well  versed  in  religion, 
and  that  they  may  warn  their  people 
when  they  return  to  them,  so  that 
they  may  guard  against  evil! 

R.  16. 

123. 0  ye  who  believe!  fight  such  of 
the  disbelievers  as  are  near  to  you 

*  and  let  them  find  hardness  in  you; 
and  know  that  Allah  is  with  the 
righteous. 


*  1 20 ....  nor  do  they  gain  an  advantage  over  the  enemy, 

*  122. ...  that  they  may  gain  better  understanding  of  religion, 

*  123. ...  let  them  find  uncompromising  firmness  in  you; 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^(^gz^pd       \  t  ±*  \  z  &  \  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


AL-TAUBAH 


Chapter  9 


124.  And  whenever  a  Surah  is  sent 
down,  there  are  some  of  them  who 
say:  'Which  of  you  has  this  Surah 
increased  in  faith?'  But,  as  to  those 
who  believe,  it  increases  their  faith 
and  they  rejoice. 

125.  But  as  for  those  in  whose  hearts 
is  a  disease,  it  adds  further  filth  to 
their  present  filth,  and  they  die 
while  they  are  disbelievers. 

*  126.  Do  they  not  see  that  they  are 
tried  every  year  once  or  twice?  Yet 
they  do  not  repent,  nor  would  they 
be  admonished. 

127.  And  whenever  a  Surah  is  sent 
down,  they  look  at  one  another, 
saying,  'Does  any  one  see  you?' 
Then  they  turn  away.  Allah  has 
turned  away  their  hearts  because 
they  are  a  people  who  would  not 
understand. 

128.  Surely,  a  Messenger  has  come 
unto  you  from  among  yourselves; 
grievous  to  him  is  that  you  should 
fall  into  trouble;  he  is  ardently 
desirous  of  your  welfare;  and  to  the 
believers  he  is  compassionate, 
merciful. 

129.  But  if  they  turn  away,  say, 
'Allah  is  sufficient  for  me.  There  is 
no  God  but  He.  In  Him  do  I  put  my 
trust,  and  He  is  the  Lord  of  the 
mighty  Throne.' 


*  126.  Do  they  not  see  that  they  are  put  to  trial  every  year,  once  or  twice? 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  \  gh  £  \  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


Part  11 


YUNUS 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  Alif  Lam  Ra4  These  are  the 
verses  of  the  Book  that  is  full  of 
wisdom. 

*  3.  Is  it  a  matter  of  wonder  for  men 
that  We  have  inspired  a  man  from 
among  them,  saying,  'Warn  man- 
kind and  give  glad  tidings  to  those 
who  believe  that  they  have  a  true 
rank  of  honour  with  their  Lord?'  The 
disbelievers  say,  'Surely,  this  is  a 
manifest  enchanter. ' 

4.  Verily,  your  Lord  is  Allah  Who 
created  the  heavens  and  the  earth  in 
six  periods,  then  He  settled  Himself 

*on  the  Throne;  He  governs  every- 
thing. There  is  no  intercessor  with 
Him  save  after  His  permission.  That 
is  Allah,  your  Lord,  so  worship  Him. 
Will  you  not,  then,  be  admonished? 

5.  To  Him  shall  you  all  return.  The 
promise  of  Allah  is  true.  Surely,  He 
originates  the  creation;  then  He 
reproduces  it,  that  He  may  reward 
those  who  believe  and  do  good 
works,  with  equity;  and  as  for  those 
who  disbelieve,  they  shall  have  a 
drink  of  boiling  water,  and  a  painful 
punishment,  because  they  disbe- 
lieved. 

*  6.  He  it  is  Who  made  the  sun  radiate 
a  brilliant  light  and  the  moon  reflect 
a  lustre,  and  ordained  for  it  stages, 
that  you  might  know  the  number  of 


1 1  am  Allah  Who  is  All-Seeing. 

*  3.  Is  it  a  matter  o/wonder  for  people  that  We  have  sent  down  revelation  to  a  man  from  among 
them  saying,  'Warn  mankind  and  give  glad  tidings  to  those  who  believe  that  for  them  there  is 
a  station  of  truth  with  their  Lord. ' 

*  4.  He  regulates  everything. 

*  6.  He  it  is  Who  made  the  sun  radiant  and  the  moon  lambent, 


a  i  u  I  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £  |      £  |  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


years  and  the  reckoning  of  time. 
Allah  has  not  created  this  but  in 
truth.  He  details  the  Signs  for  a 
people  who  have  knowledge. 

7.  Verily,  in  the  alternation  of  night 
and  day,  and  in  all  that  Allah  has 
created  in  the  heavens  and  the  earth 
there  are  Signs  for  a  God-fearing 
people. 

8.  Those  who  look  not  for  the 
meeting  with  Us  and  are  content 
with  the  life  of  this  world  and  feel  at 
rest  therewith,  and  those  who  are 
heedless  of  Our  Signs — 

9.  It  is  these  whose  abode  in  Fire, 
because  of  what  they  earned. 

10.  But  as  for  those  who  believe, 
and  do  good  works — their  Lord  will 
guide  them  because  of  their  faith. 
Rivers  shall  flow  beneath  them  in 
the  Gardens  of  Bliss. 

11.  Their  prayer  therein  shall  be, 
'Glory  be  to  Thee,  O  Allah!'  and 
their  greeting  therein  shall  be, 
'Peace.'  And  the  conclusion  of  their 
prayer  shall  be,  'All  praise  be  to 
Allah,  the  Lord  of  the  worlds.' 

R.  2. 

12.  And  if  Allah  were  to  hasten  for 
men  the  ill  they  have  earned  as  they 
would  hasten  on  the  acquisition  of 
wealth,  the  end  of  their  term  of  life 
would  have  been  already  brought 
upon  them.  But  We  leave  those  who 
look  not  for  the  meeting  with  Us  to 
wander  distractedly  in  their  trans- 
gression. 

*  13.  And  when  trouble  befalls  a  man, 
he  calls  on  Us,  lying  on  his  side,  or 
sitting,  or  standing;  but  when  We 
have  removed  his  trouble  from  him, 


S^Ui^tii  Willi 
^ioM^ij^i^^i^i 


05  'yHJ^i^i,^  Qfi  fa, 


*  13.  And  when  affliction  befalls  a  man,  he  calls  on  Us,  lying  on  his  side,  or  sitting,  or 
standing;  but  when  We  relieve  him  of  his  distress,  he  walks  away  as  if  he  had  never 
beseeched  Us  to  attend  to  the  misery  afflicting  him. 

a  i  u  1  I  th  c 


k  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^Qz^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


he  goes  his  way  as  though  he  had 
never  called  on  Us  for  the  removal 
of  the  trouble  that  befell  him.  Thus  it 
is  that  the  doings  of  the  extravagant 
are  given  a  fair  appearance  in  their 
eyes. 

*  14.  And  We  destroyed  the  genera- 
tions before  you  when  they  did 
wrong;  and  there  came  to  them  their 
Messengers  with  clear  Signs,  but 
they  would  not  believe.  Thus  do  We 
requite  the  guilty  people. 

15.  Then,  We  made  you  their 
successors  in  the  earth  after  them, 
that  We  might  see  how  you  would 
act. 

16.  And  when  Our  clear  Signs  are 
recited  unto  them,  those  who  look 
not  for  the  meeting  with  Us  say, 
'Bring  a  Qur'an  other  than  this  or 
change  it.'  Say,  'It  is  not  for  me  to 
change  it  of  my  own  accord.  I  only 
follow  what  is  revealed  to  me. 
Indeed,  I  fear,  if  I  disobey  my  Lord, 

*  the  punishment  of  an  awful  day.' 

17.  Say,  Tf  Allah  had  so  willed,  I 
should  not  have  recited  it  to  you  nor 
would  He  have  made  it  known  to 
you.  I  have  indeed  lived  among  you 
a  whole  lifetime  before  this.  Will 
you  not  then  understand?' 

*  18.  Who  is  then  more  unjust  than  he 
who  forges  a  lie  against  Allah  or  he 
who  treats  His  Signs  as  lies?  Surely, 
the  guilty  shall  never  prosper. 

19.  And  they  worship,  instead  of 
Allah,  that  which  neither  harms 
them  nor  profits  them;  and  they  say, 
'These  are  our  intercessors  with 
Allah.'  Say,  'Would  you  inform 


.i^Ui  *i£p\ 

4    ^ '  ^  Sri J  C  *   °  > 


*  14.  And  we  destroyed  many  a  generation  before  you  when  they  transgressed,  while 
Messengers  had  come  to  thembefore  that  with  manifest  Signs,  but  they  would  not  believe. 

%  16. ...  the  punishment  of  an  Enormous  Day. 

*  18.  Who  violates  justice  more  blatantly  than  the  one  who  forges  a  lie  against  Allah  or  he 
who  treats  His  Signs  as  lies? 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^^^pd       \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


Allah  of  something  He  knows  not  in 

*  the  heavens  or  in  the  earth?'  Holy  is 
He,  and  high  exalted  above  all  that 
which  they  associate  with  Him. 

*20.  And  mankind  were  but  one 
community,  then  they  differed 
among  themselves;  and  had  it  not 
been  for  a  word  that  had  gone  before 
from  thy  Lord,  it  would  have  already 
been  judged  between  them  concern- 
ing that  in  which  they  differed. 

21.  And  they  say,  'Why  has  not  a 
Sign  been  sent  down  to  him  from  his 
*Lord?'  Say,  'The  unseen  belongs 
only  to  Allah.  So  wait;  I  am  with  you 
among  those  who  wait. ' 

R.  3. 

*  22.  And  when  We  make  people  taste 
of  mercy  after  adversity  has  touched 
them,  behold,  they  begin  to  plan 
against  Our  Signs.  Say,  'Allah  is 
swifter  in  planning.'  Surely,  Our 
messengers  write  down  all  that  you 
plan. 

23.  He  it  is  Who  enables  you  to 
journey  through  land  and  sea  until, 
when  you  are  on  board  the  ships  and 
they  sail  with  them  with  a  fair 

*  breeze  and  they  rejoice  in  it,  there 
overtakes  them  (the  ships)  a  violent 
wind  and  the  waves  come  on  them 
from  every  side  and  they  think  they 
are  encompassed,  then  they  call 
upon  Allah,  purifying  their  religion 
for  Him,  saying,  'If  Thou  deliver  us 
from  this,  we  will  surely  be  of  the 
thankful.' 


a  «\      «;  »      »*'  ^  •  4t 


*  1 9.  Glorious  is  He,  exalted  far  above  that  which  they  associate  with  Him. 

*  20.  And  mankind  were  but  one  community,  then  they  differed;  and  had  it  not  been  for  a  word 
gone  before  from  your  Lord,  their  fate  would  have  been  sealed  in  accordance  with  all 
they  differed  therein. 

*  21 .  Say,  'To  Allah  belongs  the  unseen.  Wait  therefore;  lam  with  you  among  those  who  wait.' 

*  22.  The  moment  We  give  a  taste  of  mercy  to  a  people  stricken  by  calamity,  they  begin  to 
plot  against  Our  Signs  forthwith.  Say,  'Swifter  is  Allah  in  planning.'  Surely,  Our 
messengers  maintain  a  record  of  what  you  plan. 

*  23. ...  there  overtakes  them  a  ferocious  wind  and  the  waves  come  on  them  from  every  side  and 
they  think  they  are  encompassed,  then  they  call  upon  Allah,  promising  sincerity  of  faith  for 
Him,  saying;  'If  Thou  deliver  us  from  this,  we  will  surely  be  of  the  thankful.' 


a  i  u  I  I  th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


24.  But  when  He  has  delivered  them, 
lo!  they  begin  to  commit  excesses  in 

*  the  earth  wrongfully.  O  ye  men,  your 
excesses  are  only  against  your  own 
selves.  Have  the  enjoyment  of  the 
present  life.  Then  to  Us  shall  be  your 
return;  and  We  will  inform  you  of 
what  you  used  to  do. 

*  25.  The  likeness  of  the  present  life  is 
only  as  water  which  We  send  down 
from  the  clouds,  then  there  mingles 
with  it  the  produce  of  the  earth,  of 
which  men  and  cattle  eat  till,  when 
the  earth  receives  its  ornature  and 
looks  beautiful  and  its  owners  think 
that  they  have  power  over  it,  there 
comes  to  it  Our  command  by  night 
or  by  day  and  We  render  it  a  field 
that  is  mown  down,  as  if  nothing  had 
existed  there  the  day  before.  Thus 
do  We  expound  the  Signs  for  a 
people  who  reflect. 

26.  And  Allah  calls  to  the  abode  of 
peace,  and  guides  whom  He  pleases 
to  the  straight  path. 

27.  For  those  who  do  good  deeds, 
there  shall  be  the  best  reward  and  yet 
more  blessings.  And  neither  dark- 
ness nor  ignominy  shall  cover  their 
faces.  It  is  these  who  are  the  inmates 
of  Heaven;  therein  shall  they  abide. 

28.  And  as  for  those  who  do  evil 
deeds,  the  punishment  of  an  evil 
shall  be  the  like  thereof,  and  igno- 
miny shall  cover  them.  They  shall 
have  none  to  protect  them  against 
Allah.  And  they  shall  look  as  if  their 
faces  had  been  covered  with  dark 
patches  of  night.  It  is  these  who  are 


r— A  *  fit. 

Jg&  fcSLh  s,tfi  Jls  fcSi 


^JUft^  ^  I  ^  J),,  LuU>  (j^a 


jLk  £$,1  wCL^ki 


*  24. 0  ye  men,  your  excesses  are  only  against  your  own  selves  —  a  mere  enjoyment  of  the  present 
life.  Then  to  Us  shall  be  your  return;  and  We  will  inform  you  of  what  you  used  to  do. 

*  25.  The  example  of  life  on  earth  is  like  that  of  water  that  We  cause  to  descend  from  heaven. 
Then  with  it  mingles  the  vegetation  of  the  earth  of  which  both  the  people  and  the  cattle 

{mrtake.  It  continues  to  be  so  until  the  earth  blossoms  forth  in  full  bloom  and  ripens  into 
oveliness  —  then  while  those  who  possess  it  deem  themselves  supreme  over  it,  there  suddenly 
descends  Our  decree  at  night  or  during  the  day.  Then  We  render  it  a  field  that  is  mown  down 
as  if  it  had  not  existed  the  day  before.  Thus  do  We  expound  the  Signs  for  a  people  who  reflect. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^c^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


the  inmates  of  the  Fire;  therein  shall 
they  abide. 

*  29.  And  remember  the  day  when  We 
shall  gather  them  all  together,  then 
shall  We  say  to  those  who  ascribed 
partners  to  God,  "Stand  back  in  your 
places,  you  and  your  'partners'". 
Then  We  shall  separate  them 
widely,  one  from  another,  and  their 
'partners'  will  say:  'It  was  not  us 
that  you  worshipped. 

*  30.  'So  Allah  is  now  sufficient  as  a 
Witness  between  us  and  you.  We 
were  certainly  unaware  of  your 
worship.' 

31.  There  shall  every  soul  realize 
what  it  shall  have  sent  on  before.  And 
they  shall  be  brought  back  to  Allah, 
their  true  Master,  and  all  that  they 
used  to  forge  shall  be  lost  to  them. 


R.  4. 


32.  Say,  'Who  provides  sustenance 
for  you  from  the  heaven  and  the 
earth?  Or  who  is  it  that  has  power 
over  the  ears  and  the  eyes?  And  who 
brings  forth  the  living  from  the  dead 
and  brings  the  dead  out  of  the 
living?  And  who  governs  all 
affairs?'  They  will  say,  'Allah'. 

*  Then  say,  'Will  you  not  then  seek 
His  protection?' 

*  33.  Such  is  Allah,  your  true  Lord.  So 
what  would  you  have  after  discard- 
ing the  truth  except  error?  How  then 
are  you  being  turned  away  from  the 
truths 

34.  Thus  is  the  word  of  thy  Lord 
proved  true  against  those  who  rebel, 


J3AJ         UI»fr  >A  5 

5 fig  r.g%<& 
BSJiflSBSj,  iiiflS fifty 


tilu)  cLtSJ^  cJi£  iii^V-^ 


*  29.  Beware  of  the  day  when  We  shall  gather  them  all  together,  then  shall  We  say  to  those  who 
ascribed  partners  to  God,  'Stay  put  where  you  are — you  and  your  associate  gods.'  Then 
shall  We  separate  them;  and  those  whom  they  had  considered  partners  will  say,  'It  is  not 
we  whom  you  worshipped.' 

*  30.  'So  Allah  is  sufficient  Witness  between  you  and  us.  We  were  absolutely  unaware  of 
your  devotion.' 

*  32.  Then  say,  'Will  you  not  then  desist/rom  your  wrong  purs  litis?' 

*  33.  Such  is  Allah,  your  true  Lord.  So  what  is  left  after  truth  but  manifest  error? 


a  i  u  1  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^c^g^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


that  they  believe  not. 

*  35.  Say,  'Is  there  any  of  your  associ- 
ate-gods who  originates  creation 
and  then  reproduces  it?'  Say,  'It  is 
Allah  alone  Who  originates  creation 
and  then  reproduces  it.  Whither  then 
are  you  turned  away?' 

36.  Say,  'Is  there  any  of  your  associ- 
ate-gods who  leads  to  the  truth?'  Say, 
'It  is  Allah  Who  leads  to  the  truth.  Is 
then  He  Who  leads  to  the  truth  more 
worthy  to  be  followed  or  he  who 
finds  not  the  way  himself  'unless  he  be 
guided?  What,  then,  is  the  matter 
with  you?  How  j  udge  ye? ' 

37.  And  most  of  them  follow 

*  nothing  but  conjecture.  Surely, 
conjecture  avails  nothing  against 
truth.  Verily,  Allah  is  well  aware  of 
what  they  do. 

38.  And  this  Qur'an  is  not  such  as 
might  be  devised  by  any  one  except 
Allah.  On  the  contrary,  it  fulfils  that 
which  is  before  it  and  is  an  exposi- 
tion of  the  Law  of  God.  There  is  no 
doubt  about  it.  It  is  from  the  Lord  of 
the  worlds. 

39.  Do  they  say,  'He  has  forged  it?' 
Say,  'Bring  then  a  Surah  like  unto  it, 
and  call  for  help  on  all  you  can 
besides  Allah,  if  you  are  truthful. ' 

40.  Nay,  but  they  have  rejected  that 
the  knowledge  of  which  they  did  not 
encompass  nor  has  the  true  signifi- 
cance thereof  yet  come  to  them.  In 
like  manner  did  those  before  them 
reject  the  truth.  But  see  what  was  the 
end  of  those  who  did  wrong ! 

4 1 .  And  of  them  there  are  some  who 
believe  therein,  and  of  them  there 
are  others  who  do  not  believe 


\$t&     iLtfp  &  J* 


*  35.  Say,  'Is  there  one  among  your  associates  who  originates  creation  then  repeats  it?'  Say, 
'It  is  Allah  alone  Who  initiates  creation  and  then  repeats  it.  How  could  you  then  be  led 
astray?' 

*  37.  Surely,  conjecture  cannot  substitute  truth  in  the  least. 


a  i  u  1  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^t^g^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  t  \  gh  L  \  <]  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


*  therein,  and  thy  Lord  well  knows 
those  who  act  corruptly. 

R.  5. 

*  42.  And  if  they  accuse  thee  of  lying, 
say,  'For  me  is  my  work  and  for  you 
is  your  work.  You  are  not  responsi- 
ble for  what  I  do  and  I  am  not 
responsible  for  what  you  do. ' 

43.  And  among  them  are  some  who 
give  ear  to  thee.  But  canst  thou  make 
the  deaf  hear,  even  though  they 
understand  not? 

44.  And  among  them  are  some  who 
look  towards  thee.  But  canst  thou 
guide  the  blind,  even  though  they 
see  not? 

45.  Certainly,  Allah  wrongs  not  men 
at  all,  but  men  wrong  their  own 
souls. 

46.  And  on  the  day  when  He  will 
gather  them  together,  it  will  appear 
to  them  as  though  they  had  not 
tarried  in  the  world  save  for  an  hour 
of  a  day.  They  will  recognize  one 
another.  Losers  indeed  are  those 
who  deny  the  meeting  with  Allah 

*  and  would  not  follow  guidance. 

*47.  And  if  We  show  thee  in  thy 
lifetime  the  fulfilment  o/some  of  the 
things  with  which  We  have  threat- 
ened them,  thou  wilt  know  it;  or  if  We 
cause  thee  to  die  before  that,  then  to 
Us  is  their  return,  and  thou  wilt  see 
the  fulfilment  in  the  next  world;  and 
Allah  is  Witness  to  all  that  they  do . 
48.  And  for  every  people  there  is  a 
Messenger.  So  when  their 
Messenger  comes,  it  is  judged 
between  them  with  equity,  and  they 
are  not  wronged. 


*41.  and  your  Lord  knows  best  those  who  provoke  disorder. 

*  42.  And  if  they  accuse  you  of  lying,  say,  'I  am  accountable  for  my  actions  and  you  for 
yours. 

*  46.  ...  and  would  not  be  guided. 

*  47.  And  if  We  make  you  witness  a  part  of  what  We  promised  them  or  cause  you  to  die 
before  that,  to  Us  shall  be  their  return;  then  will  Allah  stand  witness  against  what  they 
do. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  £  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


49.  And  they  say,  'When  will  this 
promise  be  fulfilled,  if  you  are 
truthful?' 

50.  Say,  'I  have  no  power  for  myself 
over  any  harm  or  benefit,  save  that 
which  Allah  wills.  For  every 
disbelieving  people  there  is  an 
appointed  term.  When  their  term  is 
come,  they  cannot  remain  behind  a 
single  moment,  nor  can  they  get 
ahead  of  it.' 

51.  Say,  'Tell  me,  if  His  punishment 
comes  upon  you  by  night  or  by  day, 

*  how  will  the  guilty  run  away  from 

it? 

52.  'Is  it  then  when  it  has  befallen 
you  that  you  will  believe  in  it? 
What!  Now!  And  before  this  you 
used  to  demand  its  speedy  coming?' 

53.  Then  will  it  be  said  to  those  who 
did  wrong,  'Taste  ye  the  abiding 
punishment.  You  are  not  requited 
save  for  that  which  you  used  to 
earn.' 

54.  And  they  enquire  of  thee,  'Is  it 
true?'  Say,  'Yea,  by  my  Lord!  It  is 
most  surely  true;  and  you  cannot 
frustrated.' 

R.  6. 

55.  And  if  every  soul  that  does  wrong 
possessed  all  that  is  in  the  earth,  it 
would  surely  offer  to  ransom  itself 
therewith.  And  they  will  conceal 
their  remorse  when  they  see  the 
punishment.  And  judgment  shall  be 
passed  between  them  with  equity, 
and  they  shall  not  be  wronged. 

*56.  Know  ye!  to  Allah,  surely, 
belongs  whatever  is  in  the  heavens 
and  the  earth.  Know  ye,  that  Allah's 
promise  is  surely  true!  But  most  of 
them  understand  not. 


ijSji  ii 

Sj  Is  iIIji  i#t  j>h  AW 
^  I  feS\  tis 

055  jil^ 


*  5 1 ....  how  could  the  guilty  escape  it  however  hastily? 

*56.  Lo!  To  Allah,  surely,  belongs  whatever  is  in  the  heavens  and  the  earth.  Lo!  Verily,  the 
promise  of  Allah  is  true.  But  most  of  them  know  not. 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


57.  He  it  is  Who  gives  life  and 
causes  death,  and  to  Him  shall  you 
be  brought  back. 

58.  O  mankind!  there  has  indeed 
come  to  you  an  exhortation  from 
your  Lord  and  a  cure  for  whatever 
disease  there  is  in  the  hearts,  and  a 
guidance  and  a  mercy  to  the  believ- 
ers. 

59.  Say,  'All  this  is  through  the  grace 
of  Allah  and  through  His  mercy; 
therein,  therefore,  let  them  rejoice. 
That  is  better  than  what  they  hoard. ' 

60.  Say,  'Have  you  considered  that 
Allah  sent  down  provision  to  you, 
then  you  made  some  of  it  unlawful 
and  some  lawful?'  Say,  'Has  Allah 
permitted  you  that  or  do  you  invent 
lies  against  Allah?' 

6 1 .  What  think  those  who  invent  lies 
against  Allah  of  the  Day  of 
Resurrection?  Surely,  Allah  is 
gracious  towards  mankind,  but  most 
of  them  are  not  thankful. 

R.  7. 

*62.  And  thou  art  not  engaged  in 
anything,  and  thou  recitest  not  from 
Him  any  portion  of  the  Qur'an,  and 
you  do  no  work,  but  We  are  wit- 
nesses of  you  when  you  are 
engrossed  therein.  And  there  is  not 
hidden  from  thy  Lord  even  an 
atom's  weight  in  the  earth  or  in 
heaven.  And  there  is  nothing 
smaller  than  that  or  greater,  but  it  is 
recorded  in  a  clear  Book. 

63.  Behold!  the  friends  of  Allah 
shall  certainly  have  no  fear,  nor 
shall  they  grieve — 

*  64.  Those  who  believed  and  kept  to 
righteousness —  


Jbi    }' j& Ji 

lb!  c))k  ^-r^3^  H^r*  1 


>1<62.  And  you  are  not  engaged  in  anything,  and  you  recite  not  from  Him  any  portion  of  the 
Qur'an,  and  you  do  not  do  anything  but  We  watch  you  when  you  are  engrossed  therein.  And 
nothing  is  hidden  from  the  view  of  your  Lord — even  that  which  weighs  no  more  than  a 
particle  or  less  thereof,  or  greater  than  that  in  the  earth  or  in  the  heavens — but  it  is 

recorded  in  a  clear  Book. 
*  64.  Those  who  believed  and  acted  ever  righteously. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  ±  \  s  ^c^^gypd      |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


65.  For  them  are  glad  tidings  in  the 
present  life  and  also  in  the 
Hereafter — there  is  no  changing  the 
words  of  Allah;  that  indeed  is  the 
supreme  triumph. 

*  66.  And  let  not  their  words  grieve 
thee.  Surely,  all  power  belongs  to 
Allah.  He  is  the  All-Hearing,  the 
All-Knowing. 

*67.  Behold!  whoever  is  in  the 
heavens  and  whoever  is  in  the  earth 
is  Allah's.  Those  who  call  on  others 
than  Allah  do  not  really  follow  these 
'partners';  they  follow  only  a 
conjecture,  and  they  do  nothing  but 
guess. 

*  68.  He  it  is  Who  has  made  for  you 
the  night  dark  that  you  may  rest 
therein,  and  the  day  full  of  light. 
Surely,  therein  are  Signs  for  a 
people  who  listen. 

69.  They  say,  'Allah  has  taken  unto 
Himself  a  son.'  Holy  is  He!  He  is 
Self-Sufficient.  To  Him  belongs 
whatsoever  is  in  the  heavens  and 
whatsoever  is  in  the  earth.  You  have 
no  authority  for  this.  Do  you  say 
against  Allah  what  you  know  not? 

70.  Say,  'Those  who  invent  a  lie 
against  Allah  shall  not  prosper.' 

*  71.  They  will  have  some  enjoyment 
in  this  world.  Then  to  Us  is  their 
return.  Then  shall  We  make  them 
taste  a  severe  punishment,  because 
they  used  to  disbelieve. 


5       j,&Ji  4^1*4* 

-?  1i  *  i    »  >A>*  t\'f-  "4t  ■$ 


4  &*3»*>i!ii4c>*A$l3 


*  66.  And  let  not  their  words  grieve  you.  Surely,  all  majesty  belongs  to  Allah. 

*  67.  Lo!  To  Allah  belongs  whatever  is  in  the  heavens  and  whatever  is  in  the  earth.  Those 
who  pray  to  partners  beside  Allah  do  not  really  follow  them.  They  follow  nothing  but 
fancy  and  indulge  not  but  in  conjectures. 

*  68.  He  it  is  Who  has  made  for  you  the  night  that  you  may  rest  therein,  and  the  day  illuminat- 
ing. 

*  7 1.  They  will  have  a  small  transient  gain  in  this  world.  Then  to  Us  is  their  return.  Then  shall 
We  make  them  taste  a  severe  punishment,  because  they  would  not  believe. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


R.  8. 


72.  And  recite  unto  them  the  story  of 
Noah,  when  he  said  to  his  people,  'O 
my  people,  if  my  station  with  God 
and  my  reminding  you  of  your  duty 
through  the  Signs  of  Allah  offend 
you — and  in  Allah  do  I  put  my 
trust — muster  then  all  your  designs, 
you  and  your  'partners';  then  let  not 
your  course  of  action  be  obscure  to 
you;  then  carry  out  your  designs 
against  me  and  give  me  no  respite. 

73.  'But  if  you  turn  back,  remember, 
I  have  not  asked  of  you  any  reward. 

*  My  reward  is  with  Allah  alone,  and  I 
have  been  commanded  to  be  of 
those  who  are  resigned  to  Him.' 

74.  But  they  rejected  him,  so  We 
saved  him  and  those  who  were  with 

*  him  in  the  Ark.  And  We  made  them 
inheritors  of  Our  favours,  while  We 
drowned  those  who  rejected  Our 
Signs.  See  then,  how  was  the  end  of 
those  who  had  been  warned ! 

75.  Then  We  sent,  after  him,  other 
Messengers  to  their  respective 
peoples,  and  they  brought  them 
clear  proofs.  But  they  would  not 
believe  in  them,  because  they  had 
rejected  them  before.  Thus  do  We 
seal  the  hearts  of  transgressors. 

76.  Then  did  We  send,  after  them, 
Moses  and  Aaron  to  Pharaoh  and  his 
chiefs  with  Our  Signs,  but  they 
behaved  arrogantly.  And  they  were  a 
sinful  people. 

77.  And  when  there  came  to  them 
the  truth  from  Us,  they  said,  'This  is 
surely  a  manifest  enchantment. ' 

78.  Moses  said,  'Do  you  say  this  of 
the  truth  when  it  has  come  to  you?  Is 
this  enchantment?  And  the  enchant- 
ers never  prosper.' 


j*\  &  &\  944, 


*  73. ...  and  I  have  been  commanded  to  be  of  those  who  have  submitted.' 

*74.  And  We  made  them  inheritors  of  the  land,  while  We  drowned  those  who  rejected  Our 
Signs. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^c^g^pd       \  t  1,  |  z  k  |  '  t.  I  Sn  t 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


79.  They  said,  'Hast  thou  come  to  us 
that  thou  mayest  turn  us  away  from 
what  we  found  our  fathers  follow- 
ing, and  that  you  two  may  have 
greatness  in  the  land?  But  we  will 
not  believe  in  either  of  you. ' 

80.  And  Pharaoh  said,  'Bring  to  me 
every  expert  magician. ' 

8 1 .  And  when  the  magicians  came, 
Moses  said  to  them,  'Cast  ye  what 
you  would  cast.' 

82.  And  when  they  had  cast,  Moses 
said,  'What  you  have  brought  is 
mere  sorcery.  Surely,  Allah  will 
make  it  vain.  Verily,  Allah  does  not 
allow  the  work  of  mischief-makers 
to  prosper. 

83.  'And  Allah  establishes  the  truth 
by  His  words,  even  though  the 
sinners  be  averse  to  it. ' 

R.  9. 

*84.  And  none  obeyed  Moses  save 
some  youths  from  among  his 
people,  because  of  the  fear  of 
Pharaoh  and  their  chiefs,  lest  he 
should  persecute  them.  And  of  a 
truth,  Pharaoh  was  a  tyrant  in  the 
land  and  surely  he  was  of  the 
transgressors. 

85.  And  Moses  said,  'O  my  people, 
if  you  have  believed  in  Allah,  then 
in  Him  put  your  trust,  if  you  indeed 
submit  to  His  wilV 

86.  And  they  said,  'In  Allah  do  we 
put  our  trust.  Our  Lord,  make  us  not 
a  trial  for  the  wrongdoing  people. 

87.  'And  deliver  us  by  Thy  mercy 
from  the  disbelieving  people.' 


d)l  ^'y  ^ 


*  84.  And  none  obeyed  Moses  except  a  generation  from  among  his  people,  because  of  the  fear 
of  Pharaoh  and  their  chiefs,  lest  he  should  persecute  them.  And  verily,  Pharaoh  was  a  tyrant  in 
the  land,  and  certainly  he  was  of  the  transgressors. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^g^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


*  88.  And  We  spoke  to  Moses  and  his 
brother,  saying,  'Take,  ye  twain, 
some  houses  for  your  people  in  the 
town,  and  make  your  houses  so  as  to 
face  one  another,  and  observe 
Prayer.  And  give  glad  tidings  to  the 
believers.' 

*89.  And  Moses  said,  'Our  Lord, 
Thou  hast  bestowed  upon  Pharaoh 
and  his  chiefs  embellishment  and 
wealth  in  the  present  life,  with  the 
result,  our  Lord,  that  they  are 
leading  men  astray  from  Thy  path. 
Our  Lord!  destroy  their  riches  and 
attack  their  hearts — and  they  are  not 
going  to  believe  until  they  see  the 
grievous  punishment. ' 

90.  He  said,  'Your  prayer  is 
accepted.  So  be  ye  twain  steadfast, 
and  follow  not  the  path  of  those  who 
know  not.' 

*  9 1 .  And  We  brought  the  children  of 
Israel  across  the  sea;  and  Pharaoh 
and  his  hosts  pursued  them  wrong- 
fully and  aggressively,  till,  when  the 
calamity  of  drowning  overtook  him, 
he  said,  T  believe  that  there  is  no 


i'J  \%s*&  #3*  ^ 1 

si  Jtl 

lis  k'<\\>S<k»rt\  I" 


*  88.  And  We  spoke  to  Moses  and  his  brother,  saying,  'Build  houses  for  your  people  in  the  city 
and  make  your  houses  facing  in  the  same  direction,  and  observe  Prayer. 

Note:  The  Arabic  words  waj'alu  buyutakum  qiblatan  (  >iaj  ItfcLLl  *  )  in  this  verse 
may  mean:  facing  the  Qiblah  i.e.,  the  point  or  place  to  which  the  worship  is  oriented  or  facing 
each  other  or  facing  in  the  same  direction. 

As  for  the  first  meaning  it  is  difficult  to  adopt  this  because  there  was  no  definite 
Qiblah  prescribed  for  the  Children  of  Israel  before  the  building  of  the  Temple  of  Solomon. 

If  the  second  meaning  is  preferred  then  the  scenario  will  be  that  of  houses  built 
facing  each  other  for  the  purpose  of  security. 

We  prefer  the  third  option,  meaning:  build  your  houses  facing  the  same  direction. 

This  has  the  advantage  of  enabling  all  the  dwellers  of  the  houses  to  worship  in  the  same 
direction  which  creates  a  sense  of  unity  and  discipline  among  them. 

Immediately  after  this  instruction  the  believers  are  admonished  to  observe  prayer 

which  further  strengthens  our  view.  Because  the  Arabic  word  aqimu  al-salata  (  bjL&Ji  lyoJ&i  ) 
does  not  merely  enjoin  performance  of  individual  prayer  but  emphasises  the  performance  of 
prayer  in  congregation. 

*  89.  And  Moses  said,  'Our  Lord,  You  have  bestowed  upon  Pharaoh  and  his  chiefs  ornaments 
and  wealth  in  this  life.  Our  Lord,  it  results  only  in  their  leading/jeo/j/e  astray  from  Your 
path.  Our  Lord,  obliterate  their  riches  and  be  severe  on  their  hearts,  because  it  seems 
they  would  not  believe  until  they  see  a  grievous  punishment.' 

*  9 1 .  And  We  brought  the  children  of  Israel  across  the  sea;  and  Pharaoh  and  his  hosts  pursued 
them  with  evil  intent  and  enmity. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^t^gj^pd       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10 


YUNUS 


Part  11 


God  but  He  in  Whom  the  children  of 
Israel  believe,  and  I  am  of  those  who 
submit  to  Him' 

*92.  What!  Now!  while  thou  wast 
disobedient  before  this  and  wast  of 
those  who  create  disorder. 

93.  So  this  day  We  will  save  thee  in 
thy  body  alone  that  thou  mayest  be  a 
Sign  to  those  who  come  after  thee. 
And  surely,  many  of  mankind  are 
heedless  of  Our  Signs. 

R.  10. 

94.  And  We  assigned  to  the  children 
of  Israel  an  excellent  abode,  and  We 
provided  them  with  good  things,  and 
they  differed  not  until  there  came  to 
them  the  knowledge.  Surely,  thy 
Lord  will  judge  between  them  on  the 
Day  of  Resurrection  concerning  that 
in  which  they  differed. 

95.  And  if  thou  art  in  doubt  concern- 
ing that  which  We  have  sent  down  to 
thee,  ask  those  who  have  been 
reading  the  Book  before  thee. 
Indeed  the  truth  has  come  to  thee 
from  thy  Lord;  be  not,  therefore,  of 
those  who  doubt. 

96.  And  be  not  thou  of  those  who 
reject  the  Signs  of  Allah,  or  thou 
shaltbe  of  the  losers. 

97.  Surely,  those  against  whom  the 
word  of  thy  Lord  has  taken  effect 
will  not  believe, 

98.  Even  if  there  come  to  them  every 
Sign,  till  they  see  the  grievous 
punishment. 

99.  Why  was  there  no  other  people, 
save  the  people  of  Jonah,  who 
should  have  believed  so  that  their 
belief  would  have  profited  them? 
When  they  believed,  We  removed 
from  them  the  punishment  of 
disgrace  in  the  present  life,  and  We 
gave  them  provision  for  a  while. 


*    ^   t  ••It  •  «  • 


4  ^Uji  Kil^ 


*92.  What!  Now!  while  you  have  been  disobedient  before  and  were  of  those  who  do 
mischief. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  \  gh  £  |  q  c5  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  11 


YUNUS 


Chapter  10 


100.  And  if  thy  Lord  had  enforced 
His  will,  surely,  all  who  are  on  the 
earth  would  have  believed  together. 
Wilt  thou,  then,  force  men  to 
become  believers? 

101.  And  no  soul  can  believe  except 
by  the  permission  of  Allah.  And  He 
makes  His  wrath  descend  on  those 
who  will  not  use  their  reason. 

102.  Say,  'Consider  what  is  happen- 
ing in  the  heavens  and  the  earth.' 
But  Signs  and  Warners  avail  not  a 
people  who  will  not  believe. 

103.  What  then  do  they  expect  save 
the  like  of  the  days  of  punishment 
suffered  by  those  who  passed  away 
before  them?  Say,  'Wait  then,  and  I 
am  with  you  among  those  who 
wait.' 

104.  Then  shall  We  save  Our 
Messengers  and  those  who  believe. 
Thus  does  it  always  happen;  it  is 
incumbent  on  Us  to  save  believers. 

R.  11. 

105.  Say,  "O  ye  men,  if  you  are  in 
doubt  as  to  my  religion,  then  know 
that  I  worship  not  those  whom  you 
worship  beside  Allah,  but  I  worship 
Allah  alone  Who  causes  you  to  die, 
and  I  have  been  commanded  to  be  of 
the  believers, 

106.  "And  /  have  also  been  com- 
manded to  say:  'Set  thy  face  toward 
religion  as  one  ever  inclined  to  God, 
and  be  not  thou  of  those  who  ascribe 
partners  to  Him. 

107.  'And  call  not,  beside  Allah,  on 
any  other  that  can  neither  profit  thee 
nor  harm  thee.  And  if  thou  didst  so, 
thou  wouldst  then  certainly  be  of  the 
wrongdoers.'" 


P 


^.>_ux  Stftf  jjfol 5 


it),  UjJ^  * £>*>i4<5 


a  i  w  i  |  //z  cj  I  #  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^(^4^)^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  #  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  10  YUNUS 


108.  And  if  Allah  touch  thee  with 
harm,  there  is  none  who  can  remove 
it  but  He:  and  if  He  desire  good  for 
thee,  there  is  none  who  can  repel  His 
grace.  He  causes  it  to  reach  whom- 
soever of  His  servants  He  wills.  And 
He  is  the  Most  Forgiving,  Merciful. 

109.  Say,  'O  ye  men,  now  has  the 
truth  come  to  you  from  your  Lord. 
So  whosoever  follows  the  guidance, 
follows  it  only  for  the  good  of  his 
own  soul,  and  whosoever  errs,  errs 
only  against  it.  And  I  am  not  a 
keeper  over  you.' 

110.  And  follow  that  which  is 
revealed  to  thee  and  be  steadfast 
until  Allah  give  His  judgment.  And 
He  is  the  Best  of  judges. 


Part  11 


a  i  m  |  |  /A      |  A  C  I  ^  C  I  ^  j  I     ^c^^i^)^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I       £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


Chapter  11 


HUD 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

#2.  Alif  Lam  Ra.$  w  a  Book 
whose  verses  have  been  made 
unchangeable  and  then  they  have 
been  expounded  in  detail.  It  is  from 
One  Wise,  and  All- Aware. 

3.  It  teaches  that  you  should  worship 
none  but  Allah.  I  am  to  you  a 
Warner,  and  a  bearer  of  glad  tidings 
from  Him; 

4.  And  that  you  seek  forgiveness  of 
your  Lord,  and  then  turn  to  Him.  He 
will  provide  for  you  a  goodly 
provision  until  an  appointed  term. 
And  He  will  grant  His  grace  to  every 

*  one  possessed  of  merit.  And  if  you 
turn  away,  then  surely,  I  fear  for  you 
the  punishment  of  a  dreadful  day. 

5.  To  Allah  is  your  return;  and  He 
has  power  over  all  things. 

6.  Now  surely,  they  fold  up  their 
breasts  that  they  may  hide  them- 
selves from  Him.  Aye,  even  when 
they  cover  themselves  with  their 
garments,  He  knows  what  they 
conceal  and  what  they  reveal. 
Surely,  He  is  well  aware  of  what  is 
in  their  breasts. 

5  7.  And  there  is  no  creature  that 
|  moves  in  the  earth  but  it  is  for  Allah 

*  to  provide  it  with  sustenance.  And 
He  knows  its  lodging  and  its  home. 
All  this  is  recorded  in  a  clear  Book. 


1 1  am  Allah  Who  is  All-Seeing . 

*  2.  Alif  Lam  Ra.  This  is  a  book  whose  verses  are  fortified  and  made  flawless  and  then  they 
have  been  expounded  in  detail. 

*  4.  And  if  you  turn  away,  then  surely,  I  fear  for  you  the  punishment  of  a  colossal  day. 

*  7 .  And  He  knows  its  place  of  temporary  settlement  and  permanent  abode. 


a  i  u  I  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


8.  And  He  it  is  Who  created  the 
heavens  and  the  earth  in  six  periods, 
and  His  throne  rests  on  water,  that 
He  might  prove  you  to  show  which 
of  you  is  best  in  conduct.  And  if  thou 
say,  'You  shall  surely  be  raised  after 
death,'  those  who  disbelieve  will 
certainly  say,  'This  is  nothing  but 
clear  deception.' 

9.  And  if  We  put  off  their  punish- 
ment until  a  reckoned  time,  they 
would  certainly  say,  'What  with- 
holds it?'  Now  surely,  on  the  day 
that  it  shall  come  unto  them,  it  shall 
not  be  averted  from  them,  and  that 
which  they  used  to  mock  at  shall 
encompass  them. 


R.  2. 


10.  And  if  We  make  man  taste  of 
mercy  from  Us,  and  then  take  it 
away  from  him,  verily,  he  is  despair- 
ing, ungrateful. 

11.  And  if  after  an  adversity  has 
touched  him  We  cause  him  to  taste 
of  prosperity,  he  will  assuredly  say, 
'Gone  are  the  ills  from  me. 'Lo!  he  is 
exultant,  boastful; 

12.  Save  those  who  are  steadfast  and 
do  good  works.  It  is  they  who  will 
have  forgiveness  and  a  great  reward. 

13.  They  imagine  that  thou  art  now 
perhaps  going  to  abandon  part  of  that 
which  has  been  revealed  to  thee;  and 
thy  bosom  is  becoming  straitened 
thereby  because  they  say,  'Where- 
fore has  not  a  treasure  been  sent  down 
to  him  or  an  angel  come  with  him?' 
Verily,  thou  art  only  a  Warner,  and 
Allah  is  Guardian  over  all  things. 

14.  Do  they  say,  'He  has  forged  it?' 
Say,  'Then  bring  ten  Chapters  like 
it,  forged,  and  call  on  whom  you  can 
beside  Allah,  if  you  are  truthful.' 


£is~gf       <x±>\ )  >>  y..£*>  Col  UjJ, 


a  z  u 


th 


h  C  I  kh  t  I       i  I  s  °^<^^^y>4       \  t  ^  \  z  ±\  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


15.  And  if  they  do  not  respond  to 
you,  then  know  that  it  has  been 
revealed  replete  with  Allah's 
knowledge  and  that  there  is  no  God 
but  He.  Will  you  then  submit? 

16.  Whoso  desires  the  present  life 
and  its  embellishment,  We  will  fully 
repay  them  for  their  works  in  this 
life  and  they  shall  not  be  wronged 
therein. 

17.  Those  are  they  who  shall  have 
nothing  in  the  Hereafter  save  the  Fire, 
and  that  which  they  wrought  in  this 
life  shall  come  to  naught,  and  vain 
shall  be  that  which  they  used  to  do. 

*  18.  Can  he,  then,  who  possesses  a 
clear  proof  from  his  Lord,  and  to 
testify  to  whose  truth  a  witness  from 
Him  shall  follow  him,  and  who  was 
preceded  by  the  Book  of  Moses,  a 
guide  and  a  mercy,  be  an  impostorl 
Those  who  consider  these  matters 
believe  therein,  and  whoever  of  the 
opposing  parties  disbelieves  in  it, 
Fire  shall  be  his  promised  place.  So 
be  not  thou  in  doubt  about  it.  Surely, 
it  is  the  truth  from  thy  Lord;  but 
most  men  do  not  believe. 

19.  And  who  is  more  unjust  than  he 
who  forges  a  lie  against  Allah?  Such 
shall  be  presented  before  their  Lord, 


S3i  \~^&\'&gxM 

1 10  111)  ft<J<lM ><>JL«t  I 

i — •  <  *s  <  a^/T 


J»tS  £J  dub  I  J*,  (J^o  I  ^^o-j,  >LM  5 


*  18.  Can  he,  then,  be  an  impostor,  who  possesses  a  clear  proof  from  his  Lord,  and  to  testify  to 
whose  truth  a  witness  from  Him  shall  follow  him,  and  who  was  preceded  by  the  Book  of 
Moses,  a  guide  and  a  mercy?  They  believe  in  him;  and  whoever  from  among  the  different 
sects  rejects  him,  Fire  shall  be  his  promised  abode.  So  be  not  in  doubt  about  it.  Surely,  it  is  the 
truth  from  your  Lord;  but  most  people  do  not  believe. 

Note:  It  is  very  important  to  determine  to  whom  the  pronoun  'they'  refers.  The  only  two 
persons  mentioned  in  this  verse  are  the  Holy  Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be 
upon  him)  and  the  Divine  witness  who  is  to  follow  him.  As  far  as  Moses  is  concerned,  it  is  not 
he  but  his  Book  to  which  reference  is  made  because  Books  do  not  believe.  It  leaves  us  with  the 
only  option  that  a  body  of  people  is  implied  in  the  verse.  The  pronoun  refers  not  only  to  the 
Prophet  himself  but  also  to  his  subordinate  witness  and  some  others. 

The  above  verse  should  be  understood  in  the  same  context  that  not  only  the  Prophet 
and  his  witness  believe  in  the  truth  of  the  Prophet  and  testify  to  it,  but  also  the  large  number  of 
their  followers  do  the  same. 

It  should  be  remembered  that  sometimes  great  Prophets  are  mentioned  in  the 
singular  as  one  person  but  they  have  the  potential  to  multiply  and  spread  out.  They  are  referred 
to  as  'ummaK  (2L3l)>  a  large  body  of  people  in  themselves.  For  reference  see  chapter  16  verse 
121. 

Some  have  understood  the  pronoun  'they'  ('w/a'/fca'        to  refer  to  Moses  and  his 

people. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^g^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  I  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


and  the  witnesses  will  say,  'These 
are  they  who  lied  against  their 
Lord.'  Now  surely,  the  curse  of 
Allah  is  on  the  unjust: 

20.  Who  turn  men  away  from  the 
path  of  Allah  and  seek  to  make  it 
crooked.  And  these  it  is  who  disbe- 
lieve in  the  Hereafter. 

21.  Such  can  never  frustrate  God's 
plans  in  the  land,  nor  have  they  any 
friends  beside  Allah.  Punishment 
will  be  doubled  for  them.  They  can 
neither  hear,  nor  can  they  see. 


22.  It  is  these  who  have  ruined  their 
souls,  and  that  which  they  fabri- 
cated shall  fail  them. 

23.  Undoubtedly,  it  is  they  who  shall 
be  the  greatest  losers  in  the 
Hereafter. 

24.  Verily,  those  who  believe  and  do 
good  works,  and  humble  them- 
selves before  their  Lord — these  are 
the  inmates  of  Heaven;  therein  shall 
they  abide. 

25.  The  case  of  the  two  parties  is  like 
that  6>/the  blind  and  the  deaf,  and  the 
seeing  and  the  hearing.  Is  the  case  of 
the  two  alike?  Will  you  not  then 
understand? 

R.  3. 

26.  And  We  sent  Noah  to  his  people, 
and  he  said,  'Truly,  I  am  a  plain 
Warner  to  you, 

27.  'That  you  worship  none  but 
Allah.  Indeed,  I  fear  for  you  the 
punishment  of  a  grievous  day. ' 

28.  The  chiefs  of  his  people,  who 
disbelieved,  replied,  'We  see  in  thee 
nothing  but  a  man  like  ourselves,  and 
we  see  that  none  have  followed  thee 
but  those  who,  to  all  outward  appear- 
ance, are  the  meanest  of  us.  And  we  do 
not  see  in  you  any  superiority  over  us; 


ilM-  «M>Ji  ^ 


*  «.  "'Ji,  '    «  lli 


f>0  ^*  ^ 


a  i  u 


th 


h  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^cC^4^)^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £  I  g^  £  I  <7  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


nay,  we  believe  you  to  be  liars. ' 

29.  He  said,  "O  my  people,  tell  me: 
if  I  stand  on  a  clear  proof  from  my 
Lord  and  He  has  bestowed  upon  me 
from  Himself  a  great  mercy  which 
has  been  rendered  obscure  to  you, 
shall  we  force  it  upon  you,  while 
you  are  averse  thereto? 

30.  "And  O  my  people,  I  ask  not  of 
you  any  wealth  in  return  for  it.  My 
reward  is  due  from  Allah  alone.  And 
I  am  not  going  to  drive  away  those 
who  believe.  They  shall  certainly 
meet  their  Lord.  But  I  consider  you 
to  be  a  people  who  act  ignorantly. 

31.  "And  O  my  people,  who  would 
help  me  against  Allah,  if  I  were  to 
drive  them  away?  Will  you  not  then 
consider? 

32.  "And  I  say  not  to  you,  'I  possess 
the  treasures  of  Allah,'  nor  do  I 
know  the  unseen,  nor  say  I,  'I  am  an 
angel.'  Nor  say  I  concerning  those 
whom  your  eyes  despise,  'Allah 
will  not  bestow  any  good  upon 
them' — Allah  knows  best  whatever 
is  in  their  minds — Surely,  I  should 
then  be  of  the  unjust." 

33.  They  said,  'O  Noah,  thou  hast 
indeed  disputed  with  us  long  and 
hast  disputed  with  us  many  a  time; 
bring  us  now  that  with  which  thou 
threatenest  us,  if  thou  art  of  those 
who  speak  the  truth. ' 

34.  He  said,  'Allah  alone  will  bring 
it  to  you,  if  He  please,  and  you 
cannot  frustrate  God's  purpose. 

*  35.  'And  my  advice  will  profit  you 
not  if  I  desire  to  advise  you.  if  Allah 
intends  to  destroy  you.  He  is  your 
Lord  and  to  Him  shall  you  be  made 
to  return.' 


*  35.  'And  my  admonishment  will  profit  you  not,  however  much  I  desire  to  admonish  you,  if 
Allah  intends  to  destroy  you.  He  is  your  Lord  and  to  Him  shall  you  be  made  to  return.' 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  z  ±  \  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


36.  Do  they  say,  'He  has  forged  it?' 
Say,  'If  I  have  forged  it,  on  me  be  my 
sin  and  I  am  clear  of  the  sins  you 
commit.' 


>  *  *        j  *  *  .  x 


R.  4. 


37.  And  it  was  revealed  to  Noah, 
'None  of  thy  people  will  believe 
except  those  who  have  already 
believed;  grieve  not  therefore  at 
what  they  have  been  doing. 

38.  'And  build  thou  the  Ark  under 
Our  eyes  and  as  commanded  by  Our 
revelation.  And  address  not  Me 
concerning  the  wrongdoers.  They 
are  surely  going  to  be  drowned.' 

39.  And  he  was  making  the  Ark;  and 
every  time  the  chiefs  of  his  people 
passed  by  him,  they  mocked  at  him. 
He  said,  'If  now  you  mock  at  us,  the 
time  is  coming  when  we  shall  mock 
at  you  even  just  as  you  mock  now. 

40.  'Then  you  shall  know  who  it  is 
on  whom  will  come  a  punishment 
that  will  disgrace  him,  and  on  whom 
will  fall  a  lasting  punishment.' 

41.  Till,  when  Our  command  came 
and  the  fountains  of  the  earth 
gushed  forth,  We  said,  'Embark 
therein  two  of  every  kind,  male  and 
female,  and  thy  family,  except  those 
against  whom  the  word  has  already 
gone  forth,  and  those  who  believe.' 
And  there  did  not  believe  and  live 
with  him  except  a  few. 

42.  And  he  said,  'Embark  therein.  In 
the  name  of  Allah  be  its  course  and 
its  mooring.  My  Lord  is  assuredly 
Most  Forgiving,  Merciful.' 

43.  And  it  moved  along  with  them 
on  waves  like  mountains.  And  Noah 
cried  unto  his  son,  while  he  was 
keeping  apart,  'O  my  son,  embark 
with  us  and  be  not  with  the  disbe- 
lievers.' 


^  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^CC^i^)^  O-3  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £  I        £  I  #  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


44.  He  replied,  'I  shall  soon  betake 
myself  to  a  mountain  which  will 
shelter  me  from  the  water.'  He  said, 
'There  is  no  shelter  for  anyone  this 
day,  from  the  decree  of  Allah, 
excepting  those  to  whom  He  shows 
mercy.'  And  the  wave  came  in 
between  the  two;  so  he  was  among 
the  drowned. 

45.  And  it  was  said,  'O  earth, 
swallow  thy  water,  and  O  sky,  cease 
raining'  And  the  water  was  made  to 
subside  and  the  matter  was  ended. 
And  the  Ark  came  to  rest  on  al-Judi. 
And  it  was  said,  'Cursed  be  the 
wrongdoing  people.' 

46.  And  Noah  cried  unto  his  Lord 
and  said:  'My  Lord,  verily,  my  son  is 
of  my  family,  and  surely,  Thy 
promise  is  true,  and  Thou  art  the 
Most  Just  of  judges.' 

47.  He  said:  'O  Noah,  he  is  surely 
not  of  thy  family;  he  is  indeed  a  man 
of  unrighteous  conduct.  So  ask  not 
of  Me  that  of  which  thou  hast  no 
knowledge.  I  advise  thee  lest  thou 
become  one  of  the  ignorant. ' 

48.  He  said:  'My  Lord,  I  beg  Thee  to 
protect  me  from  asking  Thee  that 
whereof  I  have  no  knowledge.  And 
unless  Thou  forgive  me  and  have 
mercy  on  me,  I  shall  be  among  the 
losers.' 

49.  It  was  said,  'O  Noah,  descend 
then  with  peace  from  Us  and 
blessings  upon  thee  and  upon 
peoples  to  be  born  of  those  with 
thee.  And  there  will  be  other  peoples 
whom  We  shall  grant  provision/br  a 
time,  then  shall  a  grievous  punish- 
ment touch  them  from  Us. ' 

50.  This  is  of  the  tidings  of  the 
unseen  which  We  reveal  to  thee. 
Thou  didst  not  know  them,  neither 
thou  nor  thy  people,  before  this.  So 
be  thou  patient;  for  the  end  is  for  the 
God-fearing. 


{EziS^tE  fcjfi  >3ti  Jstf 


5^4^51  JSJfi^ 


>  .  .        y  ^  ^  .0  *  fiSi  ^ 


^  C    I  ^  C   I  ^  j  I  £  °^<^^^^p4  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  g/l  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


R.  5. 


5 1 .  And  to  'Ad  We  sent  their  brother 
Hud.  He  said,  '0  my  people,  wor- 
ship Allah  alone.  You  have  no  God 
beside  Him.  You  are  but  forgers  of 
lies. 

52.  'O  my  people,  I  do  not  ask  of  you 
any  reward  therefor.  My  reward  is 
not  due  except  from  Him  Who 
created  me.  Will  you  not  then 
understand? 

53.  'And  O  my  people,  ask  forgive- 
ness of  your  Lord,  then  turn  to  Him, 
He  will  send  over  you  clouds 
pouring  down  abundant  rain,  and 
will  add  strength  to  your  strength. 
And  turn  not  away  sinners.' 

54.  They  said,  'O  Hud,  thou  hast  not 
brought  us  any  clear  proof,  and  we 
are  not  going  to  forsake  our  gods 
merely  because  of  thy  saying,  nor 
are  we  going  to  believe  in  thee. 

55.  'We  can  only  say  that  some  of 
our  gods  have  visited  thee  with  evil. ' 
He  replied,  'Surely,  I  call  Allah  to 
witness,  and  do  ye  also  bear  witness 
that  I  am  clear  of  that  which  you 
associate  as  partners  with  God 

56.  'Beside  Him.  So  devise  plans 
against  me,  all  of  you,  and  give  me 
no  respite. 

57.  T  have  indeed  put  my  trust  in 
Allah,  my  Lord  and  your  Lord. 
There  is  no  creature  that  moves  on 
the  earth  but  He  holds  it  by  the 
forelock.  Surely,  my  Lord  stands  on 
the  straight  path. 

58.  'If  then,  you  turn  away,  I  have 
already  conveyed  to  you  that  with 
which  I  have  been  sent  to  you,  and 
my  Lord  will  make  another  people 
take  your  place.  And  you  cannot 
harm  Him  at  all.  Surely,  my  Lord  is 
Guardian  over  all  things.' 


4-*>4 

-5  Si  lis**  a^>40  t*S4  a* 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^c£^5£))^  o-3  |  £  .L  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


59.  And  when  Our  command  came, 
We  saved  Hud  and  those  who 
believed  with  him,  by  Our  special 
mercy.  And  We  saved  them  from  a 
severe  torment. 

60.  And  these  were  'Ad.  They 
denied  the  Signs  of  their  Lord  and 
disobeyed  His  Messengers  and 
followed  the  bidding  of  every 
haughty  enemy  of  truth. 

6 1 .  And  a  curse  was  made  to  follow 
them  in  this  world,  and  on  the  Day 
of  Resurrection.  Behold!  the  tribe  of 
'Ad  behaved  ungratefully  to  their 
Lord.  Behold!  cursed  are  'Ad,  the 
people  of  Hud! 

R.  6. 

62.  And  to  the  tribe  o/Thamud  We 
send  their  brother  Salih.  He  said,  'O 
my  people  worship  Aliah;  you  have 
no  God  but  Him.  He  raised  you  up 
from  the  earth,  and  settled  you 
therein.  So  ask  forgiveness  of  Him, 
then  turn  to  Him  whole-heartedly. 
Verily,  my  Lord  is  nigh,  and 
answers  prayers' 

63.  They  said,  'O  Salih,  thou  wast 
among  us  one  in  whom  we  placed 
our  hopes.  Dost  thou  forbid  us  to 
worship  what  our  fathers  wor- 
shipped? And  we  are  surely  in 
disquieting  doubt  concerning  that  to 
which  thou  callest  us. ' 

64.  He  said,  'O  my  people,  tell  me:  if 
I  stand  on  a  clear  proof  from  my 
Lord,  and  He  has  granted  me  mercy 
from  Himself,  who  then  will  help 
me  against  Allah,  if  I  disobey  Him? 
So  you  will  not  but  add  to  my 
destruction. 

65.  'And  O  my  people,  this  is  the 
she-camel  of  Allah  as  a  Sign  for  you, 
so  let  her  alone  that  she  may  feed  in 
Allah's  earth,  and  touch  her  not  with 
harm  lest  a  near  punishment  seize 
you.' 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  °^<^^^p4      \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


66.  But  they  hamstrung  her;  then  he 
said,  'Enjoy  yourselves  in  your 
houses  for  three  days.  This  is  a 
promise  which  is  not  a  lie. ' 

67.  So  when  Our  command  came, 
we  saved  Salih  and  those  who 
believed  with  him  by  Our  special 
mercy,  and  We  saved  them  from  the 
ignominy  of  that  day.  Surely,  thy 
Lord  is  Powerful,  Mighty. 

*  68.  And  punishment  overtook  those 
who  had  done  wrong,  and  they  lay 
prostrate  in  their  houses, 

69.  As  though  they  had  never  dwelt 
therein.  Behold!  Thamud  behaved 
ungratefully  to  their  Lord;  Behold! 
cursed  are  the  tribe  of  Thamud. 

R.  7. 

70.  And  surely,  Our  messengers 
came  to  Abraham  with  glad  tidings. 
They  said,  'We  bid  you  peace.'  He 
answered,  'Peace  be  on  you'  and 
was  not  long  in  bringing  a  roasted 
calf. 

*  7 1 .  But  when  he  saw  their  hands  not 
reaching  thereto,  he  knew  not  what 
they  were,  and  conceived  a  fear  of 
them.  They  said,  'Fear  not,  for  we 
have  been  sent  to  the  people  of  Lot. ' 

#72.  And  his  wife  was  standing  by, 
and  she  too  was  frightened,  where- 
upon We  gave  her  glad  tidings  of  the 
birth  of  Isaac  and,  after  Isaac,  of 
Jacob. 

73.  She  said,  'Oh,  woe  is  me!  Shall  I 
bear  a  child  when  I  am  an  old 
woman,  and  this  my  husband  is  an 
old  man?  This  is  indeed  a  strange 
thing!' 


<M>Ji  U15 
i^ytj,  Eli  J        sjH  S 


*      is  ess 


*  68.  And  a  thunderous  blast  overtook  those  who  had  done  wrong,  and  as  the  morning  broke 
they  lay  prostrate  in  their  homes. 

*  7 1 .  But  when  he  saw  their  hands  not  reaching  thereto,  he  took  them  as  unfriendly  strangers, 

and  conceived  a  fear  of  them. 

*  72.  And  his  wife  was  standing  by,  she  chuckled,  whereupon  We  gave  her  glad  tidings  of  the 
birth  of  Isaac  and,  after  Isaac,  of  Jacob. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^t^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


74.  They  said,  'Dost  thou  wonder  at 
Allah's  decree?  The  mercy  of  Allah 
and  His  blessings  are  upon  you,  O 
people  of  the  House.  Surely,  He  is 
Praiseworthy,  Glorious.' 

75.  And  when  fear  left  Abraham, 
and  the  glad  tidings  came  to  him,  he 
began  disputing  with  Us  about  the 
people  of  Lot. 

76.  Indeed,  Abraham  was  clement, 
tender-hearted,  and  oft-turning  to 
God. 

11.  'O  Abraham,  turn  away  from 
this.  Surely,  the  command  of  thy 
Lord  has  gone  forth,  and  surely, 
there  is  coming  to  them  a  punish- 
ment that  cannot  be  averted. ' 

78.  And  when  Our  messengers  came 
to  Lot,  he  was  grieved  on  account  of 
them  and  felt  helpless  on  their 
behalf  and  said,  'This  is  a  distressful 
day.' 

79.  And  his  people  came  running 
towards  him,  trembling  with  rage; 
and  before  this  too  they  used  to  do 

*evil.  He  said,  'O  my  people,  these 
are  my  daughters;  they  are  purer  for 
you.  So  fear  Allah  and  disgrace  me 
not  in  the  presence  of  my  guests.  Is 
there  not  among  you  any  right- 
minded  man?' 

80.  They  answered,  'Thou  surely 
knowest  that  we  have  no  claim  on 
thy  daughters,  and  thou  surely 
knowest  what  we  desire. ' 

8 1 .  He  said,  'Would  that  I  had  power  to 
deal  with  you,  or  I  should  betake  my- 
self to  a  mighty  support/or  shelter.' 


&  Batfc  <s&$\  te'Z* 

5  <!  .£  i.  ill f  *  \  *  \  '  *  ^  I   f  t  ^.  I 


*  79.  He  said,  'O  my  people,  these  are  my  daughters.  They  are  most  chaste  for  you.  So  fear 
Allah  and  do  not  disgrace  me  concerning  my  guests.  Is  there  not  among  you  any  right- 
minded  man?' 

Note:  It  was  a  most  apt  and  disarming  retort  to  a  people  who  were  not  interested  in  the  charms 
of  the  opposite  sex.  Virtually  women  were  chaste  for  them.  It  is  to  this  that  the  expression 
'most  chaste'  refers.  However  the  wicked  gave  this  reply  a  perverted  twist  and  posed  as  if  Lot 
had  offered  them  his  own  daughters  so  that  the  honour  of  his  guests  could  be  protected  at  their 
cost.  As  if  he  were  inviting  them  to  abuse  their  innocence.  Evidently  this  reply  was  a  reflection 
of  their  perverted  nature. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o<= 


!253: 


dd^\t^\z±  \  '  £  |       £  |  #  J  |  '  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


*  82.  The  messengers  said,  'O  Lot,  we 
are  the  messengers  of  thy  Lord.  They 
shall  by  no  means  reach  thee.  So 
depart  with  thy  family  in  a  part  of  the 
night,  and  let  none  of  you  look  back, 
but  thy  wife.  Surely,  what  is  going  to 
befall  them  shall  also  befall  her. 
Verily,  their  appointed  time  is  the 
morning.  Is  not  the  morning  nigh?' 

83.  So  when  Our  command  came, 
We  turned  that  town  upside  down 
and  We  rained  upon  it  stones  of  clay, 
layer  upon  layer, 

84.  Marked/or  them  in  the  decree  of 
thy  Lord.  And  such  punishment  is 
not  far  from  the  wrongdoers  of  the 
present  age. 

R.  8. 

85.  And  to  Midian  We  sent  their 
brother  Shu'aib.  He  said,  'O  my 
people,  worship  Allah.  You  have  no 
God  other  than  Him.  And  give  not 
short  measure  and  short  weight.  I 
see  you  in  a  state  ^/prosperity  and  I 
fear  for  you  the  punishment  of  a 
destructive  day. 

*86.  'And  O  my  people,  give  full 
measure  and  full  weight  with  equity, 
and  defraud  not  people  of  their 
things  and  commit  not  iniquity  in 
the  earth,  causing  disorder. 

87.  'That  which  is  left  with  you  by 
Allah  is  better  for  you,  if  you  are 
believers.  And  I  am  not  a  keeper 
over  you.' 

88.  They  replied,  'O  Shu'aib,  does 
thy  Prayer  bid  thee  that  we  should 
leave  what  our  fathers  worshipped, 


Gft£         tfvtf  'X,  &S 


^0    ^     ^  ** 


*  82.  Note:  This  advice  of  the  visiting  messengers  indicates  that  the  dialogue  between  Lot  and 
his  people  took  place  in  camera  and  that  so  far  they  had  no  direct  access  to  him  or  to  any  one 
else  in  the  house.  Having  failed  in  their  attempt  they  might  have  intended  to  revisit  Lot  better 
prepared  for  forcing  their  entry  into  the  house.  This  was  denied  them  by  the  advice  of  the 
messengers  to  Lot  that  he  should  depart  from  the  house  during  the  latter  part  of  the  night  with 
his  members  of  the  family  except  his  wife . 

*  86.  'And  O  my  people,  give  full  measure  and  full  weight  with  equity,  and  do  not  deprive 
people  of  things  which  by  right  belong  to  them  and  commit  not  iniquity  in  the  earth,  causing 
disorder. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  £  I  dh  j  I  s  (j-3 


554! 


4  tJ*  \  t  ±>  \  z  ±  \  '  £  I  gh  t  I  q  <3  I  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


or  that  we  cease  to  do  with  our 
property  what  we  please?  Thou  art 
indeed  very  intelligent  and  right- 
minded.' 

89.  He  said,  'O  my  people,  tell  me:  if 
I  stand  on  a  clear  evidence  from  my 
Lord,  and  He  has  provided  me  from 
Himself  with  a  handsome  provision, 
what  answer  will  you  give  to  Him? 
And  I  do  not  desire  to  do  against  you 
the  very  thing  which  I  ask  you  not  to 
do.  I  only  desire  reform  as  far  as  I 
can.  There  is  no  power  in  me  save 
through  Allah.  In  Him  do  I  trust  and 
to  Him  do  I  return. 

90.  'And  O  my  people,  let  not  your 
hostility  towards  me  lead  you  to  this 
that  there  should  befall  you  the  like 
of  that  which  befell  the  people  of 
Noah  or  the  people  of  Hud  or  the 
people  of  Salih;  and  the  people  of 
Lot  are  not  far  from  you. 

91.  'And  seek  forgiveness  of  your 
Lord;  then  turn  to  Him  whole- 
heartedly. Verily,  my  Lord  is 
Merciful,  Most  Loving.' 

92.  They  replied,  'O  Shu'aib,  we  do 
not  understand  much  of  that  which 
thou  sayest,  and  surely,  we  see  that 
thou  art  weak  among  us.  And  were  it 
not  for  thy  tribe,  we  would  surely 

*  stone  thee.  And  thou  holdest  no 
strong  position  among  us. ' 

93.  He  said,  'O  my  people,  is  my 
tribe  mightier  with  you  than  Allah? 
And  you  have  cast  Him  behind  your 
backs  as  neglected.  Surely,  my  Lord 
encompasses  all  that  you  do. 

94.  'And  O  my  people,  act  as  best 
you  can,  I  too  am  acting.  You  will 
soon  know  on  whom  lights  a 
punishment  that  will  disgrace  him, 
and  who  it  is  that  is  a  liar.  And  wait; 
surely,  I  wait  with  you. ' 


< '  PIP  1**  4 

P£  y^fl  ^  c-»  Lot  U  JJ^V^-^L 
^  ^ Lo 5  k  ^ ^  4**>°  ^  5l 

B  fry.  Tfci  <J  yLoJu  tjl^ 


*  92.  As  for  you,  you  hold  no  power  over  us.' 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^<^^^y>4      \  t  ^  \  z  ^  \  '  £  |  gh  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


95.  And  when  Our  command  came, 
We  saved  Shu'aib  and  those  who 
had  believed  with  him  by  Our 
special  mercy;  and  chastisement 
seized  those  who  had  done  wrong, 
so  that  they  lay  prostrate  in  their 
houses, 

96.  As  though  they  had  never  dwelt 
therein.  Behold!  how  Midian  was 
cut  off,  even  as  Thamud  had  been 
cut  off. 

R.  9. 

97.  And,  surely,  We  sent  Moses  with 
Our  Signs  and  manifest  authority 

98.  To  Pharaoh  and  his  chiefs;  but 
they  followed  the  command  of 
Pharaoh,  and  the  command  of 
Pharaoh  was  not  at  all  rightful. 

*  99.  He  will  go  before  his  people  on 
the  Day  of  Resurrection  and  will 
bring  them  down  into  the  Fire,  even 
as  cattle  are  brought  to  a  watering- 
place.  And  evil  is  the  watering- 
place  arrived  at. 

*  100.  And  a  curse  was  made  to  follow 
them  in  this  life  and  on  the  Day  of 
Resurrection.  Evil  is  the  gift  which 
shall  be  given  them. 

101.  That  is  of  the  tidings  of  the 
ruined  cities,  We  relate  it  to  thee.  Of 
them  some  are  standing  and  some 
have  been  mown  down  like  the 
harvest. 

102.  And  We  did  not  wrong  them, 
but  they  wronged  themselves;  and 
their  gods  on  whom  they  called 
beside  Allah  were  of  no  avail  to 
them  at  all  when  the  command  of 
thy  Lord  came;  and  they  added  to 
them  naught  but  perdition. 


*     » »•  »• »         j  .  * 


2Ji  &*Jl 


OS  tf^Ui  *t£3T  &*  £Ui 


'  .  i  » 


*  99.  He  will  walk  in  front  of  his  people  on  the  Day  of  Resurrection  and  will  lead  them  on  to 
the  pit  o/Fire  even  as  cattle  are  brought  to  a  watering-place.  Evil  is  the  watering-place  and 
those  who  are  led  to  it. 

*  100.  They  are  chased  by  a  curse  in  this  life  and  on  the  Day  of  Resurrection.  Evil  is  the  gift 
and  so  are  those  given  such  a  gift. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


HUD 


Chapter  11 


103.  Such  is  the  grasp  of  thy  Lord 
when  He  seizes  the  cities  while  they 
are  doing  wrong.  Surely,  His  grasp 
is  grievous  and  severe. 

104.  In  that  surely  is  a  Sign  for  him 
who  fears  the  punishment  of  the 
Hereafter.  That  is  a  day  for  which  all 
mankind  shall  be  gathered  together 
and  that  is  a  day  the  proceedings  of 
which  shall  be  witnessed  by  all. 

105.  And  We  delay  it  not  save  for  a 
computed  term. 

106.  The  day  it  comes,  no  soul  shall 
speak  except  by  His  permission; 
then  some  of  them  will  prove 
unfortunate  and  others  fortunate. 

107.  As  for  those  who  will  prove 
unfortunate,  they  shall  be  in  the 
Fire,  wherein  there  shall  be  for  them 
sighing  and  sobbing, 

108.  Abiding  therein  so  long  as  the 
heavens  and  the  earth  endure, 
excepting  what  thy  Lord  may  will. 
Surely,  thy  Lord  does  bring  about 
what  He  pleases. 

109.  But  as  for  those  who  will  prove 
fortunate,  they  shall  be  in  Heaven; 
abiding  therein  so  long  as  the 
heavens  and  the  earth  endure, 
excepting  what  thy  Lord  may  will — 
a  gift  that  shall  not  be  cut  off. 

110.  So  be  not  in  doubt  concerning 
that  which  these  people  worship. 
They  only  worship  as  their  fathers 
worshipped  before,  and  We  shall 
surely  pay  them  in  full  their  portion 
undiminished. 

R.  10. 

111.  And  We  certainly  gave  Moses 
the  Book,  but  differences  were 
created  therein;  and  had  it  not  been 
for  a  word  already  gone  forth  from 
thy  Lord,  surely,  the  matter  would 
have  been  decided  between  them 
long  before',  and  now  these  people  are 
in  a  disquieting  doubt  concerning  it. 


»  p  y>-&  P  yt.  £ii>  ij>*jl 

(& *4S  &$\  lift 


J&i  ^  ijl^i  ft£pi  fit 5 
£i  {Its  k  Slf 5  ;T3  & i  >)S  i 


Hug  }te  fr 

^5  to  hi£$$S>*& 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  ■?  °^<^^^^p4  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £   |  g#  £  |  £  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  11 


HUD 


Part  12 


112.  And  surely,  the  works  of  all 

these  have  not  yet  been  requited  but         $  n  *  r<  j>^r^^ 

thy  Lord  will  certainly  repay  them      S^^uy^^l^^|k^  lie! 
in  full,  according  to  their  works.  He 
is  surely  well  aware  of  all  that  they 
do. 

113.  So  stand  thou  upright,  as  thou  JJ$£& 
hast  been  commanded,  and  also  A*rt\+  ^<\<  <* 
those  who  have  turned  to  God  with     H***^  jl^U^J^yiJa^ 

thee;  and  exceed  ye  not  the  bounds, 
O  believers',  for  surely,  He  sees  what 
you  do. 

114.  And  incline  not  toward  those  tfc   ^.>^\  J\ 

who  do  wrong,  lest  the  Fire  touch       i,     PJ)  ,,«s  .fv^c 

you.  And  you  shall  have  no  friends  ^ ' <~J 3 * ^ >W «5») Ui^V^.oJgi 
beside  Allah,  nor  shall  you  be 

helped.  " 

*  115.  And  observe  Prayer  at  the  two  j  5;  Cjl)  I  J*$i>  t^J^\j^{ 5 

ends  of  the  day,  and  in  the  hours  of      x  «    5  '  <  +  - 

the  night  that  are  nearer  the  day.  HI  C^Ll^H  v^t^iM  ^ 

Surely,  good  works  drive  away  evil 
works.  This  is  a  reminder  for  those 
who  would  remember. 

116.  And  be  thou  steadfast;  for  ^L^jt  y  &\ 

surely,  Allah  suffers  not  the  reward  **  ^  * .  >  A 

of  the  righteous  to  perish.  0<J>^otuoJ  1 

117.  Why,  then,  were  there  not  ^>>2J I      &  2»  V  3X3 

among  the  generations  before  you      ;  '1 
persons  possessed  of  understanding 
who  would  have  forbidden  corrup- 
tion in  the  earth — except  a  few  of 


0£h;  jtfUi*  &       k  ^  1113 1 


persons  possessed  of  understanding     4  fc^**"       v^>W  V 
who  would  have  forbidden  corrup-      n  ^  gj^Jf  ^  I  u£  1 

tion  in  the  earth — except  a  few  of     /  ^^l"        ]7'*T  *  -Tl  ^«  * 
those  whom  We  saved  from  among     3      'y9  >• ' 
them?  But  the  wrongdoers  followed  '        @£>^Lo  >Jfei  1  d 

that  by  which  they  were  afforded  "  x'  ' 

ease  and  comfort,  and  they  became 
guilty. 

118.  And  thy  Lord  would  not  JLlLj  j ffi  feOo 
destroy  the  cities  unjustly  while  the  *  >  rA*~*<>  1  *  '  M  *  1* 
people  thereof  were  righteous.                            fc^  I4U  1 3 

119.  And  if  thy  Lord  had  enforced  t<\  jfa  ^5  jQs  5J5 
His  will,  He  would  have  surely  .^s/*,*^  tc 
made  mankind  one  people;  but  they          0^^^  & y 1  y..y  )  * 

would  not  cease  to  differ,  

*  115.  And  observe  Prayer  at  the  two  ends  of  the  day,  and  parts  of  the  night  close  to  the  day. 
Surely  virtues  drive  away  evils. 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^y^d       \  t  Ja  |  z  ^  \  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  ' 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12  HUD 


120.  Save  those  on  whom  thy  Lord 
has  had  mercy,  and  for  this  has  He 
created  them.  But  the  word  of  thy 
Lord  shall  be  fulfilled:  'Verily,  I  will 
fill  Hell  with  the  disobedient  Jinn 
and  men  all  together. ' 

121.  And  all  of  the  tidings  of  the 
Messengers,  whereby  We  make  thy 
heart  firm,  We  relate  unto  thee.  And 
herein  has  come  to  thee  the  truth  and 
an  exhortation  and  a  reminder  for 
believers. 

122.  And  say  to  those  who  believe 
not:  'Act  as  best  you  can,  we  too  are 
acting. 

123.  'And  wait  ye,  we  too  are 
waiting.' 

124.  And  to  Allah  belongs  the 
hidden  things  of  the  heavens  and  the 
earth,  and  to  Him  shall  the  whole 
affair  be  referred.  So  worship  Him 
and  put  thy  trust  in  Him  alone.  And 
thy  Lord  is  not  unmindful  of  what 
you  do. 


I  Chapter  11 

0&  yLoLJJ  C<l£  & 


a  i  m  i  I  /A     |  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I    ^c^^S^)^  (>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  I      £  I  <7  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12  Part  12 


YUSUF 

(Revealed  before  Hijrah) 

1.  In  the  name  of  Allah,  the         0^1^ )J  I  oi^jp  \ 
Gracious,  the  Merciful.  "      "     '    "     "  * 

2.  Alif  Lam  Ra.J  These  are  verses  of  QiiK-tiJ  I  i^C?  1  iuj  iiijosV  1 
the  clear  Book.  >      >  " 

*  3.  We  have  revealed  it— the  Qur'an  ^jjp  \  £*  j, 

in  Arabic — that  you  may  under-  "*  .  •  t 

stand.  (ZJu>J4*j 

*4.  We  narrate  unto  thee  the  most  un^n^  &L*\&i$£  <Jfl&5  £>*J 

beautiful  narration  by  revealing  to  ,  j+^y        '  i 

thee  this  Qur '  an,  though  thou  wast,  J  J  0 *  j*  1 J  >^  jSU3  J,  Uft*)  ^ 

before  this,  of  those  not  possessed  of  EJii^JLaJj  I  J, 

requisite  knowledge.  ' 


5.  Remember  the  time  when  Joseph      £x    cJU  djo  N  >  Ljj  SJ  JlS  » 
said  to  his  father,  O  my  father,  I  saw       ^  ^    ^  [sf/S'''  '  '  "  I  A' 
in  a  dream  eleven  stars  and  the  sun  )  1  i  wjT  >-a*e  ciu.b 


and  the  moon,  I  saw  them  making  &  fryw  \)  y&  I  j 

obeisance  to  me.'  "  "  *  ' 

6.  He  said,  'O  my  darling  son,  relate  j£  <>uiai5  *5  Sf4i 

not  thy  dream  to  thy  brothers,  lest  ^      ^  «,         A,       "  lu^s 
they  contrive  a  plot  against  thee;  for  1,1  ^4*  ^  ^^^t*3  t-*£>*'> 

Satan  is  to  man  an  open  enemy.  Li]d*-4  \     &  CiS  ;$£  1 


*  7.  'And  thus  s/za//  /f  be  as  ^<?w  tor         &\Jj^)^j&il£a£ Qs$% 
seen,  thy  Lord  will  choose  thee  and      ^ .  *+T+\  ^ 


teach  thee  the  interpretation  of 


things  and  perfect  His  favour  upon  ftffi  g£  ^        j\  / 

thee  and  upon  the  family  of  Jacob  as  ^\     „       ,     \   „  ** 

He  perfected  it  upon  two  of  thy  i>o*-*»i5>£-£ y.J, J-y^^ ' 
forefathers — Abraham  and  Isaac.  \'  1\t'<>  x  I 

Verily,  thy  Lord  is  All-Knowing,  L±U*^*>M*  teU 


Wise.' 


1 1  am  Allah  Who  is  All-Seeing. 

*  3.  We  have  revealed  it — the  Qur'an  an  oft  recited  Book — in  Arabic  a  clear  eloquent  lan- 
guage— that  you  may  understand. 

#  4.  We  narrate  unto  you  the  most  beautiful  narration  by  revealing  to  you  this  Qur'an,  while 
before  this,  you  were  of  those  who  were  unaware. 

*7.  'And  thus  shall  it  be  as  you  have  seen,  your  Lord  will  choose  you  and  teach  you  the 
interpretation  of  narrated  matters  and  perfect  His  favour  upon  you  and  upon  the  family  of 
Jacob  as  He  perfected  it  upon  two  of  your  forefathers — Abraham  and  Isaac .  Verily,  your  Lord 
is  All-Knowing,  Wise. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  t  \  gh  L  \  <1  ^  \  '  < 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


YUSUF 


Chapter  12 


R.  2. 

8.  Surely,  in  Joseph  and  his  brethren 
there  are  Signs  for  the  inquirers. 

9.  When  they  said,  'Verily,  Joseph 
and  his  brother  are  dearer  to  our 
father  than  we  are,  although  we  are  a 
strong  party.  Surely,  our  father  is  in 
manifest  error. 

10.  'Kill  Joseph  or  cast  him  out  to 
some  distant  land,  so  that  your 
father's  favour  may  become  exclu- 
sively yours  and  you  can  thereafter 
become  a  righteous  people.' 

11.  One  of  them  said,  'Kill  not 
Joseph,  but  if  you  must  do  some- 
thing, cast  him  into  the  bottom  of  a 
deep  well;  some  of  the  travellers 
will  pick  him  up.' 

12.  They  said,  'O  our  father,  why 
dost  thou  not  trust  us  with  respect  to 
Joseph,  when  we  are  certainly  his 
sincere  well-wishers? 

13.  'Send  him  with  us  tomorrow  that 
he  may  enjoy  himself  and  play,  and 
we  shall  surely  keep  guard  over 
him.' 

14.  He  said,  'It  grieves  me  that  you 
should  take  him  away,  and  I  fear  lest 
the  wolf  should  devour  him  while 
you  are  heedless  of  him.' 

15.  They  said,  'Surely,  if  the  wolf 
devour  him  while  we  are  a  strong 
party,  then  we  shall  indeed  be  great 
losers.' 

*  16.  So,  when  they  took  him  away, 
and  agreed  to  put  him  into  the 
bottom  of  a  deep  well,  they  had  their 
malicious  design  carried  out,  and 
We  sent  a  revelation  to  him,  saying, 
'Thou  shalt  surely  one  day  tell  them 
of  this  affair  of  theirs  and  they  shall 
not  know.' 


4   .',  < 


*  16.  So,  when  they  took  him  away,  and  agreed  to  put  him  into  the  bottom  of  a  deep  well,  We 
sent  a  revelation  to  him,  saying  'You  shall  surely  one  day  tell  them  of  this  affair  of  theirs  while 
they  will  be  unaware  of  your  identity . ' 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^(S^fi£pd       |  t  1,  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  12 


17.  And  they  came  to  their  father  in 
the  evening,  weeping. 

18.  They  said,  '0  our  father,  we  sent 
forth  racing  with  one  another,  and  left 
Joseph  with  our  things,  and  the  wolf 
devoured  him,  but  thou  wilt  not 
believe  us  even  if  we  speak  the  truth.' 

19.  And  they  came  with  false  blood 

*  on  his  shirt.  He  said,  'Nay,  but  your 
souls  have  made  a  great  thing 
appear  light  in  your  eyes.  So  now 
comely  patience  is  good  for  me.  And 
it  is  Allah  alone  Whose  help  is  to  be 
sought  against  what  you  assert. ' 

20.  And  there  came  a  caravan  of 
travellers  and  they  sent  their  water- 
drawer.  And  he  let  down  his  bucket 
into  the  well.  'Oh,  good  news!'  said 
he,  'Here  is  a  youth!'  And  they 
concealed  him  as  a  piece  of  mer- 
chandise, and  Allah  knew  full  well 
what  they  did. 

*  2 1 .  And  they  sold  him  for  a  paltry 
price,  a  few  dirhems,  and  they  were 
not  desirous  of  it. 


R.  3. 


22.  And  the  man  from  Egypt  who 
bought  him  said  to  his  wife,  'Make 
his  stay  honourable.  Maybe  he  will 
be  of  benefit  to  us;  or  we  shall  adopt 
him  as  a  son.'  And  thus  did  We 
establish  Joseph  in  the  land,  and  We 

#  did  so  that  We  might  also  teach  him 
the  interpretation  of  things.  And 
Allah  has  full  power  over  His 
decree,  but  most  men  know  it  not. 

*  23.  And  when  he  attained  his  age  of 
full  strength,  We  granted  him 
judgment  and  knowledge.  And  thus 
do  We  reward  the  doers  of  good. 


i — |  y  nJ  |  a/ 


*  19.  He  said,  'Nay,  but  your  minds  have  made  this  sinful  deed  appear  attractive  to  you.  So 
now  dignified  patience  is  good  for  me. 

#21.  And  they  sold  him  for  a  paltry  price,  a  few  dirhems,  and  they  were  not  keen  to  profit 
from  him. 

*  22.  ...We  might  also  teach  him  the  interpretation  of  narrated  matters. 

*  23.  And  when  he  reached  the  age  of  maturity,  We  granted  him  judgement  and  knowledge. 


a  i  u  I  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  L  \  z  ^  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


YUSUF 


Chapter  12 


24.  And  she,  in  whose  house  he  was, 
sought  to  seduce  him  against  his 
will.  And  she  bolted  the  doors,  and 

said,  'Now  come.'  He  said,  'I  seek  ✓  +  *lfs<        \  x<      1(?  iiT 

refuge  with  Allah.  He  is  my  Lord.  ^'^^f'^^f 

He  has  made  my  stay  with  you  jg^j     \y*  \  \       $ kJ j, *  0  \  'y^ 

honourable.  Verily,  the  wrongdoers  '  " 
never  prosper.' 

*  25.  And  she  made  up  her  mind  with  &'\  y  y)  (£j  jLi  5**^  cJSS 

regard  to  him,  and  he  made  up  his  <    *  +  \    *\\\  t         *  f>  \< 

mind  with  regard  to  her.  If  he  had  ^^^Uz)  U>i  \> 

not  seen  a  manifest  Sign  of  his  Lord,  ^       r  j^A^l  5  *£-lJl 

/ze  cow/d  rcctf  have  shown  such  *    \  5 » \  \< 

determination.  Thus  was  it,  that  We  H(iK-^a-L^AJ  u 
might  turn  away  from  him  evil  and 
indecency.  Surely,  he  was  one  of 
Our  chosen  servants. 

26.  And  they  both  raced  to  the  door,  k&Lg  cl>  13  5  4>  $  I  filS-i  1 5 
and  she  tore  his  shirt  from  behind,  .^jg  WxfsAfa?  " 
and  they  found  her  lord  at  the  door.  k  ^  •  ^  r^Jj  3#  > 
She  said,  'What  shall  be  the  punish-  $)*XL  iUi  \  &  ife. 
ment  of  one  who  intended  evil  to  thy  '  ✓  ^  ✓  jl  , 
wire,  save  imprisonment  or  a  V'^J'tJ-^iiiJ1 
grievous  chastisement?' 

27.  He  said,  'She  it  was  who  sought  >  4 1  j     si  ^1  l£ 

to  seduce  me  against  my  will' And  a  ,  J  a  ^  >  ^          ^  „  *  $  r<% 

witness  of  her  household  bore  <^i&       &i  *         fc>£  ^ 

witness  saying,  'If  his  shirt  is  torn  ^  5  J^Sx^  J43  c>£  >J 

from  the  front,  then  she  has  spoken  ^  ft 

the  truth  and  he  is  of  the  liars.  Bl^^I 

28.  'But  if  his  shirt  is  torn  from 
behind,  then  she  has  lied  and  he  is  of 
thetruthful.' 

29.  So  when  he  saw  his  shirt  torn     ijjJS  J 4  £>4>J  L£JLy  I  jKjS 
from  behind,  he  said,  'Surely,  this  is  *  „l  <f/,        .  " 
a  device  of  you  women.  Your  device 
is  indeed  mighty. 


30.  'O  Joseph,  turn  away  from  this      j  ^  uJLi 


and  thou,  O  woman,  ask  forgiveness      x      „  ^      ^   .  r** 
for  thy  sin.  Certainly,  thou  art  of  the  ^  ^  i  *  4^  *4  «         1  r 

guilty.'  0b>5j%i3»  i 


*  25 .  And  she  fell  for  him  and  he  too  would  have  fallen  for  her,  had  he  not  seen  the  sign  of 
his  Lord. 


a  i  u  1  I  th     I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd      \  t  1,  |  z  &  |  '  L  \  gh  t  \  <]  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  12 


R.  4. 

31.  And  women  in  the  city  said, 
'The  wife  of  the  'Aziz  seeks  to 
seduce  her  slave-boy  against  his 
will.  He  has  infatuated  her  with 
love.  Indeed,  we  see  her  in  manifest 
error.' 

32.  And  when  she  heard  of  their 
crafty  design,  she  sent  for  them  and 
prepared  for  them  a  repast,  and  gave 
every  one  of  them  a  knife  and  then 
said  to  Joseph,  'Come  forth  to 
them.'  And  when  they  saw  him  they 

*  thought  much  of  him  and  cut  their 
hands,  and  said,  'Allah  be  glorified! 
This  is  not  a  human  being;  this  is  but 
a  noble  angel.' 

33.  She  said,  'And  this  is  he  about 
whom  you  blamed  me.  I  did  seek  to 
seduce  him  against  his  will,  but  he 
preserved  himself  from  sin.  And 
now  if  he  do  not  what  I  bid  him,  he 
shall  certainly  be  imprisoned  and 
become  one  of  the  humbled.' 

34.  He  said,  'O  my  Lord,  I  would 
prefer  prison  to  that  to  which  they 
invite  me;  and  unless  Thou  turn  away 
their  guile  from  me  I  shall  incline 
towards  them  and  be  of  the  ignorant.' 

35.  So  his  Lord  heard  his  prayer,  and 
turned  away  their  guile  from  him. 
Verily,  He  is  the  All-Hearing,  the 
All-Knowing. 

36.  Then  it  occurred  to  them  (the 
men)  after  they  had  seen  the  signs  of 
his  innocence  that,  to  preserve  their 
good  name,  they  should  imprison 
him  for  a  time. 


^  H>>2  ji}Sh 


>-» 


cJLsyi         ,*.y.  US 

cjJU  ;  ILifcj,  £^  |x^i5  ckT 

C£P  ■JA  5  *  a-J \  ^syys.^.. 


0^      Suijjjj  & 


*  32.  Note:  The  words  qatta'na  aidiyahunna  (1&£\&3£)  'cut  their  hands'  can  be  understood  to 
apply  literally  or  metaphorically  as  Hadrat  Imam  Raghib  has  mentioned  both  usages  with 
reference  to  the  use  of  this  word  in  the  Holy  Qur'an. 

Here  the  literal  meaning  of  (&4&)  ^S)  would  be  to  sever  one's  hand  with  some  sharp 
instrument.  This  obviously  is  not  meant  by  the  Holy  Qur'an  and  is  inconceivable  in  this 
context.  As  an  alternative,  some  scholars  have  attempted  to  attribute  a  minimised  action  of 
cutting,  indicating  just  a  few  minor  cuts,  but  the  Arabic  usage  does  not  approve  of  it  because 
the  force  and  the  intensity  of  the  root  meaning  in  the  measure  of  (^is)  does  not  permit  this  mild 
connotation.  The  only  choice  therefore  is  between  the  literal  and  metaphorical  meaning  and 
we  believe  that  this  expression  in  the  given  context  can  only  be  rightly  understood  metaphori- 
cally, meaning  that  they  accepted  defeat  by  considering  him  inaccessible  and  beyond  the 
reach  of  their  hands. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  12 


YUSUF 


Chapter  12 


R.  5. 


37.  And  with  him  there  entered  the 
prison  two  young  men.  One  of  them 
said,  'I  saw  myself  in  a  dream 
pressing  wine.'  And  the  other  said, 
'I  saw  myself  in  a  dream  carrying 
upon  my  head  bread  of  which  the 
birds  are  eating.  Inform  us  of  the 
interpretation  thereof;  for  we  see 
thee  to  be  of  the  righteous.' 

38.  He  replied,  'The  food  which  you 
are  given  shall  not  come  to  you  but  I 
shall  inform  you  of  the  interpreta- 
tion thereof  before  it  comes  to  you. 
This  is  on  account  of  what  my  Lord 
has  taught  me.  I  have  renounced  the 
religion  of  the  people  who  do  not 
believe  in  Allah  and  who  are 
disbelievers  in  the  Hereafter. 

39.  'And  I  have  followed  the 
religion  of  my  fathers,  Abraham  and 
Isaac  and  Jacob.  We  cannot  indeed 
associate  anything  as  partner  with 
Allah.  This  is  of  Allah's  grace  upon 
us  and  upon  mankind,  but  most  men 
are  ungrateful. 

40.  'O  my  two  companions  of  the 
prison,  are  diverse  lords  better  or 
Allah,  the  One,  the  Most  Supreme? 

41.  'You  worship  nothing  beside 
Allah,  but  mere  names  that  you  have 
named,  you  and  your  fathers;  Allah 
has  sent  down  no  authority  for  that. 
The  decision  rests  with  Allah  alone. 
He  has  commanded  that  you  shall 
not  worship  anything  save  Him. 

*  That  is  the  right  religion,  but  most 
men  know  it  not. 

42.  'O  my  two  companions  of  the 
prison,  as  for  one  of  you,  he  will 
pour  out  wine,  for  his  lord  to  drink; 
and  as  for  the  other,  he  will  be 
crucified  so  that  the  birds  will  eat 


^^^^^  ^^w^J^ 


0tj  v 


#41.  Note:  The  word  qayyim       according  to  the  usage  of  the  Holy  Qur'an  has  a  connotation 
of  being  strong,  powerful,  right  and  possessing  a  staying  power.  It  also  signifies  the  ability  to 
straighten  and  correct.  Hence  the  fundamental,  unchangeable  constituents  of  faith  common  to 
all  religions  are  referred  to  in  theHoly  Qur'an  as  dinul-qayyimah 
See  98:6  (Al-Bayyinah) 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  ^c^gffiypd  lk»  |  t  1,  |  z  &  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  12 


from  off  his  head.  The  matter  about 
which  you  inquired  has  been 
decreed.' 

43.  And  of  the  two,  he  said  to  him 
whom  he  thought  to  be  the  one  who 
would  escape:  'Mention  me  to  thy 
lord.'  But  Satan  caused  him  to  forget 
mentioning  it  to  his  lord,  so  he 
remained  in  prison  for  some  years. 

R.  6. 

*44.  And  the  King  said,  'I  see  in  a 
dream  seven  fat  kine  which  seven 
lean  ones  eat  up,  and  seven  green 
ears  of  corn  and  seven  others 
withered.  O  ye  chiefs,  explain  to  me 
the  meaning  of  my  dream  if  you  can 
interpret  a  dream.' 

45.  They  replied,  'They  are  con- 
fused dreams,  and  we  do  not  know 
the  interpretation  of  such  confused 
dreams.' 

46.  And  he  of  the  two  who  had 
escaped,  and  who  now  remembered 
after  a  time,  said,  T  will  let  you 
know  its  interpretation,  therefore 
send  ye  me.' 

47.  'Joseph!  O  thou  man  of  truth, 
explain  to  us  the  meaning  of  seven 
fat  kine  which  seven  lean  ones 
devour,  and  of  seven  green  ears  of 
corn  and  seven  others  withered;  that 
I  may  return  to  the  people  so  that 
they  may  know.' 

48.  He  replied,  'You  shall  sow  for 
seven  years,  working  hard  and 
continuously,  and  leave  what  you 
reap  in  its  ear,  except  a  little  which 
you  shall  eat. 

49.  'Then  there  shall  come  after  that 
seven  hard  years  which  shall 
consume  all  that  you  shall  have  laid 
by  in  advance  for  them  except  a 
little  which  you  may  preserve. 


U4L:  rp  &  &  «F&36j 

Id 

I  **  *  *     *  ✓  *f  ^  t       5  '        i  /"  . 


Bu^ft  ^jtL       i5T  ail 


^  ^  ^ 

p  Pes 


*  44.  And  the  king  said,  'I  see  m  a  dream  seven  fat  cows  whom  seven  lean  coivs  are  eating,  and 
seven  green  ears  of  corn  and  seven  others  dried  up. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  1,  |  z  ^  \  '  ^  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


YUSUF 


Chapter  12 


*  50.  'Then  there  shall  come  after  that 
a  year  in  which  people  shall  be 
relieved  and  in  which  they  shall  give 
presents  to  each  other.' 

R.  7. 

5 1 .  And  the  King  said,  'Bring  him  to 
me.'  But  when  the  messenger  came 
to  him,  he  said,  'Go  back  to  thy  lord 

*  and  ask  him  how  fare  the  women 
who  cut  their  hands:  for,  my  Lord 
well  knows  their  crafty  design.' 

52.  He  (the  King)  said  to  the  women, 
'What  was  the  matter  with  you 
when  you  sought  to  seduce  Joseph 

*  against  his  will?'  They  said,  'He 
kept  away  from  sin  for  fear  of 
Allah — we  have  known  no  evil 
against  him.'  The  wife  of  the  'Aziz 
said,  'Now  has  the  truth  come  to 
light.  It  was  I  who  sought  to  seduce 
him  against  his  will,  and  surely,  he  is 
the  truthful.' 

*  53.  Joseph  said,  7  asked  for  that 
enquiry  to  be  made  so  that  he  (the 
'Aziz)  might  know  that  I  was  not 
unfaithful  to  him  in  his  absence  and 
that  Allah  suffers  not  the  device  of 
the  unfaithful  to  succeed. 

*  54.  'And  I  do  not  hold  my  own  self 
2  to  be  free  from  weakness;  for,  the 
|  soul  is  surely  prone  to  enjoin  evil, 

save  that  whereon  my  Lord  has 
mercy.  Surely,  my  Lord  is  Most 
Forgiving,  Merciful.' 

55.  And  the  King  said,  'Bring  him  to 
me  that  I  may  take  him  specially  for 
myself. '  And  when  he  had  spoken  to 


— i  £  p      w  if.-?  < 


*  50.  'Then  a  year  will  follow  when  people  will  be  granted  abundant  rain  and  therein  they 
will  have  plenty  of fruits  and  oilseeds  to  press  for juices  and  oils. ' 

#51.  See  Note  verse  32. 

*  52.  They  said,  'Allah  be  glorified  for  creating  such  a  man — we  have  known  no  evil  against 
him.' 

*  53.  Joseph  said,  7  asked  for  that  enquiry  to  be  made  so  that  he  (the  'Aziz)  might  learn  that  I 
did  not  Detray  his  trust  in  his  absence  and  also  that  it  should  become  known  that  Allah 
does  not  permit  the  guile  of  dishonest  people  to  succeed. 

*  54.  'And  I  do  not  absolve  myself  of  weakness;  for,  the  soul  is  surely  prone  to  enjoin  evil,  save 
that  whereon  my  Lord  has  mercy.  Surely,  my  Lord  is  Most  Forgiving,  Merciful.' 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^(S^fi^pd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  t  \  gh  t  \  a  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  13 


him,  he  said,  'Thou  art  this  day  a 
man  of  established  position  and 
trust  with  us.' 

56.  He  said,  'Appoint  me  over  the 
treasures  of  the  land,  for  I  am  a  good 
keeper,  and  possessed  of  knowl- 
edge.' 

57.  And  thus  did  We  establish 
Joseph  in  the  land.  He  dwelt  therein 
wherever  he  pleased.  We  bestow 
Our  mercy  on  whomsoever  We 
please,  and  We  suffer  not  the  reward 
of  the  righteous  to  perish. 

58.  And  surely,  the  reward  of  the 
Hereafter  is  better  for  those  who 
believe  and  fear  God. 

R.  8. 

*  59.  And  Joseph's  brethren  came  and 
entered  in  unto  him;  and  he  knew 
them,  but  they  knew  him  not. 

*  60.  And  when  he  had  provided  them 
with  their  provision,  he  said,  'Bring 
me  your  brother  on  your  father's 
side.  Do  you  not  see  that  I  give  you 
full  measure  of  corn  and  that  I  am 
the  best  of  hosts? 

61.  'But  if  you  bring  him  not  to  me, 
then  there  shall  be  no  measure  of 
com  for  you  from  me,  nor  shall  you 
come  near  me.' 

62.  They  replied,  'We  will  try  to 
induce  his  father  to  part  with  him 
and  we  will  certainly  do  it.9 

63.  And  he  said  to  his  servants,  'Put 
their  money  also  into  their  saddle- 
bags that  they  may  recognize  it 
when  they  return  to  their  family; 
haply  they  may  come  back. ' 

64.  And  when  they  returned  to  their 
father,  they  said,  'O  our  father,  a 


*59.  And  Joseph's  brethren  came  and  appeared  before  him  and  he  recognised  them,  but 
they  took  him  as  a  stranger. 

*  60.  And  when  he  had  provided  them  with  their  provision,  he  said,  'Bring  me  your  brother  on 
your  father's  side.  Do  you  not  see  that  I  give  you  full  measure  and  that  I  am  the  best  of  hosts? 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^c^gfi^pd      \  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  \  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  13 


YUSUF 


Chapter  12 


further  measure  of  corn  has  been 
denied  us,  so  send  with  us  our 
brother  that  we  may  obtain  our 
measure,  and  we  will  surely  take 
care  of  him.' 

65.  He  said,  'I  cannot  trust  you  with 
him,  save  as  I  trusted  you  with  his 
brother  before.  But  Allah  is  the  best 
Protector,  and  He  is  the  Most 
Merciful  of  those  who  show  mercy. ' 

66.  And  when  they  opened  their 
goods,  they  found  their  money 
returned  to  them.  They  said,  'O  our 
father,  what  more  can  we  desire? 
Here  is  our  money  returned  to  us. 
We  shall  bring  provision  for  our 
family,  and  guard  our  brother  and 
we  shall  have  in  addition  the  mea- 
sure of  a  camel-ZoaJ.  That  is  a 
measure  which  is  easy  to  obtain' 

67.  He  said,  T  will  not  send  him  with 
you  until  you  give  me  a  solemn 
promise  in  the  name  of  Allah  that 
you  will  surely  bring  him  to  me, 
unless  you  are  encompassed.'  And 
when  they  gave  him  their  solemn 
promise,  he  said,  'Allah  watches 
over  what  we  say.' 

68.  And  he  said,  'O  my  sons,  enter 
not  by  one  gate,  but  enter  by  differ- 
ent gates;  and  I  can  avail  you 
nothing  against  Allah.  The  decision 
rests  only  with  Allah.  In  Him  do  I 
put  my  trust  and  in  Him  let  all  who 
would  trust  put  their  trust. ' 

*69.  And  when  they  entered  in  the 
manner  their  father  had  commanded 
them,  it  could  not  avail  them  any- 
thing against  Allah,  except  that 
there  was  a  desire  in  Jacob's  mind 
which  he  thus  satisfied;  and  he  was 
surely  possessed  of  great  knowl- 
edge because  We  had  taught  him, 
but  most  men  know  not. 


c>3  I  yla>  >15U  3 


*  69.  And  when  they  entered  in  the  manner  their  father  had  commanded  them,  it  could  not  avail 
them  anything  against  Allah,  except  that  Jacob  had  an  intuitive  urge  within  him  which  he 
so  fulfilled;  and  he  was  surely  possessed  of  great  knowledge  because  We  had  taught  him,  but 
most  men  know  not. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<^gffi£pd      \  t  l,  |  z  &  |  '  L  \  gh  L  \  a  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  13 


R.  9. 


70.  And  when  they  visited  Joseph, 
he  lodged  his  brother  with  himself. 
And  he  said,  'I  am  thy  brother;  so 
now  grieve  not  at  what  they  have 
been  doing.' 

7 1 .  And  when  he  had  provided  them 
with  their  provision,  he  put  the 
drinking-cup  in  his  brother's 
saddlebag.  Then  a  crier  cried,  'O  ye 
men  of  the  caravan,  you  have  been 
guilty  of  theft' 

72.  They  said,  turning  towards 
them,  'What  is  it  that  you  miss?' 

73.  They  replied,  'We  miss  the 
King's  measuring-cup,  and  whoso 
brings  it  shall  have  a  camel-load, 
and  I  am  surety  for  it. ' 

74.  They  answered,  'By  Allah,  you 
know  well  that  we  came  not  to  act 
corruptly  in  the  land,  and  we  are  not 
thieves.' 

75.  They  said,  'What  then  shall  be 
the  punishment  for  it,  if  you  are 
found  to  have  told  a  lie?' 

76.  They  replied,  'The  punishment 
for  it — he  in  whose  saddlebag  it  is 
found  shall  himself  be  the  penalty 
for  it.  Thus  do  we  punish  the  wrong- 
doers.' 

77.  Then  he  began  the  search  with 
their  sacks  before  the  sack  of  his 
brother;  then  he  took  it  out  from  his 
brother's  sack.  Thus  did  We  plan  for 
Joseph.  He  could  not  have  taken  his 
brother  under  the  King's  law  unless 
Allah  had  so  willed.  We  raise  in 
degrees  of  rank  whomsoever  We 
please;  and  over  every  possessor  of 
knowledge  is  One,  Most- Knowing. 

78.  They  said,  Tf  he  has  stolen,  a 
brother  of  his  had  also  committed 
theft  before. '  But  Joseph  kept  it  secret 
in  his  heart  and  did  not  disclose  it  to 
them.  He  simply  said,  'You  seem  to 
be  in  the  worst  condition;  and  Allah 
knows  best  what  you  allege. ' 


El>±-£}  L*-*"9-  *H* 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^c^^^)^  o^l^JalzJil  '  £.  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


YUSUF 


Chapter  12 


79.  They  said,  'O  exalted  one,  he  has 
a  very  aged  father,  so  take  one  of  us 
in  his  stead;  for  we  see  thee  to  be  of 
those  who  do  good.' 

80.  He  replied,  'Allah  forbid  that  we 
should  take  any  save  him  with 
whom  we  found  our  property;  for 
then  we  should  certainly  be  unjust.' 

R.  10. 

*81.  And  when  they  despaired  of 
him,  they  retired,  conferring 
together  in  private.  Their  leader 
said,  "Know  ye  not  that  your  father 
has  taken  from  you  a  solemn 
promise  in  the  name  of  Allah  and 
how,  before  this,  you  failed  in  your 
duty  with  respect  to  Joseph?  I  will, 
therefore,  not  leave  the  land  until 
my  father  permits  me  or  Allah 
decides  for  me.  And  He  is  the  Best 
ofjudges. 

82.  "Return  ye  to  your  father  and 
say,  'O  our  father,  thy  son  has  stolen 
and  we  have  stated  only  what  we 
know  and  we  could  not  be  guardians 
over  the  unseen. 

83.  'And  inquire  of  the  people  ofiht 
city  wherein  we  were,  and  of  the 
caravan  with  which  we  came,  and 
certainly  we  are  speaking  the 
truth.'" 

*  84.  He  replied,  'Nay,  but  your  souls 
have  embellished  to  you  this  thing. 
So  now  comely  patience  is  good  for 
me.  May  be  Allah  will  bring  them  all 
to  me;  for  He  is  the  All-Knowing, 
theWise.' 

*  85.  And  he  turned  away  from  them 
and  said,  'O  my  grief  for  Joseph!' 


M  '<  U  i'  VIA 


*  8 1 .  And  when  they  despaired  of  him,  they  retired,  conferring  together  in  private.  Their  elder 
brother  said,  'Know  you  not  that  your  father  had  taken  from  you  a  solemn  promise  in  the 
name  of  Allah  and  remember  the  injustice  you  did  to  Joseph.  I  will,  therefore,  not  leave  the 
land  until  my  father  permits  me  or  Allah  decides  for  me.  And  He  is  the  Best  ofjudges. 

*  84.  He  replied,  'Nay,  but  your  minds  have  deceived  you  in  presenting  it  to  you  as  some- 
thing good.  So  I  turn  to  dignified  patience. 

*  85.  And  he  turned  away  from  them  and  said,  'O  my  grief  for  Joseph!' And  his  eyes  were  filled 
with  tears  because  of  grief,  and  he  was  suppressing  his  sorrow. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  ±>  \  z  ±  \  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  13 


And  his  eyes  became  white  because 
of  grief,  and  he  was  suppressing  his 
sorrow. 

*  86.  They  said,  'By  Allah,  thou  wilt 
not  cease  talking  of  Joseph  until 
thou  art  wasted  away  or  thou  art  of 
those  who  perish.' 

87.  He  replied,  T  only  complain  of 
my  sorrow  and  my  grief  to  Allah, 
and  I  know  from  Allah  that  which 
you  know  not. 

88.  'O  my  sons,  go  ye  and  search  for 
Joseph  and  his  brother  and  despair 
not  of  the  mercy  of  Allah;  for  none 
despairs  of  Allah's  mercy  save  the 
unbelieving  people. ' 

89.  And,  when  they  came  before 
him  (Joseph),  they  said,  'O  exalted 
one,  poverty  has  smitten  us  and  our 
family,  and  we  have  brought  a  paltry 
sum  of  money,  so  give  us  the  full 
measure,  and  be  charitable  to  us. 
Surely,  Allah  rewards  the  charita- 
ble.' 

90.  He  said,  'Do  you  know  what  you 
did  to  Joseph  and  his  brother,  when 
you  were  ignorant?' 

*  9 1 .  They  replied,  'Art  thou  Joseph?' 
He  said,  'Yes,  I  am  Joseph  and  this  is 
my  brother.  Allah  has  indeed  been 
gracious  to  us.  Verily,  whoso  is 
righteous  and  is  steadfast — Allah 
will  never  suffer  the  reward  of  the 
good  to  be  lost.' 

92.  They  replied,  'By  Allah!  Surely 
has  Allah  preferred  thee  above  us 
and  we  have  indeed  been  sinners. ' 

93.  He  said,  'No  blame  shall  lie  on 
you  this  day;  may  Allah  forgive 
you!  And  He  is  the  Most  Merciful  of 
those  who  show  mercy. 


i#a  w 


*  86.  They  said,  'By  Allah,  you  will  not  cease  talking  of  Joseph  until  you  fall  ill  or  even  die. ' 

*  9 1 .  They  replied,  'Is  it  really  you  who  is  Joseph?'  He  said,  'Yes,  I  am  Joseph  and  this  is  my 
brother.  Allah  has  indeed  been  gracious  to  us  both.  Verily  whoever  is  righteous  and  is 
steadfast — Allah  does  not  permit  the  reward  of  those  who  do  good  deeds  to  be  lost. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  ^c^^^pd       \  t  Ja  |  z  &  \  '  £.  |  g/*  £  |  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


YUSUF 


Chapter  12 


94.  'Go  with  this  shirt  of  mine  and 
lay  it  before  my  father:  he  will  come 
to  know.  And  bring  to  me  the  whole 
of  your  family.' 


R.  11. 


95.  And  when  the  caravan  departed, 
their  father  said,  'Surely,  I  feel  the 
scent  of  Joseph,  even  though  you 
take  me  to  be  a  dotard. ' 

96.  They  replied,  'By  Allah,  thou  art 
assuredly  in  thy  old  error. ' 

97.  And  when  the  bearer  of  glad 
tidings  came,  he  laid  it  before  him 
and  he  became  enlightened.  Then  he 
said,  'Did  I  not  say  to  you:  I  know 
from  Allah  what  you  know  not? ' 

98.  They  said,  'O  our  father,  ask 
forgiveness  of  our  sins  for  us;  we 
have  indeed  been  sinners. ' 

99.  He  said,  T  will  certainly  ask 
forgiveness  for  you  of  my  Lord. 
Surely,  He  is  the  Most  Forgiving, 
the  Merciful.' 

100.  And  when  they  came  to  Joseph, 
he  put  up  his  parents  with  himself, 
and  said,  'Enter  Egypt  in  peace,  if  it 
please  Allah.' 

101.  And  he  raised  his  parents  upon 
the  throne,  and  they  all  fell  down 
prostrate  before  God  for  him.  And  he 
said,  'O  my  father,  this  is  the  fulfil- 
ment of  my  dream  of  old.  My  Lord 
has  made  it  true.  And  He  bestowed  a 
favour  upon  me  when  He  took  me  out 
of  the  prison  and  brought  you  from 
the  desert  after  Satan  had  stirred  up 
discord  between  me  and  my  brethren. 
Surely,  my  Lord  is  Benignant  to 
whomsoever  He  pleases;  for  He  is  the 
All-Knowing,  the  Wise. 

*  102.  'O  my  Lord,  Thou  hast 
bestowed  power  upon  me  and 
taught  me  the  interpretation  of 
dreams.  O  Maker  of  the  heavens  and 


^        ^  WW* 

^ctfiJLt  gashes 

V*!-  it  L      'T^  lis  '  /  -  j» 


*  102.  'O  my  Lord  you  have  blessed  me  with  a  share  of  sovereignty  and  taught  me  the 
interpretation  of  things. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^vj^^d  o:a\t^a\z^\  '  £  |  gh  £ 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


q  l3 


Chapter  12 


YUSUF 


Part  13 


the  earth,  Thou  art  my  Protector  in 
this  world  and  the  Hereafter.  Let 
death  come  to  me  in  a  state  of 
submission  to  Thy  will  and  join  me 
to  the  righteous.' 

103.  That  is  of  the  tidings  of  the 
unseen,  which  We  reveal  to  thee. 
And  thou  wast  not  with  them  when 
they  agreed  upon  their  plan  while 
they  were  plotting. 

104.  And  most  men  will  not  believe 
even  though  thou  eagerly  desire  it. 

*  105.  And  thou  dost  not  ask  of  them 
any  reward  for  it.  On  the  contrary,  it 
is  but  a  source  of  honour  for  all 
mankind. 

R.  12. 

106.  And  how  many  a  Sign  is  there 
in  the  heavens  and  the  earth,  which 
they  pass  by,  turning  away  from  it. 

107.  And  most  of  them  believe  not 
in  Allah  without  also  attributing 
partners  to  Him. 

108.  Do  they,  then,  feel  secure  from 
the  coming  on  them  of  an  over- 
whelming punishment  from  Allah 
or  the  sudden  coming  of  the  Hour 
upon  them  while  they  are  unaware? 

*  109.  Say,  'This  is  my  way:  I  call 
unto  Allah  on  sure  knowledge,  I  and 
those  who  follow  me.  And  Holy  is 
Allah;  and  I  am  not  of  those  who 
associate  gods  with  God' 

110.  And  We  sent  not  before  thee  as 
Messengers  any  but  men,  whom  We 
inspired,  from  among  the  people  of 
the  towns.  Have  they  not  then 
travelled  in  the  earth  and  seen  what 
was  the  end  of  those  before  them? 


4  ££5  SittfdM^iS  ^^Ui 


*  105.  And  you  do  not  ask  of  them  any  reward  for  it.  It  is  only  an  admonishment  for  all 

mankind. 

*  109.  Say,  'This  is  my  way:  I  call  unto  Allah.  I  occupy  a  position  of  manifest  knowledge,  so 
do  also  those  who  follow  me. 


a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^^^pd       \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  \  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


YUSUF 


Chapter  12 


And  surely,  the  abode  of  the 
Hereafter  is  better  for  those  who 
fear  God.  Will  you  not  then  under- 
stand? 

*  111.  Till,  when  the  Messengers 
despaired  of  the  disbelievers  and 
they  (the  disbelievers)  thought  that 
they  had  been  told  a  lie,  Our  help 
came  to  them,  then  was  saved  he 
whom  We  pleased.  And  Our  chas- 
tisement cannot  be  averted  from  the 
sinful  people. 

112.  Assuredly,  in  their  narrative  is  a 
lesson  for  men  of  understanding.  It 
is  not  a  thing  that  has  been  forged, 
but  a  fulfilment  of  that  which  is 
before  it  and  a  detailed  exposition  of 
all  things,  and  a  guidance  and  a 
mercy  to  a  people  who  believe. 


n'  "X£<   C<J>  *<  „  J>  Va* 


*  1 1 1 .  Until  the  time,  when  the  Messengers  despaired  and  perceived  themselves  to  have 
been  taken  as  liars,  suddenly  there  came  Our  help  to  them  and  then  was  saved  he  whom 
We  pleased. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  #  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  13  Part  13 


AL-RA'D 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the  P 1  1 

Gracious,  the  Merciful. 


2.  Alif  Lam  Mim  Ra.J  These  are  v^J^lij/lidj-^^J  i 
verses  of  the  Book.  And  that  which  £  ✓  \  ?  '  i**  «  '  i  /I  1  5{ 
has  been  revealed  to  thee  from  thy  >  1  ^H?  ^  A  J  ^ 1 
Lord  is  the  truth,  but  most  men  V^liM  vLit 
believe  not.  ~  ' 

3.  Allah  is  He  Who  raised  up  the  x-Lc £L>  Oyk£j| £*^&>5l  &L\ 
heavens  without  any  pillars  that  you  ^  ^       .  , 

can  see.  Then  He  settled  Himself  on  >s*0  u>^\<jp  <S  U-» 

the  Throne.  And  He  pressed  the  sun  j£a  %                   5  ju3bl 

and  the  moon  into  service:  each  >T<  ✓         •  *  * 

pursues  its  course  until  an  appointed  cu).  V I  J.  J-j-qj  >-£  V  %>*i±  J*-** 

term.  He  regulates  it  all.  He  clearly  0x  ^ 

explains  the  Signs,  that  you  may  ^^r^^^- ' 
have  a  firm  belief  in  the  meeting 
with  your  Lord. 

*4.  And  He  it  is  Who  spread  out  the  Jj£  5         |  1^  £££ 

earth  and  made  therein  mountains  '\\  "  1'  »  ' 

and  rivers.  And  fruits  of  every  kind  jp-J^ 1  SP*  ^  3n A      ' 5  tf*^ 

He  made  therein  in  two  sexes.  He  jjj |  ^j^j  u-ffi 1  <i£ 4 *  J  S  4- 

causes  the  night  to  cover  the  day.  "Vj-  '  mct  *>  »"  »•  ^  "'ft' 

Therein,  verily,  are  Signs  for  a  >$>H  L^&J^jUIJi 


people  who  reflect.  H  g  gjfrffi 

*  5.  And  in  the  earth  are  diverse  tracts,  ilA^l  \  ikS  t  >>  1  >Ju\  \ 
adjoining  one  another,  and  gardens  g  ,  ,fi  < ; *  f  #<  *  „  „ 
of  vines,  and  corn-fields,  and  date-  J  <£^y-£  d*4J  5  pJJ  J  ^  w  ^ 
palms,  growing  together  from  one  ^  j^j  ^ri^yj 
root  and  ctf/^rs  not  so  growing;  they  jy^  .     V»V%  * 

are  watered  with  the  same  water,  yet  *  d^*^  4  Uf**      M-^v  JJiaJ&J 

We  make  some  of  them  excel  others  r- 1 '  A  » »t    *  «  1     »     In  i  * ;  -  • 

in  fruit.  Therein  are  Signs  for  a  LiJd^W^V^^i 
people  who  understand. 

6.  And  if  thou  dost  wonder,  then  ljtf'\>),Jj^i044^44^<Hj 

wondrous  indeed  is  their  saying:  ^  Yj>  A   „  &  ✓  i*«  & 

'What!  when  we  have  become  dust,  gg1*1  ^  u^  u>>^ 

J I  am  Allah,  the  All-Knowing,  the  All-Seeing. 

*  4.  And  He  it  is  Who  spread  out  the  earth  and  made  therein  mountains  and  rivers.  And  of  the 
fruits  He  has  made  them  in  pairs,  male  and  female. 

*  5.  And  in  the  earth  are  diverse  tracts,  adjoining  one  another,  and  gardens  of  vines,  and  fields  of 
grain,  and  date-palms,  growing  together  from  one  root  and  others  not  so  growing; 

a  i  u  1  I  th  (jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  o:a\t]a\z^  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  < 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


AL-RA'D 


Chapter  13 


shall  we  then  be  in  a  state  of  new 
creation?'  These  it  is  who  disbelieve 
in  their  Lord;  and  these  it  is  who 
shall  have  shackles  round  their 
necks,  and  they  shall  be  the  inmates 
of  the  Fire,  wherein  they  shall  abide. 

*  7.  And  they  want  thee  to  hasten  on 
the  punishment  in  preference  to 
good,  whereas  exemplary  punish- 
ments have  already  occurred  before 
them.  And  verily,  thy  Lord  is  full  of 
forgiveness  for  mankind  despite 
their  wrongdoing,  and  verily,  thy 
Lord  is  also  strict  in  condign 
punishment. 

8.  And  those  who  disbelieve  say, 
'Wherefore  has  not  a  Sign  been  sent 
down  to  him  from  his  Lord?'  Thou 
art,  surely,  a  Warner.  And  there  is  a 
Guide  for  every  people. 

R.  2. 

9.  Allah  knows  what  every  female 
bears,  and  what  wombs  diminish 
and  what  they  cause  to  grow.  And 
with  Him  everything  has  a  proper 
measure. 

10.  He  is  the  Knower  of  the  unseen 
and  the  seen,  the  Incomparably 
Great,  the  Most  High. 

1 1 .  He  among  you  who  conceals  his 
word,  and  he  who  utters  it  openly 
are  equal  in  His  sight;  and  also  he 
who  hides  by  night,  and  he  who  goes 
forth  openly  by  day. 

12.  For  him  (the  Messenger)  is  a 
succession  of  angels  before  him  and 
behind  him;  they  guard  him  by  the 
command  of  Allah.  Surely,  Allah 
changes  not  the  condition  of  a 
people  until  they  change  that  which 
is  in  their  hearts.  And  when  Allah 
wishes  to  punish  a  people,  there  is 
no  repelling  it,  nor  have  they  any 
helper  beside  Him. 


1$  &$&&Z>i&ft\jh& 


1— 1 ('t 


*  7.  And  they  are  eager  to  demand  from  you  that  you  may  have  evil  brought  upon  them 
rather  than  good,  whereas  exemplary  punishments  have  already  occurred  before  them. 

th  dj  I  h  £  I  kh  £  I  c//z  j  I  5  o^^vrf^d  o^3  |  ?  .L  |  z  Ji  |  '  t  \  gh  L 


a  1  u 


q  l3 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  13 


AL-RA'D 


Part  13 


13.  He  it  is  Who  shows  you  the 
lightning  to  inspire  fear  and  hope, 
and  He  raises  the  heavy  clouds. 

14.  And  the  thunder  glorifies  Him 
with  His  praise  and  likewise  do  the 
angels  for  awe  of  Him;  and  He  sends 
the  thunderbolts,  and  smites  there- 
with whom  He  wills,  yet  they 
dispute  concerning  Allah,  while  He 
is  severe  in  punishing. 

*  1 5.  Unto  Him  is  the  true  prayer.  And 
those  on  whom  they  call  beside  Him 
answer  them  not  at  all,  except  as  he 
is  answered  who  stretches  forth  his 
two  hands  toward  water  that  it  may 
reach  his  mouth,  but  it  reaches  it  not. 
And  the  prayer  of  the  disbelievers  is 
but  a  thing  wasted. 

1 6.  And  to  Allah  submits  whosoever 
is  in  the  heavens  and  the  earth 
willingly  or  unwillingly  and  like- 
wise do  their  shadows,  in  the 
mornings  and  the  evenings. 

17.  Say,  'Who  is  the  Lord  of  the 
heavens  and  the  earth?'  Say,  'Allah.' 
Say,  'Have  you  then  taken  beside 
Him  helpers  who  have  no  power  for 
good  or  harm  even  for  themselves?' 
Say,  'Can  the  blind  and  the  seeing  be 
equal?  Or,  can  darkness  be  equal  to 
light?  Or,  do  they  assign  to  Allah 
partners  who  have  created  the  like 
of  His  creation  so  that  the  two 
creations  appear  similar  to  them?' 
Say,  'Allah  alone  is  the  Creator  of 
all  things,  and  He  is  the  One,  the 
Most  Supreme.' 

18.  He  sends  down  water  from  the 
sky,  so  that  valleys  flow  according 
to  their  measure,  and  the  flood  bears 
on  its  surface  swelling  foam.  And 
from  that  which  they  heat  in  the  fire, 
seeking  to  make  ornaments  or  uten- 
sils, comes  out  a  foam  similar  to  it. 
Thus  does  Allah  illustrate  truth  and 


J^Sjl  JUxIIj  GkjSij,  Li*tf 


*  1 5 .  To  Him  alone  is  addressed  true  prayer. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  z  Ji 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


AL-RA'D 


Chapter  13 


falsehood.  Now,  as  to  the  foam,  it 
goes  away  as  rubbish,  but  as  to  that 
which  benefits  men,  it  stays  on  the 
earth.  Thus  does  Allah  set  forth 
parables. 

19.  For  those  who  respond  to  their 
Lord  is  eternal  good;  and  as  for 
those  who  respond  not  to  Him,  if 
they  had  all  that  is  in  the  earth  and 
the  like  of  it  added  thereto,  they 
would  readily  ransom  themselves 
therewith.  It  is  these  that  shall  have 
an  evil  reckoning,  and  their  abode  is 
Hell.  What  a  wretched  place  of  rest! 

R.  3. 

20.  Is  he,  then,  who  knows  that  what 
has  been  revealed  to  thee  from  thy 
Lord  is  the  truth,  like  one  who  is 
blind?  But  only  those  gifted  with 
understanding  will  reflect: 

21.  Those  who  fulfil  Allah's  pact, 
and  break  not  the  covenant; 

22.  And  those  who  join  what  Allah 
has  commanded  to  be  joined,  and 
fear  their  Lord,  and  dread  the  evil 
reckoning; 

23.  And  those  who  persevere  in 
seeking  the  favour  of  their  Lord,  and 
observe  Prayer,  and  spend  out  of  that 
with  which  We  have  provided  them, 
secretly  and  openly,  and  repel  evil 
with  good.  It  is  these  who  shall  have 
the  best  reward  of  the  final  Abode — 

24.  Gardens  of  Eternity.  They  shall 
enter  them  and  also  those  who  are 
righteous  from  among  their  fathers, 
and  their  wives  and  their  children. 
And  angels  shall  enter  unto  them 
from  every  gate,  saying: 

25.  'Peace  be  unto  you,  because  you 
were  steadfast;  behold  how  excel- 
lent is  the  reward  of  the  final 
Abode!' 


|nj  L^J  U»  SfcJ  I 


a  z  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  13 


AL-RA'D 


Part  13 


26.  And  those  who  break  the  cove- 
nant of  Allah,  after  having  estab- 
lished it  and  cut  asunder  what  Allah 
has  commanded  to  be  joined,  and 
act  corruptly  in  the  earth — on  them 
is  the  curse  and  they  shall  have  a 
grievous  abode. 

27.  Allah  enlarges  His  provision  for 
whomsoever  He  pleases  and 
straitens  it  for  whomsoever  He 
pleases.  And  they  rejoice  in  the 
present  life,  while  the  present  life  is 
but  a  temporary  enjoyment  as 
compared  with  that  which  is  to 
come. 

R.  4. 

28.  And  those  who  disbelieve  say, 
'Why  is  not  a  Sign  sent  down  to  him 
from  his  Lord?'  Say,  'Allah  lets  go 
astray  those  whom  He  wills  and 
guides  to  Himself  those  who  turn  to 
Him: 

29.  'Those  who  believe,  and  whose 
hearts  find  comfort  in  the  remem- 
brance of  Allah.  Aye!  it  is  in  the 
remembrance  of  Allah  that  hearts 
can  find  comfort; 

30.  'Those  who  believe  and  do  good 
works — happiness  shall  be  theirs, 
and  an  excellent  place  of  return. ' 

31.  Thus  have  We  sent  thee  to  a 
people,  before  whom  other  peoples 
have  passed  away,  that  thou  mayest 
recite  to  them  what  We  have 
revealed  to  thee,  yet  they  disbelieve 
in  the  Gracious  God.  Say,  'He  is  my 
Lord;  there  is  no  God  but  He.  In  Him 
do  I  put  my  trust  and  towards  Him  is 
my  return.' 

32.  And  if  there  were  a  Qur'an  by 
which  mountains  could  be  moved  or 
by  which  the  earth  could  be  cut 
asunder  or  by  which  the  dead  could 
be  spoken  to,  they  would  not  believe 
in  it.  Nay,  the  matter  rests  entirely 


j  y&X  k4i  >X\ 

f>  C  &    i  .  »    »  ✓  ?  |     |P  9    <  '   9  1' 


, >     „    ^9  9 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^<^gffl£pd      \  t  Ja  |  z  ^  \  '  £  \  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  13 


AL-RA'D 


Chapter  13 


with  Allah.  Have  not  the  believers 
yet  come  to  know  that,  if  Allah  had 
enforced  His  will,  He  could  have 
surely  guided  all  mankind?  And  as 
for  those  who  disbelieve,  disaster 
shall  not  cease  to  befall  them  for 
what  they  have  wrought  or  to  alight 
near  their  home,  until  the  promise  of 
Allah  comes  to  pass.  Surely,  Allah 
fails  not  in  His  promise. 

R.  5. 

33.  And  surely,  Messengers  have 
been  mocked  at  before  thee;  but  I 
granted  respite  to  those  who  disbe- 
lieved. Then  I  seized  them,  and  how 
was  then  My  punishment! 

34.  Will  then  He,  Who  stands  over 
every  soul  to  note  what  it  earns,  let 
them  go  unpunished!  Yet,  they 
ascribe  partners  to  Allah.  Say, 
'Name  them.'  Would  you  inform 
Him  of  what  He  does  not  know  in 
the  earth?  Or,  is  it  a  mere  empty 
saying?  Nay,  but  the  design  of  the 
disbelievers  has  been  made  to 
appear  beautiful  in  their  eyes,  and 
they  have  been  kept  back  from  the 
right  way.  And  he  whom  Allah  lets 
go  astray  shall  have  no  guide. 

35.  For  them  is  a  punishment  in  the 
present  life;  and,  surely,  the  punish- 
ment of  the  Hereafter  is  harder,  and 
they  will  have  no  defender  against 
Allah. 

36.  The  similitude  of  the  Heaven 
promised  to  the  God-fearing  is,  that 
through  it  flow  streams:  its  fruit  is 
everlasting,  and  so  is  its  shade.  That 
is  the  reward  of  those  who  are 
righteous;  and  the  reward  of  the 
disbelievers  is  Fire. 

37.  And  those  to  whom  We  have 
given  the  Book  rejoice  in  what  has 
been  revealed  to  thee.  And  of  the 
different  parties  there  are  some  who 
deny  a  part  thereof.  Say,  T  am  only 
commanded  to  worship  Allah  and 


S3  li^if  ^-iii  &4i*ts 


*     i  W  ^  &  il  uM  v  \  4 


,  ,       ,o>  ft  ill        y  * 


A     ^  ^     A^    0  ^    ✓  ✓  «  P 


^  C    I  ^  C   I  ^  j  I  $  °^<C^^p^  O-3  |   ?  Ja  |   Z  Ji   |    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  13 


AL-RA'D 


Part  13 


not  to  set  up  equals  to  Him.  Unto 
Him  do  I  call,  and  unto  Him  is  my 
return.' 

38.  And  thus  have  We  revealed  it  as 
a  clear  judgment.  And  if  thou  follow 
their  evil  desires  after  the  knowl- 
edge that  has  come  to  thee,  thou 
shalt  have  no  friend  nor  defender 
against  Allah. 

R.  6. 

39.  And,  indeed,  We  sent  Messen- 
gers before  thee,  and  We  gave  them 
wives  and  children.  And  it  is  not 
possible  for  a  Messenger  to  bring  a 
Sign  save  by  the  command  of  Allah. 
For  every  term  there  is  a  divine 
decree. 

*  40.  Allah  effaces  what  He  wills  and 
established  what  He  wills,  and  with 
Him  is  the  source  of  all  command- 
ments. 

41.  And  whether  We  make  thee  see 
the  fulfilment  of  some  of  the  things 
with  which  We  threaten  them  or 
whether  We  make  thee  die,  it  makes 
little  difference,  for  on  thee  lies  only 
the  delivery  of  the  Message,  and  on 
Us  the  reckoning. 

42.  Do  they  not  see  that  We  are 
visiting  the  land,  reducing  it  from  its 
outlying  borders?  And  Allah  judges; 
there  is  none  to  reverse  His  judgment. 
And  He  is  swift  at  reckoning. 

43.  And  those  who  were  before  them 
did  also  devise  plans,  but  all  effec- 
tive devising  of  plans  belongs  to 
Allah.  He  knows  what  every  soul 
earns;  and  the  disbelievers  shall 
soon  know  whose  will  be  the  final 
reward  of  this  abode. 

44.  And  those  who  disbelieve  say, 
'Thou  art  not  a  Messenger.'  Say, 
'Sufficient  is  Allah  as  a  Witness 
between  me  and  you,  and  so  is  he 
who  possesses  knowledge  of  the 
Book.' 


rt. 


<  £  u>  i  £  A      »  .  /     'i<r>  11 


II 


Z>s>  <  y  c 


  )        \    9  9  ( 

^  ill   ^  A  ^  ^  *  X  ^ 


*  40.  Allah  effaces  what  He  wills,  and  establishes  what  He  vW//,s,  and  with  Him  is  the  source  of 
all  decrees. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^c^^^))^  o^l^JalzJil  '  £  |      £  |  q  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13  Chapter  14 


IBRAHIM 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the       n>4-^>-J  I  tsM^P  \ 

Gracious,  the  Merciful.  " 


2.  Alif  Lam  Ra.$  7%is  u  a  Book  J&j,£i&iuJ  ffi £s  ^-Q  J  1 
which  We  have  revealed  to  thee  that  '  £             ,  j>  4    ^   "  ^  . 
thou  mayest  bring  mankind  out  of  cu-oJJaJI  it>S  ^UJl 
every  faW  o/darkness  into  light,  by  , j  .£)  t  l  |'      A  j 

the  command  of  their  Lord,  to  the  path  '          *        1  *  ^? 

of  the  Mighty,  the  Praiseworthy —  E> 

3 .  Allah,  to  Whom  belongs  whatso-  A  £  $  0  ^  r.  i  \  ^        (g  ^  \  A>  \ 
ever  is  in  the  heavens  and  whatsoever  '  <  „  \    '  *         \*''    •  *'  \ 
is  in  the  earth.  And  woe  to  the  disbe-  ^  \         ^.^xl^  0*5  J  * U?)  yj 
lievers  for  a  terrible  punishment:  "  E]>-? 

4.  Those  who  prefer  the  present  life  tjjiu  I  Sy^J I  (a)  vaK 

to  the  Hereafter,  and  hinder  mew  ^    ✓  *V»  *4                  ^  ^ 

from  the  way  of  Allah  and  seek  to  &>*  & 5  ****  5  5>V*  1  Lp 

make  it  crooked.  It  is  these  who  £  i*U)/\*&te  \£&&)JL\ 

have  gone  far  off  in  error.  '        '       w  - 


5.  And  We  have  not  sent  any  ^  *  V j,  d>*Q  tl^  GLLspt  £  j 
Messenger  except  with  the  language  ^  'J*  \  9<  *s'\tm'>\  *- 
of  his  people  in  order  that  he  might  ^  *  cU^^^mP  iaK-oJ,^** 

make  togs  clear  to  them.  Then  *j  vi)\li liillj^ixij  iiSj 

Allah  lets  go  astray  whom  He  wills,  rft*     ^        *     "      ?*  J> ? 

and  guides  whom  He  wills.  And  He  0>*i4^  I 
is  the  Mighty,  the  Wise. 

6.  And  We  did  send  Moses  with  Our  ^  GLji  L  lliiji  SJU 5 
Signs,  raymg, 'Bring  forth  thy  people  ^  *$•  1 14n  <.\*** 
from  every         0/  darkness  into  3*^^'       c^-o-LbJl  c>3 

light,  and  remind  them  of  the  days  of  ^  «;  J,,     ^,  jjfjfr 

Allah.'  Surely,  therein  are  Signs  for  ' 

every  patient  and  thankful  person .  □ )  iSli  )  \+£>  il^l 

7.  And  cfl//  to  mind  when  Moses  said  li>i>l  £>*i  cP*>i  j(S  >J,5 
to  his  people,  'Remember  Allah's  ^  vfcj>  »1 : 1  5,fctf£  <*L  I^JtA* 
favour  upon  you  when  He  delivered  *\  "*  '  ' 
you  from  Pharaoh's  people  who  vlxil  >£j  J-****-?, 
afflicted  you  with  grievous  torment,  ih>  *t  *'  *  &&f\  [Vj  *<  " 
slaying  your  sons  and  sparing  your  wy*  >j  ^U-ji  ^)^^  ^ 
women;  and  in  that  there  was  a  great  j  ^  y*$Zj!£jJ>  £X>h 

1^ 


trial  for  you  from  your  Lord . '' 


X I  am  Allah,  the  All-Seeing. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  c  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  1,  |  z  ^  \  '  £  |  gh  £  \  q  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  14 


IBRAHIM 


Part  13 


R.  2. 

8.  And  remember  also  the  time  when 
your  Lord  declared,  'If  you  are 
grateful,  I  will,  surely,  bestow  more 
favours  on  you;  but  if  you  are 
ungrateful,  then  know  that  My 
punishment  is  severe  indeed.' 

9.  And  Moses  said,  'If  you  disbe- 
lieve, you  and  those  who  are  in  the 
earth  all  together,  you  can  do  no 
harm  to  God;  verily,  Allah  is  Self- 
Sufficient,  Praiseworthy.' 

10.  Have  not  the  tidings  come  to  you 
of  those  before  you,  the  people  of 
Noah,  and  the  tribes  of  'Ad  and 
Thamud,  and  those  after  them?  None 
knows  them  now  save  Allah.  Their 
Messengers  came  to  them  with  clear 

*  Signs,  but  they  turned  their  hands  to 
their  mouths,  and  said,  'We  disbe- 
lieve in  that  with  which  you  have 
been  sent  and  surely,  we  are  in 
disquieting  doubt  concerning  that  to 
which  you  call  us.' 

1 1 .  Their  Messengers  said,  'Are  you 
in  doubt  concerning  Allah,  Maker  of 
the  heavens  and  the  earth?  He  calls 
you  that  He  may  forgive  you  your 
sins,  and  grant  you  respite  till  an 
appointed  term.'  They  said,  'You  are 
but  men  like  ourselves;  you  desire  to 
turn  us  away  from  that  which  our 
fathers  used  to  worship.  Bring  us, 
then,  a  clear  proof.' 


*  10.  Note:  The  Quranic  expression/araJdw  aidiyahumfi afwdhihim  Q>*&.*-& (they 

turned  their  hands  to  their  mouths)  paints  a  picture  of  somebody  putting  his  hand  to  his  mouth 
indicating  blockade.  Before  explaining  this  special  expression  one  has  also  to  determine  as  to 
who  is  referred  to  in  this  verse.  Evidently  this  act  is  attributed  to  non-believers;  so  it  has  two 
possibilities  of  interpretation.  It  can  be  translated  as:  they,  the  non-believers,  thrust  their 
hands  into  their  own  mouths.  This  means  that  they  refused  to  have  any  dialogue  with  the 
Messengers  and  their  followers.  This  stage  is  reached  when  a  person  is  ultimately  nonplussed 
and  is  left  with  no  arguments.  So  he  acquires  this  posture  of  boycott,  indicating  that  he  has 
nothing  more  to  say. 

In  the  second  reading  the  reference  may  be  to  the  mouths  of  the  Messengers.  It  also 
indicates  the  same  break  in  dialogue  but  in  a  different  way.  Hence  the  message  would  be  that  the 
non-believers  finally  stop  Messengers  from  further  preaching  telling  them  to  shut  their  mouths. 
This  alternative  is  further  supported  by  the  remaining  part  of  the  verse  where  the  non-believers 
continue  to  develop  the  theme  by  saying  further:  'We  have  rejected  the  message  with  which  you 
were  sent  and  verily  we  are  in  manifold  doubt  regarding  that  to  which  you  call  us. ' 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


IBRAHIM 


Chapter  14 


12.  Their  Messengers  said  to  them, 
'We  are  indeed  only  men  like 
yourselves,  but  Allah  bestows  His 
favour  on  whomsoever  He  wills 
from  among  His  servants.  And  it  is 
not  for  us  to  bring  you  a  proof  except 
by  the  command  of  Allah.  And  in 
Allah  alone  should  the  believers  put 
their  trust. 

13.  'And  why  should  we  not  put  our 
trust  in  Allah  when  He  has  showed 
us  our  ways?  And  we  will,  surely, 
bear  with  patience  all  the  harm  you 
do  us.  So  in  Allah  let  those  who  trust 
put  their  trust.' 

R.  3. 

14.  And  those  who  disbelieved  said 
to  their  Messengers,  'We  will, 
surely,  expel  you  from  our  land 
unless  you  return  to  our  religion.' 
Then  their  Lord  sent  unto  them  the 
revelation:  'We  will,  surely,  destroy 
the  wrongdoers. 

*  15.  'And  We  will,  surely,  make  you 
dwell  in  the  land  after  them.  This  is 
for  him  who  fears  to  stand  before 
My  Tribunal  and  fears  My  warn- 
ing.' 

16.  And  they  prayed  for  victory,  and 
as  a  result  thereof  every  haughty 
enemy  of  truth  came  to  naught. 

17.  Before  him  is  Hell;  and  he  shall 
be  made  to  drink  boiling  water. 

*  18.  He  shall  sip  it  and  shall  not  be 
able  to  swallow  it  easily.  And  death 
shall  come  to  him  from  every 
quarter,  yet  he  shall  not  die.  And 
besides  that  there  shall  be  for  him  a 
severe  chastisement. 


(5)1  $&V&)hy$^<2>$i\jb£!&* 


0^  ^  j4  4, 0.',  ijiiixi  1 S 


*  15.  'And  We  will,  surely,  make  you  dwell  in  the  land  after  them.  That  is  for  him  who  stands 
in  awe  of  My  station  and  takes  head  of  My  warning.' 

*  1 8.  He  will  drink  it  sip  by  sip,  reluctantly,  being  unable  to  quaff  it. 


a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  ^<^ffi£pd       \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  I  gh  t.  I  #  &  I  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  14  IBRAHIM  Part  13 


19.  The  case  of  those  who  disbelieve 
in  their  Lord  is  that  their  works  are 
like  ashes  on  which  the  wind  blows 
*  violently  on  a  stormy  day.  They 
shall  have  no  power  over  what  they 
earned.  That,  indeed,  is  extreme 
ruin. 

*20.  Dost  thou  not  see  that  Allah 
created  the  heavens  and  the  earth  in 
accordance  with  the  requirements  of 
wisdom?  If  He  please,  He  can  do 
away  with  you,  and  bring  a  new 
creation. 

21.  And  that  is  not  at  all  hard  for 
Allah. 

22.  They  shall  all  appear  before 
Allah;  then  shall  the  weak  say  to 
those  who  behaved  proudly: 
'Surely,  we  were  your  followers; 
can  you  not  then  avail  us  aught 
against  Allah's  punishment?'  They 
will  say,  Tf  Allah  had  guided  us,  we 
would,  surely,  have  guided  you.  But 
it  is  now  equal  for  us  whether  we 
show  impatience  or  remain  patient: 
there  is  no  way  of  escape  for  us.' 

R.  4. 

23.  And  when  the  matter  is  decided, 
Satan  will  say,  'Allah  promised  you 
a  promise  of  truth,  but  I  promised 
you  and  failed  you.  And  I  had  no 
power  over  you  except  that  I  called 
you  and  you  obeyed  me.  So  blame 
me  not,  but  blame  your  own  selves.  I 
cannot  succour  you  nor  can  you 
succour  me.  I  have  already  dis- 
claimed your  associating  me  with 
God.  For  the  wrongdoers  there 
shall,  surely,  be  a  grievous  punish- 
ment.' 


lit-        r  \  <    I* '   '  fa 

)  ^yjU\  jJLa*  cLbl  >^  >J  I 
^— » I  x-c  (>5  UL&  ^yJua       >  u-4-3 


"»l  '  'VI  f  'A  \<*\9  L»    A  It 


*  1 9.  They  shall  have  no  power  over  what  they  earned.  That,  indeed,  is  utter  destruction. 

*  20.  Do  you  not  see  that  Allah  created  the  heavens  and  the  earth  with  Truth.  If  He  so  pleases, 
He  can  do  away  with  you,  and  bring  a  new  creation. 


a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |     <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


IBRAHIM 


Chapter  14 


24.  And  those  who  believe  and  do 
good  works  will  be  admitted  into 
Gardens  through  which  rivers  flow, 
wherein  they  will  abide  by  the 
command  of  their  Lord.  Their 
greeting  therein  will  be  'Peace' . 

25.  Dost  thou  not  see  how  Allah  sets 
forth  the  similitude  of  a  good  word? 
It  is  like  a  good  tree,  whose  root  is 
firm  and  whose  branches  reach  into 
heaven. 

26.  It  brings  forth  its  fruit  at  all  times 
by  the  command  of  its  Lord.  And 
Allah  sets  forth  similitudes  for  men 
that  they  may  reflect. 

27.  And  the  case  of  an  evil  word  is 
like  that  of  an  evil  tree,  which  is 
uprooted  from  above  the  earth  and 
has  no  stability. 

28.  Allah  strengthens  the  believers 
with  the  word  that  is  firmly  estab- 
lished, both  in  the  present  life  and  in 
the  Hereafter;  and  Allah  lets  the 
wrongdoers  go  astray.  And  Allah 
does  what  He  wills. 

R.  5. 

29.  Dost  thou  not  see  those  who 
changed  Allah's  favour  into  ingrati- 
tude and  landed  their  people  into  the 
abode  of  ruin — 

30.  Which  is  Hell?  They  shall  burn 
therein;  and  an  evil  place  of  rest  is 
that. 

31.  And  they  have  set  up  rivals  to 
Allah  to  mislead  people  from  His 
way.  Say,  'Enjoy  yourselves  a 
while,  then,  surely,  your  journey  is 
toward  the  Fire.' 

32.  Say  to  My  servants  who  have 
believed,  that  they  should  observe 
Prayer  and  spend  out  of  what  We 
have  given  them,  secretly  and 
openly,  before  there  comes  a  day 
wherein  there  will  be  neither 
bargaining  nor  friendship. 


®0  i»  $  G 


4;%  i£s'i  &i>\ 


A  >  ✓  X  ✓ 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  14 


IBRAHIM 


Part  13 


33.  Allah  is  He  Who  created  the 
heavens  and  the  earth  and  caused 
water  to  come  down  from  the 
clouds,  and  brought  forth  therewith 
fruits  for  your  sustenance;  and  He 
has  subjected  to  you  the  ships  that 
they  may  sail  through  the  sea  by  His 
command,  and  the  rivers  too  has  He 
subjected  to  you. 

*34.  And  He  has  also  subjected  to 
you  the  sun  and  the  moon,  both 
performing  their  work  constantly. 
And  He  has  subjected  to  you  the 
night  as  well  as  the  day. 

35.  And  He  gave  you  all  that  you 
wanted  of  Him;  and  if  you  try  to 
count  the  favours  of  Allah,  you  will 
not  be  able  to  number  them.  Verily, 
man  is  very  unjust,  very  ungrateful. 

R.  6. 

36.  And  remember  when  Abraham 
said,  'My  Lord,  make  this  city  a  city 
of  peace,  and  keep  me  and  my 
children  away  from  worshipping 
idols. 

37.  'My  Lord,  they  have  indeed  led 
astray  many  among  mankind.  So 
whoever  follows  me,  he  is  certainly 
of  me;  and  whoever  disobeys  me — 
Thou  art,  surely,  Most  Forgiving, 
Merciful. 

38.  'Our  Lord,  I  have  settled  some 
of  my  children  in  an  uncultivable 
valley  near  Thy  Sacred  House — our 
Lord — that  they  may  observe 
Prayer.  So  make  men's  hearts 
incline  towards  them  and  provide 
them  with  fruits,  that  they  may  be 
thankful. 

39.  'Our  Lord,  certainly,  Thou  kno- 
west  what  we  conceal  and  what  we 
make  known.  And  nothing  whatso- 
ever is  hidden  from  Allah,  whether 
in  the  earth  or  in  the  heaven. 


St  $  A  jiiTU  e  4&  S&sJLs  \  5 


4  ^  ^  L>^  ^°  5 


*  34.  And  He  has  pressed  into  your  service  the  sun  and  the  moon  moving  constantly.  Also 
He  has  subjected  the  night  and  the  day  to  serve  you. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  i  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  ^  \  gh  ^  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  13 


IBRAHIM 


Chapter  14 


40.  'All  praise  belongs  to  Allah, 
Who  has  given  me,  despite  my  old 
age,  Ishmael  and  Isaac.  Surely,  my 
Lord  is  the  Hearer  of  prayer. 

*41.  'My  Lord,  make  me  observe 
Prayer,  and  my  children  too.  Our 
Lord!  bestow  Thy  grace  on  me  and 
accept  my  prayer. 

42.  'Our  Lord,  grant  forgiveness  to 
me  and  to  my  parents  and  to  the 
believers  on  the  day  when  the 
reckoning  will  take  place.' 

R.  7. 

43.  And  think  not  that  Allah  is 
unaware  of  what  the  wrongdoers  do. 
He  only  gives  them  respite  till  the 
day  on  which  the  eyes  will  fixedly 
stare, 

44.  Hurrying  on  in  fright,  raising  up 
their  heads,  their  gaze  not  returning 
to  them,  and  their  minds  utterly 
void. 

45.  And  warn  men  of  the  day  when 
the  promised  chastisement  will 
come  upon  them,  and  the  wrongdo- 
ers will  say,  'Our  Lord,  grant  us 
respite  for  a  short  term.  We  will 
respond  to  Thy  call  and  will  follow 
the  Messengers.'  'Did  you  not  swear 
before  this  that  you  would  have  no 
fall? 

46.  'And  you  dwell  in  the  dwellings 
of  those  who  wronged  themselves, 
and  it  has  become  plain  to  you  how 
We  dealt  with  them;  and  We  have  set 
forth  clear  parables  for  you. ' 

*  47.  And  they  have  already  made  their 
designs;  but  their  designs  are  with 
Allah.  And  even  though  their  designs 
be  such  as  to  make  the  mountains 
move,  they  cannot  succeed. 


5   &S4»>tf   Ctfi^  , 


liitt  &pi  j&s 


ipJUft  &pt 

0j  tLsfe)l<iLJ^ 


*  4 1 .  'My  Lord,  make  me  observe  Prayer,  and  my  children  too.  Our  Lord !  Do  accept  my  prayer. 

*  47.  And  they  employed  whatever  deceit  they  could  but  the  outcome  of  their  deceit  lies 
with  Allah,  even  it  their  deceit  were  powerful  enough  to  move  mountains. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<^gffi£pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  14  IBRAHIM 


48.  Think  not  then  that  Allah  will 
fail  to  keep  His  promise  to  His 
Messengers.  Surely,  Allah  is 
Mighty,  Lord  of  retribution, 

49.  On  the  day  when  this  earth  will 
be  changed  into  another  earth,  and 
the  heavens  too;  and  they  will  all 
appear  before  Allah,  the  One,  the 
Most  Supreme; 

50.  And  thou  shalt  see  the  guilty  on 
that  day  bound  in  chains. 

5 1 .  Their  garments  shall  be  of  pitch, 
and  the  fire  shall  envelop  their  faces. 

52.  It  will  be  so  that  Allah  may 
requite  each  soul  for  what  it  has 
wrought.  Surely,  Allah  is  swift  at 
reckoning. 

*53.  This  is  a  sufficient  admonition 
for  mankind  that  they  may  benefit  by 
it,  and  that  they  may  be  warned 
thereby,  and  that  they  may  know 
that  He  is  the  only  One  God,  and  that 
those  possessed  of  understanding 
may  ponder. 


Part  13 

II     9  1*6  I      P     9  '    A    f  ■> 


*  53.  This  is  a  message  manifestly  delivered  for  the  benefit  of  mankind  that  they  may  be 
warned  thereby,  and  they  may  know  that  He  is  the  only  One  God,  and  that  those  possessed  of 
understanding  may  ponder. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  \  gh  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


Chapter  15 


AL-HIJR 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  Alif  Lam  Ra.t  These  are  verses  of 
the  Book  and  of  the  illuminating 
Qur'an. 

*  3.  Often  will  the  disbelievers  wish 
|  that  they  were  Muslims. 

4.  Leave  them  alone  that  they  may 
eat  and  enjoy  themselves  and  that 
vain  hope  may  beguile  them;  but 
they  will  soon  know. 

5.  And  We  have  never  destroyed  any 
town  but  there  was  for  it  a  known 
decree. 

6.  No  people  can  outstrip  their 
appointed  time,  nor  can  they  remain 
behind. 

7.  And  they  said,  'O  thou  to  whom 
this  Exhortation  has  been  sent 
down,  thou  art  surely  a  madman. 

8.  'Why  dost  thou  not  bring  angels 
to  us,  if  thou  art  of  the  truthful?' 

9.  We  do  not  send  down  angels  but 
by  due  right,  and  then  they  are 
granted  no  respite. 

10.  Verily,  We  Ourself  have  sent 
down  this  Exhortation,  and  most 
surely  We  will  be  its  Guardian. 

*  1 1 .  And  We  sent  Messengers  before 
thee  among  parties  of  ancient 
peoples. 

12.  And  there  never  came  to  them 
any  Messenger  but  they  mocked  at 
him. 


9  9* 


□6  3^4  tlaj 

I — I  ""i  £  '  •  2  »  *  < 


X I  am  Allah  Who  is  All-Seeing. 

*  1 1 .  And  We  sent  Messengers  before  you  among  various  denominations  of  earlier  people. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  \  gh  £  |  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  15 


AL-HIJR 


Part  14 


13.  Thus  do  We  cause  this  habit  of 
mocking  to  enter  into  the  hearts  of 
the  sinful  people; 

14.  They  believe  not  therein,  though 
the  example  of  the  former  peoples 
has  gone  before  them. 

15.  And  even  if  We  opened  to  them  a 
door  from  heaven,  and  they  began 
ascending  through  it, 

16.  They  would  surely  say,  'Only 
our  eyes  are  dazed;  rather  we  are  a 
bewitchedpeople.' 

R.  2. 

*  17.  And  We  have,  indeed,  made 
mansions  of  stars  in  the  heaven  and 
have  adorned  it  for  beholders. 

18.  And  We  have  protected  it  against 
every  rejected  satan. 

19.  But  if  any  one  hears  stealthily, 
there  pursues  him  a  bright  flame. 

20.  And  the  earth  have  We  spread 
out,  and  set  therein  firm  mountains 
and  caused  everything  to  grow 
therein  in  proper  proportion. 

21.  And  We  have  made  for  you 
therein  means  of  livelihood,  and 
also  for  all  those  for  whom  you  do 
not  provide. 

22.  And  there  is  not  a  thing  but  with 
Us  are  the  treasures  thereof  and  We 
send  it  not  down  except  in  a  known 
measure. 

23.  And  We  send  impregnating 
winds,  then  We  send  down  water 
from  the  clouds,  then  We  give  it  to 
you  to  drink;  and  you  are  not  the 
ones  to  store  it  up. 

24.  And  verily,  it  is  We  Who  give 
life,  and  We  Who  cause  death;  and  it 
is  We  Who  are  the  sole  Inheritor. 


9  9  .       ,2/9  «? 


£  1  s   ft  1<  *  < 


^J>„9   *  <  $        f  \*>  fL 


2j4jtS  jLslJi  o^-ii  «r  "Jl 


EiSj^ijii 


*  17.  Verily,  in  the  heavens  We  have  made  constellations  and  adorned  them  for  those  who 
behold. 


#  C   I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^C^^l)^)^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |    '   £.   |  £   |  <7  <3  |    '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-HIJR 


Chapter  15 


25.  And  We  do  know  those  who  go 
ahead  among  you  and  We  do  know 
those  who  lag  behind. 

26.  And  surely,  it  is  thy  Lord  Who 
will  gather  them  together.  Surely, 
He  is  Wise,  All-Knowing. 


R.  3. 


*27.  And,  surely,  We  created  man 
from  dry  ringing  clay,  from  black 
mud  wrought  into  shape. 

*28.  And  the  Jinn  We  had  created 
before  from  the  fire  of  hot  wind. 

29.  And  remember  when  thy  Lord 
said  to  the  angels,  'I  am  about  to 
create  man  from  dry  ringing  clay, 
from  black  mud  wrought  into  shape; 

30.  'So  when  I  have  fashioned  him 
in  perfection  and  have  breathed  into 
him  of  My  Spirit,  fall  ye  down  in 
submission  to  him.' 

31.  So  the  angels  submitted,  all  of 
them  together, 

32.  Except  Iblis;  he  refused  to  be 
among  those  who  submit. 

33.  God  said,  'O  Iblis,  what  is  the 
matter  with  thee  that  thou  wouldst 
not  be  among  those  who  submit?' 

34.  He  answered,  'I  am  not  going  to 
submit  to  man  whom  Thou  hast 
created  from  dry  ringing  clay,  from 
black  mud  wrought  into  shape.' 

35.  God  said,  'Then  get  out  hence, 
for,  surely,  thou  art  rejected. 

36.  'And,  surely,  on  thee  shall  be  My 
curse  till  the  Day  of  Judgment. ' 

37.  He  said,  'My  Lord,  then  grant 
me  respite  till  the  day  when  they 
shall  be  raised.' 


)&Lo,       a  v.  A.S  S  i      >ff  5 


Hi 


*  27.  And,  surely,  We  created  man  from  dry  ringing  clay,  fashioned  out  of  stagnant  mud. 

*  28 .  And  the  Jinn  We  had  created  earlier  from  the  fire  of  blazing  winds. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^(^g^)^      |  ?  1,  |  z     |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  15 


AL-HIJR 


Part  14 


38.  God  said,  'Thou  art  of  those  that 
are  granted  respite, 

39.  'Till  the  day  of  the  appointed 
time.' 

40.  He  answered,  'My  Lord,  since 
Thou  hast  adjudged  me  as  lost,  I  will 
surely  make  evil  appear  beautiful  to 
them  on  the  earth,  and  I  will  surely 
lead  them  all  astray, 

41.  'Except  Thy  chosen  servants 
from  among  them.' 

42.  God  said,  'This  is  a  path  leading 
straight  to  Me. 

43.  'Surely,  thou  shalt  have  no 
power  over  My  servants,  except 
such  of  the  erring  ones  as  choose  to 
follow  thee.' 

44.  And,  surely,  Hell  is  the  promised 
place  for  them  all. 

45.  It  has  seven  gates:  and  each  gate 
has  a  portion  of  them  allotted  to  it. 


f  fs  r*     n  ' 

0^  ^JJucJ  I  eiop  l>o  55  J  J, 


R.  4. 


46.  Verily,  the  righteous  will  be 
placed  amid  gardens  and  fountains. 

47.  'Enter  therein  with  peace,  in 
safety.' 

*  48.  And  We  shall  remove  whatever 
of  rancour  may  be  in  their  breasts  so 
that  they  will  become  as  brothers 
seated  on  thrones,  facing  one 
another. 

49.  Fatigue  shall  not  touch  them 
there,  nor  shall  they  ever  be  ejected 
therefrom. 

50.  Tell  My  servants  that  I  am  surely 
the  One  Most  Forgiving,  the 
Merciful; 

5 1 .  And  also  that  My  punishment  is 
the  grievous  punishment. 

52.  And  tell  them  about  Abraham's 
guests. 


fill  J~r>  *  3^  Si 


SitiV » 4» » » cy  u  St; 


*  48.  And  We  shall  remove  whatever  of  rancour  may  be  in  their  breasts  so  that  they  will  become 
as  brothers  reclining  on  couches,  facing  one  another. 

a  i  u  |  |  th     |  h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  &  I  ^  L  I  #  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-HIJR 


Chapter  15 


53.  When  they  entered  in  unto  him 
and  said,  'Peace,'  he  answered, 
'Verily,  we  feel  afraid  of  you. ' 

54.  They  said,  'Fear  not,  we  give 
thee  glad  tidings  of  a  son  who  shall 
be  endowed  with  knowledge. ' 

55.  He  said,  'Do  you  give  me  the 
glad  tidings  in  spite  of  the  fact  that 
old  age  has  overtaken  me?  Of  what 
then  do  you  give  me  the  glad 
tidings?' 

*56.  They  said,  'We  have,  indeed, 
given  thee  glad  tidings  in  truth;  be 
not  therefore  of  those  who  despair.' 

57.  He  said,  'And  who  can  despair 
of  the  mercy  of  his  Lord  save  those 
who  go  astray?' 

58.  He  said,  'What  now  is  your 
business,  O  ye  messengers?' 

59.  They  said,  'We  have  been  sent 
unto  a  guilty  people 

60.  'Excepting  the  family  of  Lot. 
Them  we  shall  save  all, 

61.  'Except  his  wife.  We  surmise 
that  she  shall  be  of  those  who 
remain  behind.' 

R.  5. 

62.  And  when  the  messengers  came 
unto  the  family  of  Lot, 

63.  He  said,  'Verily,  you  are  a  party 
of  strangers.' 

64.  They  said,  'Nay,  but  we  have 
come  to  thee  with  that  about  which 
they  doubted. 

65.  'And  we  have  come  to  thee  with 
the  truth,  and  surely  we  are  truthful. 

66.  'So  go  forth  with  thy  family  in  the 
latter  part  of  the  night,  and  follow 
thou  in  their  rear.  And  let  none  of  you 
look  back,  and  now  proceed  to  where 
you  are  commanded. ' 


f  S\i  * '  w  -  >\7  \~      f     hfK  Ti" 


4< 


as  jisjiJ  ^  ^JJl  ;il  Sol 


I — 1-»  « 


*  56.  They  said,  'We  have  but  given  you  glad  tidings  based  on  truth;  be  not  therefore  of  those 
who  despair.' 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  z  ±  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  15 


AL-HIJR 


Part  14 


67.  And  We  communicated  to  him 
this  decree  that  the  root  of  them  was 
to  be  cut  off  by  the  morning. 

68.  And  the  people  of  the  city  came 
rejoicing. 

69.  He  said,  'These  are  my  guests, 
so  put  me  not  to  shame; 

70.  'And  fear  Allah  and  disgrace  me 
not.' 

71.  They  said,  'Did  we  not  forbid 
thee  to  entertain  all  sorts  o/people?' 

*  72.  He  said,  'These  are  my  daugh- 
ters if  you  must  do  something. ' 

73.  By  thy  life,  these  too  in  their  mad 
intoxication  are  wandering  in 
distraction — 

74.  Then  the  punishment  seized 
them  at  sunrise. 

75.  We  turned  it  upside  down,  and 
We  rained  upon  them  stones  of  clay. 

76.  Surely,  in  this  are  Signs  for  those 
who  can  read  signs. 

11.  And  it  lies  on  a  road  that  still 
exists. 

78.  Surely,  in  this  is  a  Sign  for 
believers. 

79.  And  the  People  of  the  Wood  too 
were  surely  wrongdoers. 

*  80.  So  We  chastised  them  also.  And 
they  both  lie  on  a  manifest  way. 

R.  6. 

81.  And  the  People  of  the  Hijr  also 
did  treat  the  Messengers  as  liars. 

82.  And  We  gave  them  Our  Signs, 
but  they  turned  away  from  them. 


p    ,       Pa  >«-4  f  T*  . 

iJZs>-Z  3 i  j-J»T  till  5 


^jsJI      l-as^I     uO    >JD  j 


*  72.  He  said,  'My  daughters  are  also  standing  here.  Be  mindful  of  this  if  you  are  bent  upon 
doing  anything.' 

*  80.  So  We  chastised  them.  And  they  both  lie  buried  by  a  prominent  highway. 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i\  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?  k  |  '  &  |      £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-HIJR 


Chapter  15 


83.  And  they  used  to  hew  out  houses 
in  the  mountains,  in  security. 

84.  But  the  punishment  seized  them 
in  the  morning, 

85.  And  all  that  they  had  earned 
availed  them  not. 

*86.  And  We  have  not  created  the 
heavens  and  the  earth  and  all  that  is 
between  the  two  but  in  accordance 
with  the  requirements  of  wisdom; 
and  the  Hour  is  sure  to  come.  So  turn 
away  from  them  in  a  comely  man- 
ner. 

87.  Verily,  it  is  thy  Lord  Who  is  the 
Great  Creator,  the  All-Knowing. 

88.  And  We  have,  indeed,  given  thee 
the  seven  oft-repeated  verses,  and 
the  Great  Qur'an. 

*89.  Stretch  not  thy  eyes  towards 
what  We  have  bestowed  on  some 
classes  of  them  to  enjoy  for  a  short 
time,  and  grieve  not  over  them;  and 
lower  thy  wing  of  mercy  for  the 
believers. 

*  90.  And  say,  'I  am,  indeed,  a  plain 
Warner.' 

*91.  Because  We  have  decided  to 
send  down  punishment  on  those 
who  have  formed  themselves  into 
groups  against  thee', 

*92.  Who  have  pronounced  the 
Qur '  an  to  be  so  many  lies; 


✓  ^  -f 


*  86.  And  We  have  not  created  the  heavens  and  the  earth  and  that  which  lies  between  the  two 
but  with  truth;  and  the  Hour  is  sure  to  come.  So  turn  away  from  them,  a  turning  away  with 
grace. 

*  89.  Stretch  not  your  eyes  with  greed  towards  the  transient  pleasure  We  have  bestowed 
upon  some  sections  from  among  them,  and  grieve  not  over  them;  and  lower  your  wing  of 
mercy  for  the  believers. 

*  90.  And  say,  'I  am  a  plain  Warner  indeed.' 

*  9 1 .  Like  always  We  shall  send  downpunishment  upon  those  who  become  split  into  sects, 

*  92.  And  who  would  split  the  Qur'an  into  segments. 

Note:  We  prefer  to  translate  the  verses  (88-92)  in  the  future  tense  rather  than  the  past  because 
we  consider  them  to  possess  a  grave  warning  to  Muslims.  There  is  no  wonder  why  the  past 
tense  is  used  to  indicate  future,  because  most  of  such  prophecies  as  are  inevitably  bound  to  be 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^g^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  15 


AL-HIJR 


Part  14 


95.  So  declare  openly  that  with      ^  J*^' $  ^^CS^pi^ll 


98.  And,  indeed,  We  know  that  thy     CL  illj  J^jLi?  ^t£UJ  $JL) 


fulfilled  are  expressed  in  the  past  tense  in  the  Holy  Qur'an.  The  past  is  unchangeable. 
Prophecies  in  the  past  tense  emphasise  certainty.  Thus  the  translation  should  run  as  follows: 

"And  We  have,  indeed  given  thee  the  seven  oft  repeated  verses  and  the  great 
Qur'an.  Do  not  stretch  your  eyes  with  greed  towards  the  transient  pleasure  We  have 
bestowed  upon  various  groups  among  them,  and  grieve  not  over  them;  and  lower  your 
wing  of  mercy  for  the  believers.  And  say,  I  am  a  plain  Warner  indeed.  Like  always,  We 
shall  send  down  punishment  upon  those  who  become  split  into  sects,  and  who  would  split 
the  Qur'an  into  segments." 

This  translation  becomes  evidently  more  appropriate  when  we  bring  into  view  the 
context  of  these  verses  and  discover  that  the  preceding  verses  begin  with  a  dramatic  introduc- 
tion of  the  Holy  Qur '  an  as  a  great  Book.  So  all  those  who,  despite  claiming  subservience  to  the 
Qur'an,  disregard  its  most  central  message  of  unity,  and  get  split  into  sects  and  to  prove  their 
own  interpretation  to  be  right  end  up  by  practically  splitting  the  Qur'an  into  segments:  each 
group  sticking  to  some  verses  interpreting  them  to  their  own  advantage  as  against  others  who 
stick  to  some  other  verses  interpreting  them  to  their  own  advantage.  This  split  is  described  to 
be  so  sharp  and  final  that  there  is  left  no  possibility  of  compromise  between  different  warring 
factions.  This  causes  people  of  the  same  ummah  to  split  into  sects  and  in  the  same  process  to 
divide  the  Qur'an  into  segments. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^cf^298!2>^       |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14  Chapter  16 

|g       p^-  ^  ^  


AL-NAHL 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the       □  >L>»>  J  *  g ^-       g^J  I 

Gracious,  the  Merciful.  '~  '  ' 

~* 

2.  The  decree  of  Allah  is  coming,  so  « »  *  <r  <T<    Jt%\  >  "if 
seek  ye  not  to  hasten  it.  Holy  is  He,  ~      ^  *  ^  ^  x 
and  exalted  above  all  that  which  □S^J^.Uijjtf}^ 


they  associate  with  Him 

*3.  He  sends  down  the  angels  with  «      ^  7?$>Jl>  <3>Lj. 

revelation  by  His  command  on  r;.  i"^^  f/  ^     ^  <  *  ' " 1  * 

whomsoever  of  His  servants  He  \Jj  jJ\&\  ^v^^i^Jj  li* 

pleases  joying,  'Warn  peop/e  that  RuidSlS (ft^SJtS^iJt 

there  is  no  God  but  I,  so  take  Me  i_ '  * 
a/orce  for  your  Protector. ' 

4.  He  has  created  the  heavens  and  j><3^3U             cij  ^.oJsJl  ^JLi. 

the  earth  in  accordance  with  the  ^     *            ,  \\~ 

requirements  of  wisdom.  Exalted  is  Lji^      Uu&  (>*j 
He  above  all  that  they  associate  with 
Him. 


5.  He  has  created  man  from  a  drop  of  \  j     ^  £  tiS>  I  oX* 

fluid,  but  lo!  he  is  an  open  disputer.        ^    '  '  * 

*  6.  And  the  cattle  too  He  has  created;  J  ^  ^  >ij  *  (Jilijf  liS^lj 
you  find  in  them  warmth  and  ctf/zer  "  w«  ✓  »l^tSfts  "  *  '  B  ^ 
uses;  and  some  of  them  you  eat.  ^* 

7.  And  in  them  there  is  beauty  for      ^  £ J [£i 

you  when  you  bring  them  home  in  "      *  S *C « 

the  evening,  and  when  you  drive  \±\&*p>y»*&& 
r/zera  forth  to  pasture  in  the  morning. 

8.  And  they  carry  your  loads  to  a  ^J^lly^jy  ^JjJ^lS}Ti»SSS 
land  which  you  could  not  reach  ffc,  g  *  < 
except  with  great  hardship  to  St^un^^  C^H^i 
yourselves.  Surely,  your  Lord  is  mlLaJS 
Compassionate,  Merciful.  LUa^J 

9.  And  He  to  created  horses  and  S&ffij^SjU^t?  jOI^S  (1^4?^ 
mules  and  asses  that  you  may  ride  "  x  „  , '  s  <c,  *****  '  « . 
them,  and  as  a  sowrce  o/beauty.  And  H  ^  *  u  5  * <u^ 
He  will  create  what  you  do  not  ye/ 

know.  

*  3.  He  sends  down  the  angels  with  revelation  by  His  command  on  whomsoever  of  His  servants 
He  pleases  saying,  'Warn  people  that  there  is  no  God  but  I,  so  fear  Me  alone.' 

*  6.  And  the  cattle  too  He  has  created;  you  find  in  them  warmth  and  many  other  benefits;  and 
some  of  them  you  eat. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^<£^j~pd       \  t  Ja  |  z  ^  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^3  \  ' 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16 


AL-NAHL 


Part  14 


10.  And  upon  Allah  rests  the  show- 
ing of  the  right  way,  and  there  are 
ways  which  deviate  from  the  right 
course.  And  if  He  had  enforced  His 
will,  He  would  have  guided  you  all. 


R.  2. 


1 1 .  He  it  is  Who  sends  down  water 
for  you  from  the  clouds;  out  of  it  you 
have  your  drink,  and  there  grow 
from  it  trees  on  which  you  pasture 
your  cattle. 

*  12.  Therewith  He  grows  corn  for 
you,  and  the  olive  and  the  date- 
palm,  and  the  grapes,  and  all  kinds 
of  fruits.  Surely,  in  that  is  a  Sign  for 
a  people  who  reflect. 

13.  And  He  has  pressed  into  service 
for  you  the  night  and  the  day,  and  the 
sun  and  the  moon;  and  the  stars  too 
have  been  pressed  into  service  by 
His  command.  Surely,  in  that  are 
Signs  for  a  people  who  make  use  of 
their  reason. 

14.  And  He  has  pressed  into  service 
the  things  He  has  created  for  you  in 
the  earth,  varying  in  colours.  Surely, 
in  that  is  a  Sign  for  a  people  who 
take  heed. 

15.  And  He  it  is  Who  has  subjected 
to  you  the  sea  that  you  may  eat 
therefrom  fresh  flesh,  and  may  take 
forth  therefrom  ornaments  which 
you  wear.  And  thou  seest  the  ships 
ploughing  through  it,  that  you  may 
thereby  journey  and  that  you  may 
seek  of  His  bounty  and  that  you  may 
be  grateful. 

*  16.  And  He  has  placed  in  the  earth 
firm  mountains  lest  it  quake  with 
you,  and  rivers  and  routes  that  you 
may  take  the  right  way. 


&       41*3  45*  41; 

0 


43  rj'&giidtft  viiti'AZ'i 


J  alii  ^  lj4XW5>fe 


us^fot  $»<s  ^  ajfli 


*  12.  Therewith  He  grows  crops  of  all  kinds  for  you,  and  the  olive  and  the  date-palm,  and  the 
grapes,  and  all  sorts  of  fruits.  Surely,  in  that  is  a  Sign  for  a  people  who  reflect. 

*  1 6.  And  He  has  placed  in  the  earth  firm  mountains  to  sustain  you,  and  rivers  and  paths  so  that 
you  keep  to  the  right  path. 

Note:  Many  scholars  have  translated  the  phrase  an  tarriida  bikum  as  'quake'  which  if 

accepted  would  mean  that  God  is  counting  His  bounties  upon  mankind  by  reminding  them 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  ^<^o^D)^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  L  \  gh  t 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


17.  And,  other  marks  too;  by  them 
and  by  the  stars  they  follow  the  right 
direction. 

1 8.  Is  He,  then,  Who  creates  like  one 
who  creates  not?  Will  you  not  then 
take  heed? 

19.  And  if  you  try  to  count  the 
favours  of  Allah,  you  will  not  be 
able  to  number  them.  Surely,  Allah 
is  Most  Forgiving,  Merciful. 

20.  And  Allah  knows  what  you 
conceal  and  what  you  disclose. 

21.  And  those  on  whom  they  call 
beside  Allah  create  not  anything, 
but  they  are  themselves  created. 

22.  They  are  dead,  not  living;  and 
they  know  not  when  they  will  be 
raised. 

R.  3. 

23.  Your  God  is  One  God.  And  as  to 
those  who  believe  not  in  the 
Hereafter,  their  hearts  are  strangers 
to  truth,  and  they  are  full  of  pride. 

24.  Undoubtedly,  Allah  knows  what 
they  conceal  and  what  they  disclose. 
Surely,  He  loves  not  the  proud. 

25.  And  when  it  is  said  to  them, 
'What  think  ye  of  that  which  your 
Lord  has  sent  down?',  they  say, 
'Stories  of  the  ancients,' 

26.  That  they  may  bear  their  burdens 
in  full  on  the  Day  of  Resurrection, 
and  also  a  portion  of  the  burdens  of 


ElkO  j&l vc*-0-**) 


that  He  has  created  mountains  to  cause  great  earthquakes  spelling  destructions  far  and  wide. 
Unfortunately,  it  has  been  ignored  that  the  word  tamida  (14^)  is  derived  from  mdda  (>l£) 
which  means  to  provide  food.  The  word  mcCidah  (oi^li)  used  in  the  Holy  Qur'an  is  from  the 
same  infinitive.  With  this  meaning  in  view  the  entire  understanding  of  this  verse  will  be 
transformed.  It  will  remind  mankind  that  God  has  created  mountains  which  are  essential  for 
providing  food  to  all  living  beings.  The  water  is  constantly  lifted  from  lakes,  seas  and  oceans 
by  evaporation  carried  by  higher  altitude  to  get  condensed  into  thicker  particles.  The  exis- 
tence of  mountains  is  essential  for  turning  the  vapour  into  water  again,  thus  producing  wide- 
spread rains  which  are  channelled  back  to  earth  to  create  immense  food  chains.  This  transla- 
tion is  the  only  one  which  fits  into  the  context  and  is  in  perfect  agreement  with  the  remaining 
part  of  the  verse.  The  correct  meaning,  therefore,  would  be:  'He  nas  entrenched  mountains 
over  the  earth  so  that  they  may  provide  you  with  food,  and  rivers  and  tracks  so  that  you 
may  be  guided.' 

The  relation  of  water  and  food  is  obvious.  In  the  history  of  civilisation  it  was  rivers 
which  played  the  most  important  role  in  making  the  mountainous  terrains  possible  and  paths 
were  carved  along  the  courses  of  rivers. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^Qy^pd  lk»  |  t  Ja  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16 


AL-NAHL 


Part  14 


those  whom  they  lead  astray  with- 
out knowledge.  Behold!  evil  is  that 
which  they  bear. 


R.  4. 


27.  Those  who  were  before  them  did 
also  plan,  but  Allah  came  upon  their 
structure  at  the  very  foundations,  so 
that  the  roof  fell  down  upon  them 
from  above  them;  and  the  punish- 
ment came  upon  them  from  where 
they  knew  not. 

28.  Then  on  the  Day  of  Resurrection 
He  will  disgrace  them  and  will  say, 
"Where  are  My  'partners'  for  whose 
sake  you  used  to  oppose  the 
ProphetsT  Those  endowed  with 
knowledge  will  say,  'This  day 
disgrace  and  affliction  will  surely 
fall  on  the  disbelievers, ' 

29.  Those  whom  the  angels  cause  to 
die  while  they  are  wronging  their 
souls.  Then  will  they  offer  submis- 
sion, saying,  'We  used  not  to  do  any 
evil.'  Nay,  surely,  Allah  knows  well 
what  you  used  to  do. 

30.  So  enter  the  gates  of  Hell,  to 
abide  therein.  Evil  indeed  is  the 
abode  of  the  proud. 

31.  And  when  it  is  said  to  the  righ- 
teous, 'What  think  ye  o/that  which 
your  Lord  has  revealed?'  they  say, 
'The  best.'  For  those  who  do  good 
there  is  good  in  this  world.  And  the 
home  of  the  Hereafter  is  even  better. 
Excellent  indeed  is  the  abode  of  the 
righteous — 

32.  Gardens  of  Eternity,  which  they 
will  enter;  through  them  flow 
streams.  They  will  have  therein 
what  they  wish  for.  Thus  does  Allah 
reward  the  righteous, 

33.  Those  whom  the  angels  cause  to 
die  while  they  are  pure.  They  say: 
'Peace  be  unto  you!  Enter  Heaven 
because  of  what  you  used  to  do. ' 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^<^o^I>^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £  I  g^  £  I  <7  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


34.  What  do  they  wait  for  except 
that  the  angels  should  come  upon 
them  or  that  the  decree  of  thy  Lord 
should  come  to  pass?  So  did  those 
who  were  before  them.  Allah  did  not 
wrong  them,  but  they  used  to  wrong 
themselves. 

35.  So  the  evil  result  of  what  they 
did  befell  them,  and  that  which  they 
used  to  mock  at  encompassed  them. 

R.  5. 

36.  Those  who  set  up  equals  to  God 
say:  'If  Allah  had  so  willed,  we 
should  not  have  worshipped  any- 
thing beside  Him,  neither  we  nor  our 
fathers,  nor  should  we  have  forbid- 
den anything  without  command 
from  Him.'  So  did  those  who  were 
before  them.  But  are  the  Messen- 
gers responsible  for  anything  except 
the  plain  delivery  of  the  Message? 

37.  And  We  did  raise  among  every 
people  a  Messenger,  preaching: 
'Worship  Allah  and  shun  the  Evil 
One.'  Then  among  them  were  some 
whom  Allah  guided  and  among 
them  were  some  who  became 
deserving  of  ruin.  So  travel  through 
the  earth,  and  see  what  was  the  end 
of  those  who  treated  the  Prophets  as 
liars! 

38.  If  thou  art  solicitous  of  their 
guidance,  then  know  that  Allah 
surely  guides  not  those  who  lead 
others  astray.  And  for  such  there  are 
no  helpers. 

39.  And  they  swear  by  Allah  their 
strongest  oaths,  that  Allah  will  not 
raise  up  those  who  die.  Nay,  He  will 
certainly  raise  them  up — a  promise 
He  has  made  binding  on  Himself, 
but  most  people  know  not. 

40.  He  will  raise  them  up  that  He 
may  make  clear  to  them  that 
wherein  they  differed,  and  that  those 


&  fiU        est:  i 


4  \Sji^5  j,2UULSih  ^  c: 

61&  i$$3lS  uMSt 

» 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  £  ^<£^0^)^  <>=  I   ?  Ja  I   Z  Ji   I    '   £.   |  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16 


AL-NAHL 


Part  14 


who  disbelieved  may  know  that 
they  were  liars. 

*41.  Our  word  to  a  thing,  when  We 
will  it,  is  only  that  We  say  to  it, 
'Be!',  and  it  is. 


R.  6. 


42.  And  as  to  those  who  have  left 
their  homes  for  the  sake  of  Allah 
after  they  had  been  wronged,  We 
will  surely  give  them  a  goodly 
abode  in  this  world:  and  truly  the 
reward  of  the  Hereafter  is  greater,  if 
they  but  knew — 

43.  Those  who  are  steadfast  and  put 
their  trust  in  their  Lord. 

*  44.  And  We  sent  not  as  Messengers 
before  thee  but  men  to  whom  We 
sent  revelation,  so  ask  those  who 
possess  the  Reminder,  if  you  know 
not. 

*45.  We  sent  Our  Messengers  with 
clear  Signs  and  Scriptures.  And  We 
have  sent  down  to  thee  the  Reminder 
that  thou  mayest  explain  to  mankind 
that  which  has  been  sent  down  to 
them,  and  that  they  may  reflect. 

46.  Do,  then,  those  who  devise  evil 
plans  feel  secure  that  Allah  will  not 
make  them  sink  into  the  land,  or  that 
the  punishment  will  not  come  upon 
them  from  whence  they  do  not  know? 

47.  Or  that  He  will  not  seize  them  in 
their  going  to  and  fro  so  that  they 
shall  not  be  able  to  frustrate  Gods 
plansl 

48.  Or  that  He  will  not  seize  them  by 
a  process  of  gradual  destruction? 
Your  Lord  is  indeed  Compassio- 
nate, Merciful. 


&\  <JU>)\  \>i  2,{J*4 

A 


^.iilii  6*1*T 


*  41 .  See  the  explanation  of  ij&S  s>-^  (Be!  And  it  is)  at  page  59  under  3:48.  (Publisher) 

*  44.  And  We  sent  not  as  Messengers  before  thee  but  men  to  whom  We  sent  revelation  so  ask 
those  who  are  the  custodians  01 divine  scriptures,  if  you  know  not. 

*  45.  We  sent  them  with  clear  Signs  and  Scriptures.  And  We  have  sent  down  to  you  the  reminder 
that  you  may  explain  to  mankind  that  which  has  been  sent  down  to  them,  and  that  they  may 
reflect. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^(£^Q£~pd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


49.  Have  they  not  seen  that  the 
shadows  of  everything  which  Allah 
has  created  shift  from  the  right  and 
from  the  left,  prostrating  themselves 
to  Allah,  while  they  are  being 
humbled? 

50.  And  whatever  is  in  the  heavens 
and  whatever  creature  is  in  the  earth 
submits  humbly  to  Allah,  and  the 
angels  too,  and  they  do  not  behave 
proudly. 

5 1 .  They  fear  their  Lord  above  them, 
and  do  what  they  are  commanded. 

R.  7. 

52.  Allah  has  said,  'Take  not  for 
worship  two  gods.  There  is  only 
One  God.  So  fear  Me  alone.' 


*  53.  And  to  Him  belongs  whatsoever 
is  in  the  heavens  and  the  earth  and  to 
Him  is  due  obedience  for  ever.  Will 
you  then  fear  any  other  than  Allah? 

54.  And  whatever  blessing  you 
have,  it  is  from  Allah.  And  when 
affliction  befalls  you,  it  is  unto  Him 
that  you  cry  for  help. 

55.  Then,  when  He  removes  the 
affliction  from  you,  behold!  a  party 
among  you  begins  to  attribute 
equals  to  their  Lord, 

56.  So  that  they  deny  that  which  We 
have  bestowed  upon  them.  Well, 
enjoy  yourselves  a  little;  but  soon 
will  you  know. 

57.  And  thev  set  apart  for  the  false 
deities  of  which  they  know  nothing 
a  portion  of  that  which  We  have 
bestowed  on  them.  By  Allah,  you 
shall  certainly  be  called  to  account 
for  all  that  you  have  forged. 

58.  And  they  ascribe  daughters  to 
Allah — Holy  is  He! — while  they 
themselves  have  what  they  desire. 


5>A-ftJ 


1/  <JLa 


*53.  And  to  Him  belongs  whatsoever  is  in  the  heavens  and  the  earth  and  to  Him  eternally 
belongs  the  right  to  determine  the  path . 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       \  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16 


AL-NAHL 


Part  14 


59.  And  when  to  one  of  them  is 
conveyed  the  tidings  of  the  birth  of  a. 
female,  his  face  darkens,  while  he 
suppresses  his  inward  grief. 

60.  He  hides  himself  from  the 
people  because  of  the  bad  news  he 
has  had:  'Shall  he  keep  it  in  spite  of 
disgrace  or  bury  it  in  the  dust?' 
Verily,  evil  is  that  which  they  judge. 

*61.  The  state  of  those  who  do  not 
believe  in  the  Hereafter  is  evil, 
while  Allah's  attribute  is  sublime 
and  He  is  the  Mighty,  the  Wise. 

R.  8. 

62.  And  if  Allah  were  to  punish  men 
for  their  wrongdoing,  He  would  not 
leave  thereon  a  living  creature,  but 
He  gives  them  respite  till  an 
appointed  term;  and  when  their  term 
is  come,  they  cannot  remain  behind 
a  single  hour,  nor  can  they  go  ahead 
of  it. 

63.  And  they  attribute  to  Allah  what 
they  dislike  for  themselves  and  their 
tongues  utter  the  lie  that  they  will 
have  the  best  of  everything. 
Undoubtedly,  theirs  shall  be  the  Fire, 
and  therein  shall  they  be  abandoned. 

64.  By  Allah,  We  did  send  Messen- 
gers to  the  peoples  before  thee;  but 
Satan  made  their  works  appear 
beautiful  to  them.  So  he  is  their 
patron  this  day,  and  they  shall  have  a 
grievous  punishment. 

65.  And  We  have  not  sent  down  to 
thee  the  Book  except  that  thou 
mayest  explain  to  them  that  con- 
cerning which  they  differ,  and  as  a 
guidance,  and  a  mercy  for  a  people 
who  believe. 

66.  And  Allah  has  sent  down  water 
from  the  sky,  and  has  quickened 
therewith  the  earth  after  its  death. 


.      O       (J  ^ 

0c)  j*-, jj^  jii  cL*a.; )  Lf  >-«> 


ir 


*  6 1 .  Those  who  do  not  believe  in  the  Hereafter  to  them  applies  the  worst  similitude;  while 
to  Allah  belongs  that  which  is  the  loftiest  and  He  is  the  Mighty,  the  Wise. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<£^Qf£pd       \  t  L  \  ?  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


Surely,  in  that  is  a  Sign  for  a  people 
who  would  hear. 

R.  9. 

67.  And  surely  in  the  cattle  too  there 
is  a  lesson  for  you.  We  give  you  to 
drink  of  what  is  in  their  bellies,  from 
betwixt  the  faeces  and  the  blood, 
milk  pure  and  pleasant  for  those 
who  drink  it. 

68.  And  of  the  fruits  of  the  date- 
palms  and  the  grapes,  whence  you 
obtain  intoxicating  drink  and 
wholesome  food.  Verily,  in  that  is  a 
Sign  for  a  people  who  make  use  of 
their  reason. 

69.  And  thy  Lord  has  inspired  the 
bee,  saying,  'Make  thou  houses  in 
the  hills  and  in  the  trees  and  in  the 
trellises  which  they  build. 

*70.  'Then  eat  of  every  kind  of  fruit, 
and  follow  the  ways  of  thy  Lord  that 
have  been  made  easy  for  thee' 
There  comes  forth  from  their  bellies 
a  drink  of  varying  hues.  Therein  is 
cure  for  men.  Surely,  in  that  is  a  Sign 
for  a  people  who  reflect. 

*  7 1 .  And  Allah  creates  you,  then  He 
causes  you  to  die;  and  there  are 
some  among  you  who  are  driven  to 
the  worst  part  of  life,  with  the  result 
that  they  know  nothing  after  having 
had  knowledge.  Surely,  Allah  is  All- 
Knowing,  Powerful. 

R.  10. 

72.  And  Allah  has  favoured  some  of 
you  above  others  in  worldly  gifts. 
But  those  more  favoured  will  not 
restore  any  part  of  their  worldly 
gifts  to  those  whom  their  right  hands 
possess,  so  that  they  may  be  equal 
sharers  in  them.  Will  they  then  deny 
the  favour  of  Allah? 


Id 


1 — i**  ^  y  f  * 


1 — 1 '  ^  s       <\  y 


*  70.  'Then  eat  of  every  kind  o/fruit,  and  then  pursue  submissively  the  paths  prescribed  by 
your  Lord.' 

*  7 1 .  And  Allah  creates  you,  then  He  causes  you  to  die;  and  there  are  some  among  you  who  reach 
the  age  of  senility  with  the  result  that  they  lose  all  knowledge  after  having  gained  it. 


a  i  u  1  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^t^jff^pd      \  t  1,  |  z  &  |  '  L  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16 


AL-NAHL 


Part  14 


73.  And  Allah  has  made  for  you 
mates  from  among  yourselves,  and 
has  made  for  you,  from  your  mates, 
sons  and  grandsons,  and  has  pro- 
vided you  with  good  things.  Will 
they  then  believe  in  vain  things  and 
deny  the  favour  of  Allah? 

74.  And  they  worship  beside  Allah 
such  as  have  no  power  to  bestow  on 
them  any  gift  from  the  heavens  or 
the  earth,  nor  can  they  ever  have 
such  power. 

75.  So  coin  not  similitudes  for 
Allah.  Surely,  Allah  knows  and  you 
know  not. 

76.  Allah  sets  forth  the  parable  of  a 
slave  who  is  owned,  having  no 
power  over  anything;  and  a  free  man 
whom  We  have  provided  with  a  fair 
provision  from  Ourself,  and  he 
spends  thereof  secretly  and  openly. 
Are  they  equal?  Praise  be  to  Allah! 
But  most  of  them  know  not. 

77.  And  Allah  sets  forth  another 
parable  of  two  men:  one  of  them  is 
dumb,  having  no  power  over 
anything,  and  he  is  a  burden  to  his 
master;  whithersoever  he  sends 
him,  he  brings  no  good.  Can  he  be 
equal  to  him  who  enjoins  justice  and 
who  is  himself  on  the  straight  path? 

R.  11. 

78.  And  to  Allah  belongs  the  unseen 
of  the  heavens  and  the  earth;  and  the 
matter  of  the  Hour  is  but  as  the 
twinkling  of  an  eye,  nay,  it  is  nearer 
still.  Surely,  Allah  has  power  over 
all  things. 

79.  And  Allah  brought  you  forth 
from  the  wombs  of  your  mothers 
while  you  knew  nothing,  and  gave 
you  ears  and  eyes  and  hearts,  that 
you  might  be  grateful. 


J.  944^  3  8*^* 


a"!      ^  .i,    ,    <  ,         a  >        X  £ 


»  » > »  »  v  |  }  jLuaj.  ill  )  ^o-'"  11 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I    ^c^gjm^prf  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  t.  I  ^  &  I  ^  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


*  80.  Do  they  not  see  the  birds  held 
under  subjection  in  the  vault  of 
heaven?  None  keeps  them  back  save 
Allah.  Verily,  in  that  are  Signs  for  a 
people  who  believe. 

81.  And  Allah  has  made  your 
homes,  a  place  of  rest  for  you  and 
has  made  for  you,  of  the  skins  of 
cattle,  abodes  which  you  find  light 
at  the  time  when  you  travel  and  at 
the  time  when  you  halt;  and  of  their 
wool,  and  their  furs,  and  their  hair, 
He  has  supplied  you  with  household 
goods  and  articles  of  use  for  a  time. 

82.  And  Allah  has  made  for  you,  of 
that  which  He  has  created,  things 
affording  shade;  and  He  has  made 
for  you,  in  the  mountains,  places  of 
shelter;  and  He  has  made  for  you 
garments  which  protect  you  from 
heat,  and  coats  of  mail  which  protect 
you  in  your  wars.  Thus  does  He 
complete  His  favour  on  you,  that 
you  may  submit  to  Him. 

83.  But  if  they  turn  away,  then  thou 
art  responsible  only  for  the  plain 
delivery  of  the  Message. 

*84.  They  recognize  the  favour  of 
Allah,  yet  they  deny  it;  and  most  of 
them  are  confirmed  disbelievers. 

R.  12. 

*  85.  And  remember  the  day  when  We 
shall  raise  up  a  witness  from  every 
people,  then  those  who  disbelieve 
shall  not  be  permitted  to  make 
amends,  nor  shall  they  be  allowed  to 
solicit  God's  favour. 

86.  And  when  those  who  did  wrong 
actually  see  the  punishment,  it  will 
not  be  made  light  for  them,  nor  will 
they  be  granted  respite.  


y*£^  jbsapM  j>£a$j&  aJLaju 


fcJl  \$#  b$ 


>y^i  £X>  1  £+*oju,  (j  ^  £jum 
>j*  Si  J  ^  t-^'  ^  **** 


*  80.  Do  they  not  observe  the  birds  held  aloft  in  midheaven?  None  keeps  them  held  aloft 
butAllah. 

*  84.  They  know  full  well  Allah's  grace  as  they  see  it  yet  they  deny  it;  and  most  of  them  are 
ingrate. 

*  85.  And  remember  the  day  when  We  shall  raise  up  a  witness  from  every  people,  then  those 
who  disbelieve  shall  not  be  permitted  to  plead  nor  shall  their  plea  be  accepted. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  ^<£gQj£pd      \  t  l,  |  z  Ji  |  '  £  \  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  16  AL-NAHL  Part  14 


87.  And  when  those  who  associate 
partners  with  God  will  see  their 
associate-gods,  they  will  say,  'Our 
Lord,  these  are  our  associate-gods 
whom  we  used  to  call  upon  instead 
of  Thee.'  Thereupon,  they  will  retort 
on  them  with  the  words,  'Surely, 
you  are  liars.' 

88.  And  they  will  offer  submission 
to  Allah  on  that  day,  and  all  that  they 
used  to  forge  shall  fail  them. 

89.  As  for  those  who  disbelieve  and 
turn  men  away  from  the  way  of 
Allah,  We  will  add  punishment  to 
their  punishment  because  they  acted 
corruptly. 

90.  And  remember  the  day  when  We 
will  raise  up  in  every  people  a 
witness  against  them  from  amongst 
themselves,  and  We  will  bring  thee 
as  a  witness  against  these.  And  We 
have  sent  down  to  thee  the  Book  to 
explain  everything,  and  a  guidance, 
and  a  mercy,  and  glad  tidings  to 
those  who  submit  to  God. 

R.  13. 

*  91.  Verily,  Allah  enjoins  justice,  and 
the  doing  of  good  to  others;  and 
giving  like  kindred;  and  forbids 
indecency,  and  manifest  evil,  and 
wrongful  transgression.  He  admon- 
ished you  that  you  may  take  heed. 

92.  And  fulfil  the  covenant  of  Allah 
when  you  have  made;  and  break  not 
the  oaths  after  making  them  firm, 
while  you  have  made  Allah  your 
surety.  Certainly,  Allah  knows  what 
you  do. 

93.  And  be  not  like  unto  her  who, 
after  having  made  it  strong,  breaks 
her  yarn  into  pieces.  You  make  your 
oaths  a  means  of  deceit  between 


s  ^  Ciii  ij       ^  i$  si.  J,  j, 


*  9 1 .  Verily,  Allah  requires  you  to  abide  by  justice,  and  to  treat  with  grace,  and  give  like  the 
giving  01  kin  to  kin;  and  forbids  indecency,  and  manifest  evil,  and  transgression. 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^j^pd  lk>  |  t  l,  |  z  ^  |  '  £  \  gh  £  |  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


you,  for  fear  lest  one  people  become 
more  powerful  than  another.  Surely, 
Allah  tries  you  therewith,  and  on  the 
Day  of  Resurrection  He  will  make 
clear  to  you  that  wherein  you 
differed. 

94.  And  if  Allah  had  enforced  His 
will,  He  would  surely  have  made 
you  all  one  people;  but  He  lets  go 
astray  him  who  wishes  it,  and  guides 
him  who  wishes  it;  and  you  shall 
surely  be  questioned  concerning 
that  which  you  have  been  doing. 

95.  And  make  not  your  oaths  a 
means  of  deceit  between  you;  or 
your  foot  will  slip  after  it  has  been 
firmly  established,  and  you  will 
taste  evil  because  you  turned  people 
away  from  the  path  of  Allah,  and 
you  will  have  a  severe  punishment. 

96.  And  barter  not  the  covenant  of 
Allah  for  a  paltry  price.  Surely,  that 
which  is  with  Allah  is  better  for  you 
if  you  only  knew. 

*  97.  That  which  you  have  shall  pass 
away,  but  that  which  is  with  Allah  is 
lasting.  And  We  will  certainly  give 
those  who  are  steadfast  their  reward 
according  to  the  best  of  their  works. 

98.  Whoso  acts  righteously,  whether 
male  or  female,  and  is  a  believer,  We 
will  surely  grant  him  a  pure  life;  and 
We  will  surely  bestow  on  such  their 
reward  according  to  the  best  of  their 
works. 

99.  And  when  thou  recite st  the 
Qur'an,  seek  refuge  with  Allah  from 
Satan  the  rejected. 

100.  Surely,  he  has  no  power  over 
those  who  believe  and  who  put  their 
trust  in  their  Lord. 


3   I  > 


Hi  A  lis  ffifitij 


^i,  ,oXJ  ^ 


*  97.  That  which  you  have  shall  come  to  naught  and  whatever  is  with  Allah  will  last forever. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  5  <->'ac£^i^)</  o^l^JalzJil  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16 


AL-NAHL 


Part  14 


101.  His  power  is  only  over  those 
who  make  friends  with  him  and  who 
set  up  equals  to  Him. 


R.  14. 


102.  And  when  We  bring  one  Sign  in 
place  of  another — and  Allah  knows 
best  what  He  reveals — they  say, 
'Thou  art  but  a  fabricator.'  Nay,  but 
most  of  them  know  not. 

103.  Say,  'The  Spirit  of  holiness  has 
brought  it  down  from  thy  Lord  with 
truth,  that  He  may  strengthen  those 
who  believe,  and  as  a  guidance  and 
glad  tidings  for  Muslims. ' 

104.  And  indeed  We  know  that  they 
say  that  it  is  only  a  man  who  teaches 
him.  But  the  tongue  of  him  to  whom 
they  unjustly  incline  in  making  this 
insinuation  is  foreign,  while  this  is 
Arabic  tongue,  plain  and  clear. 

105.  As  for  those  who  do  not  believe 
in  the  Signs  of  Allah,  surely,  Allah 
will  not  guide  them,  and  they  shall 
have  a  grievous  punishment. 

106.  It  is  only  those  who  believe  not 
in  the  Signs  of  Allah,  that  forge 
falsehood,  and  they  it  is  who  are  the 
liars. 

*  107.  Whoso  disbelieves  in  Allah 
after  he  has  believed — save  him 
who  is  forced  thereto  while  his  heart 
finds  peace  in  the  faith — but  such  as 
open  their  breasts  to  disbelief,  on 
them  is  Allah's  wrath;  and  they  shall 
have  a  severe  punishment. 

108.  That  is  because  they  have 
preferred  the  present  life  to  the 
Hereafter,  and  because  Allah  guides 
not  the  disbelieving  people. 


£J1  SSi  ijjtf  3yU  il^T 


0iW 


*  107.  Whoever  disbelieves  in  Allah  after  having  believed  except  the  one  who  is  coerced 
beyond  the  limit  of  his  tolerance  while  his  heart  remains  firm  in  faith.  But  those  whose 
hearts  are  content  with  rejection,  upon  them  will  fall  the  wrath  of  Allah  and  for  them 
shall  be  a  great  chastisement. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^c^Q^pd      \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £  I  Sn  L  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


109.  It  is  they  on  whose  hearts  and 
ears  and  eyes  Allah  has  set  a  seal. 
And  it  is  they  who  are  the  heedless. 


110.  Undoubtedly,  it  is  they  who 
will  be  the  losers  in  the  Hereafter. 

111.  Then,  surely,  thy  Lord — to 
those  who  fled  their  homes  after 
they  had  been  persecuted  and  then 
struggled  hard  in  the  cause  of  Allah 
and  remained  steadfast — aye, 
surely,  after  that  thy  Lord  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

R.  15. 

112.  On  the  day  when  every  soul 
will  come  pleading  for  itself,  and 
every  soul  will  be  fully  recom- 
pensed for  what  it  did,  and  they  will 
not  be  wronged. 

*  1 13.  And  Allah  sets  forth/or  you  the 
parable  of  a  city  which  enjoyed 
security  and  peace;  its  provisions 
came  to  it  in  plenty  from  every 
quarter;  but  it  denied  the  favours  of 
Allah,  so  Allah  made  it  taste  hunger 
and  fear  which  clothed  it  like  a 
garment  because  of  what  they  used 
to  do. 

114.  And  indeed  there  has  come  to 
them  a  Messenger  from  among 
themselves,  but  they  treated  him  as  a 
liar,  so  punishment  overtook  them 
while  they  were  wrongdoers. 

115.  So  eat  of  the  lawful  and  good 
things  which  Allah  has  provided  for 
you;  and  be  grateful  for  the  bounty 
of  Allah,  if  it  is  Him  you  worship. 


9  9 


9 


Lis 3^  CS^q  -a: h: 


I — i  <  »  '  J  *  ~  £  I*  I 


*  113.  And  Allah  sets  forth  the  parable  of  a  township  which  enjoyed  security  and  peace;  its 
provisions  came  to  it  in  plenty  from  every  quarter;  but  it  denied  the  favours  of  Allah,  so  Allah 
made  its  dwellers  taste  a  life  wrapped  in  hunger  and  fear  as  a  consequence  of  what  they 
used  to  do. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^^pd       \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  16  AL-NAHL  Part  14 


*  1 16.  He  has  made  unlawful  for  you 
only  that  which  dies  of  itself  and 
blood  and  the  flesh  of  swine  and  that 
on  which  the  name  of  any  other  than 
Allah  has  been  invoked.  But  he  who 
is  driven  by  necessity,  being  neither 
disobedient  nor  exceeding  the  limit, 
then  surely,  Allah  is  Most  For- 
giving, Merciful. 

117.  And  say  not — because  of  the 
falsehood  which  your  tongues 
utter — 'This  is  lawful,  and  this  is 
unlawful,'  so  as  to  forge  a  lie  against 
Allah.  Surely,  those  who  forge  a  lie 
against  Allah  do  not  prosper. 

*  1 1 8.  It  is  a  brief  enjoyment,  and  then 
they  shall  have  a  grievous  punish- 
ment. 

119.  And  to  those  also  who  are  Jews, 
We  forbade  before  this  all  that  We 
have  related  to  thee.  And  We 
wronged  them  not,  but  they  used  to 
wrong  themselves. 

1 20.  Then  surely,  thy  Lord — to  those 
who  do  evil  in  ignorance  and  repent 
thereafter  and  make  amends — aye, 
surely,  after  that  thy  Lord  is  Most 
Forgiving,  Merciful. 

R.  16. 

*  1 2 1 .  Abraham  was  indeed  a  paragon 
of  virtue,  obedient  to  Allah,  ever 
inclined  to  Him,  and  he  was  not  of 
those  who  set  up  equals  to  God; 


\%j>  %  Jit  lli 

UL-a  ^-Sfc.  I  5  >  LA  l>i  >— i  >  (J-&  ^ 
C*  )  *  (J_aJ»       ^-ftJLc  S  «rt    3  Co 

ivL^         ii45  SiiJ 


*  1 16.  He  has  only  made  unlawful  for  you  to  partake  of  the  flesh  of  such  animals  as  have  died 
a  natural  death  and  of  blood  and  the  flesh  of  swine  and  that  on  which  the  name  of  any  other 
than  Allah  has  been  invoked.  But  who  is  driven  by  extreme  compulsion  without  relish  or 
intent  to  transgress,  then  surely,  Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

*  1 1 8 .  After  a  small  gain,  for  them  there  is  a  grievous  punishment. 

*  1 2 1 .  Abraham  was  a  nation  unto  himself,  always  obedient  to  Allah,  to  Him  ever  inclined; 
certainly  not  belonging  to  the  idolaters.' 

Note:  Abraham  was  a  nation  unto  himself  means  that  he  had  the  seed  and  the  potential  of  a 
great  nation  promised  unto  him. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  14 


AL-NAHL 


Chapter  16 


*  122.  Grateful  for  His  favours;  He 
chose  him  and  guided  him  to  a 
straight  path. 

123.  And  We  bestowed  on  him  good 
in  this  world,  and  in  the  Hereafter  he 
will  surely  be  among  the  righteous. 

124.  And  now  We  have  revealed  to 
thee,  saying,  'Follow  the  way  of 
Abraham  who  was  ever  inclined  to 
God  and  was  not  of  those  who  set  up 
equals  to  Him' 

*  125.  The  punishment  for  profaning 
the  Sabbath  was  imposed  only  on 
those  who  had  differed  about  it,  and 
thy  Lord  will  surely  judge  between 
them  on  the  day  of  Resurrection 
about  that  in  which  they  differed. 

126.  Call  unto  the  way  of  thy  Lord 
with  wisdom  and  goodly  exhorta- 
tion, and  argue  with  them  in  a  way 
that  is  best.  Surely,  thy  Lord  knows 
best  who  has  strayed  from  His  way; 
and  He  knows  those  who  are  rightly 
guided. 

127.  And  if  you  desire  to  punish  the 
oppressors,  then  punish  them  to  the 
extent  to  which  you  have  been 
wronged;  but  if  you  show  patience, 
then,  surely,  that  is  best  for  those 
who  are  patient. 

128.  And  endure  thou  with  patience; 
and  verily,  thy  patience  is  possible 
only  with  the  help  of  Allah.  And 
grieve  not  for  them,  nor  feel  dis- 
tressed because  of  their  plots. 

129.  Verily,  Allah  is  with  those  who 
are  righteous  and  those  who  do  good. 


i  1       *   *•  i.  A  M    I     i  * 


^  T  *  -  *         A>t^    ^  a»a*:a-1 


LH 


*  1 22.  Ever  grateful  for  His  favours;  He  chose  him  and  guided  him  to  a  straight  path. 

*  125.  The  punishment  for  profaning  the  Sabbath  was  imposed  upon  those  who  differed 
regarding  him,  Abraham  and  his  religion,  and  your  Lord  will  surely  judge  between  them 
on  the  Day  of  Resurrection  about  that  in  which  they  differed. 

Note:  The  context  is  clear.  Nothing  but  Abraham  and  his  unshakable  devotion  and  dedication 
to  the  Oneness  of  God  is  being  discussed.  Hence  the  reference  has  to  be  to  Abraham  and  the 
differences  the  Israelites  had  among  themselves  regarding  his  true  faith  and  conduct.  Many 
among  them  had  fallen  prey  to  different  forms  of  idolatry  and  it  is  quite  likely  that  to  justify 
their  practices  they  might  have  attributed  them  also  to  Abraham.  The  Sabbath  in  this  context 
appears  to  be  not  only  a  day  of  rest  but  also  a  day  of  purification  and  penance. 

th     |  h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^^^^-^d  lP3  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £ 


a  i  u 


q  l3 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  17  Part  15 


BAN!  ISRA'IL 

(Revealed  before  Hijrah) 

1.  In  the  name  of  Allah,  the  Q]^-?. ^;  1 1  u  aJL$J  1  4 
Gracious,  the  Merciful.  "  '    "      '     '  w 

2*2.  Glory  be  to  Him  Who  carried  His 
«  servant  by  night  from  the  Sacred 

*  Mosque  to  the  Distant  Mosque,  the  ^J^\  Jl  ^f>SJl  ^UJi  2 

environs  of  which  We  have  blessed,  ^J*  -  £_4-rJ  ^  jj  |  Lfci  V I 

that  We  might  show  him  some  of  «    "  1    r>  P 

Our  Signs.  Surely,  He  alone  is  the  B>£- 1 1       * 1 1 1     ^  1  * ^t*.1  &3 

Hearing,  the  Seeing. 

3.  And  We  gave  Moses  the  Book,  uliL  ^iCC^r^^ji  l^E^SIS 
and  We  made  it  a  guidance  for  the  ^„ ,  c  .s^  3f  jj  ^  , ,  T^Sj 
children  of  Israel,  saying,  Take  no  ££>)>&Z>  ^>^^  >»  cm.&  >^J^£-h, 

guardian  beside  Me,  EW4«^3 

4.  'O  ye  the  progeny  of  those  whom  |l£SI?^t*7S^^l2^^£53> 


We  carried  in  f/ze  Ar£  with  Noah.' 


He  was  indeed  a  grateful  servant.  liJb  JX-S 

5.  And  We  revealed  to  the  children  4JJ^1& JsjjsJtS) 

of  Israel  in  the  Book,  saying,  'You  J?/'***  isf 

will  surely  do  mischief  in  the  land  £>JLW  3  #P  5-  u£ j  V 1 4  o 
twice,  and  you  will  surely  become  0l>i^ 
excessively  overbearing.'  "v 

*  6.  So  when  the  time  for  the  first  of  >jjLLg  fj&Zjlz&J  rf     J  *tL  i  sli 
the  two  warnings  came,  We  sent  *     *    ,  >  Ur/ 
against  you  wmg  servants  of  Ours  l>— ^^-d^  £-1 
possessed  of  great  might  in  war,  and  rnA          **  rtfL'±s  bjj  \  jl 
they  penetrated  the  innermost  parts           y**-*  J-eic*    5  }  ~,  O-^ 
of  your houses,  and  it  was  a  warning 
that  was  bound  to  be  carried  out. 

7.  Then  We  gave  you  back  the  power  5  }>  ^  j  T.r  f  J^j  |         2  >  >J  jL$ 

against  them,  and  aided  you  with  ofoi^-^..,*  U^L  sij-'tal 
wealth  and  children,  and  made  you  ^  ^  > c>*^  5  'i,  »-*' 
larger  in  numbers.  \j]T£j2'}&\ 

*  8.  Afow,  if  you  do  well,  you  will  do      5  rf  j&m*\\j£  \         j  z±\  &>j 
well  for  your  own  souls;  and  if  you 

do  evil,  it  will  only  go  against  them.  

*  2.  Glory  be  to  Him  Who  took  His  servant  along  by  night  from  the  Sacred  Mosque  to  the 
Distant  Mosque,  the  environs  of  which  We  have  blessed,  that  We  might  show  him  some  of  Our 
Signs. 

*  6.  So  when  the  time  for  the  first  of  the  two  warnings  came  to  be  fulfilled,  We  sent  against  you 
some  servants  of  Ours  possessed  of  great  might  in  war  who  penetrated  deep  into  your 
houses,  and  it  was  a  warning  that  was  bound  to  be  carried  out. 

*  8.  If  you  conduct  yourselves  well,  you  will  do  the  advantage  to  your  own  souls;  and  if  you 

a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c5  |  *  » 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


BANI  ISRA'IL 


Chapter  17 


So  when  the  time  for  the  latter 
warning  came,  We  raised  a  people 
against  you  to  cover  your  faces  with 
grief,  and  to  enter  the  Mosque  as 
they  entered  it  the  first  time,  and  to 
destroy  all  that  they  conquered  with 
utter  destruction. 

9.  It  may  be  that  your  Lord  will  now 
have  mercy  on  you;  but  if  you  return 
to  your  previous  state,  We  too  will 
return,  and  We  have  made  Hell  a 
prison  for  the  disbelievers. 

10.  Surely,  this  Qur'an  guides  to 
what  is  most  right;  and  gives  to  the 
believers  who  do  good  deeds  the 
glad  tidings  that  they  shall  have  a 
great  reward. 

11.  And  that  for  those  who  do  not 
believe  in  what  is  to  come  later  We 
have  prepared  a  grievous  punish- 
ment. 

R.  2. 

*  12.  And  man  asks  for  evil  as  he 
should  ask  for  good;  and  man  is 
hasty. 

*  1 3.  And  We  have  made  the  night  and 
the  day  two  Signs,  and  the  Sign  of 
night  We  have  made  dark,  and  the 
Sign  of  day  We  have  made  sight- 
giving,  that  you  may  seek  bounty 
from  your  Lord,  and  that  you  may 
know  the  computation  of  years  and 
the  science  of  reckoning.  And 
everything  We  have  explained  with 
a  detailed  explanation. 

*  14.  And  every  man's  works  have  We 
fastened  to  his  neck,  and  on  the  Day 
of  Resurrection  We  shall  bring  out 


[f](44iTl5ilSi4JC3J^T  k 
feB*  pbL  &fe5  ji  pi$  > 


misconduct,  you  will  do  it  to  your  disadvantage.  So  when  the  promised  hour  of  the  latter 
days  comes  they  should  bring  you  to  disgrace,  and  enter  the  Mosque  the  way  they 
entered  therein  the  first  time  and  destroy  utterly  everything  they  conquered. 

*  1 2.  And  man  begs  for  evil  as  though  he  were  begging  for  good;  and  man  is  hasty. 

*  13.  And  We  have  made  the  night  and  the  day  two  Signs,  and  We  erased  the  Sign  of  night 
replacing  it  with  day  and  the  Sign  of  day  We  have  made  alight,  that  you  may  seek  bounty 
from  your  Lord,  and  that  you  may  know  the  computation  of  years  and  the  science  0/ reckon- 
ing. 

*  14.  And  every  man's  record  of  deeds  have  we  fastened  to  his  neck,  and  on  the  Day  of 

Resurrection  We  shall  bring  out  for  him  a  book  which  he  will  find  wide  open. 

a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  *  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  17 


BANI  ISRA'IL 


Part  15 


for  him  a  book  which  he  will  find 
wide  open. 

15.  'Read  thy  book.  Sufficient  is  thy 
own  soul  this  day  as  reckoner 
against  thee.' 

16.  He  who  follows  the  right  way 
follows  it  only  for  the  good  of  his 
own  soul:  and  he  who  goes  astray, 
goes  astray  only  to  his  own  loss.  And 
no  bearer  of  burden  shall  bear  the 
burden  of  another.  We  never  punish 
until  We  have  sent  a  Messenger. 

*  17.  And  when  We  intend  to  destroy  a 
township,  We  address  Our  com- 
mandment to  its  rebellious  people, 
but  they  transgress  therein;  so  the 
sentence  of  punishment  becomes 
due  against  it,  and  We  destroy  it  with 
utter  destruction. 

18.  How  many  generations  have  We 
destroyed  after  Noah!  And  thy  Lord 
suffices  as  the  Knower  and  Seer  of 
the  sins  of  His  servants. 

19.  Whoso  desires  the  present  life, 
We  hasten  for  him  therein  what  We 
will — for  such  of  them  as  We  please; 
then  have  We  appointed  Hell  for 
him;  he  shall  burn  therein,  con- 
demned and  rejected. 

20.  And  whoso  desires  the  Hereafter 
and  strives  for  it  as  it  should  be 
striven  for,  and  he  is  a  believer — 
these  are  the  ones  whose  striving 
shall  find  favour  with  God. 

21.  To  all  We  render  aid — both  to 
these  and  those — a  gift  from  thy 
Lord.  And  the  gift  of  thy  Lord  is  not 
restricted. 

22.  Behold,  how  We  have  exalted 
some  of  them  over  others  in  the 
present  life;  and  surely,  the 
Hereafter  shall  be  greater  in  degrees 
of  rank  and  greater  in  excellence. 


lJa  £j>  >Jo      S  JLJaJ  «  £-J 

Oils  .i^fof 


*  17.  And  when  We  intend  to  destroy  a  township,  We  permit  the  affluent  among  them  to  do  as 
f/iey  please.  So  they  indulge  in  all  manners  of  sin  therein,  till  the  decree  is  justified  to 
befall  it.  Then  We  destroy  it  utterly. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  £  \  kh  z\  dh  \  \  s  ^"c^i^pd      \  t  Ja  |  z  Ji  |  '  &  I  ^  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  15 


BANI  ISRA'IL 


Chapter  17 


23.  Set  not  up  with  Allah  another 
God  lest  thou  sit  down  disgraced 
and  forsaken. 


R.  3. 


24.  Thy  Lord  has  commanded, 
"Worship  none  but  Him,  and  show 

*  kindness  to  parents.  If  one  of  them 
or  both  of  them  attain  old  age  with 
thee,  never  say  unto  them  any  word 
expressive  of  disgust  nor  reproach 
them,  but  address  them  with  excel- 
lent speech. 

25.  "And  lower  to  them  the  wing  of 
humility  out  of  tenderness.  And  say, 
'My  Lord,  have  mercy  on  them  even 
as  they  nourished  me  in  my  child- 
hood.'" 

26.  Your  Lord  knows  best  what  is  in 
your  minds;  if  you  are  righteous,  then 
surely,  He  is  Most  Forgiving  to  those 
who  turn  to  Him  again  and  again. 

27.  And  give  thou  to  the  kinsman  his 
due,  and  to  the  poor  and  the  way- 
farer, and  squander  not  thy  wealth 
extravagantly. 

28.  Verily,  the  extravagant  are 
brothers  of  satans,  and  Satan  is 
ungrateful  to  his  Lord. 

29.  And  if  thou  hast  to  turn  away 
from  them  while  seeking  thy  Lord's 
mercy  for  which  thou  hopest,  even 
then  speak  to  them  a  gentle  word. 

*  30.  And  keep  not  thy  hand  chained 
to  thy  neck,  nor  stretch  it  out  an 
entire  stretching,  lest  thou  sit  down 
blamed  or  exhausted. 

31.  Surely,  thy  Lord  enlarges  His 
provision  for  whom  He  pleases,  and 
straitens  it  for  whom  He  pleases. 
Verily,  He  knows  and  sees  His 
servants  full  well. 


iiSS  '£\  tfii  juui  fK  JS§5f  r 


«**  9  J  *» 


t&  JiS  tttf-jS  %s 


*  24.  If  one  of  them  or  both  of  them  attain  old  age  with  thee,  never  say  unto  them  any  word 
expressive  of  disgust  nor  reproach  them,  but  address  them  with  kind  words. 

*  30.  And  keep  not  your  hand  chained  to  your  neck  in  utter  stinginess  nor  extend  it  in  extrava- 
gance to  the  full;  or  you  will  end  up  roundly  condemned  an  d  rendered  ineffectual. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  -  |  kh  -    dh  1    s  o^^^^^d  o^3  |  ?  1,  |  z      |  '  £  |  gh  £  |  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  17 


BANI  ISRA'IL 


Part  15 


R.  4. 


32.  Kill  not  your  children  for  fear  of 
poverty.  It  is  We  Who  provide  for 
them  and  for  you.  Surely,  the  killing 
of  them  is  a  great  sin. 

33.  And  come  not  near  unto  adul- 
tery; surely,  it  is  a  foul  thing  and  an 
evil  way. 

34.  And  kill  not  the  soul  which 
Allah  has  forbidden  save  for  just 
cause.  And  whoso  is  killed  wrong- 
fully, We  have  surely  given  his  heir 
authority  to  demand  retaliation, 
but  let  him  not  exceed  the  pre- 
scribed bounds  in  slaying;  for 
therein  he  is  helped  by  law. 

35.  And  come  not  near  the  property 
of  the  orphan,  except  in  the  best 
way,  until  he  attains  his  maturity, 
and  fulfil  the  covenant;  for  the 
covenant  shall  be  questioned  about. 

36.  And  give  full  measure  when  you 
measure,  and  weigh  with  a  right 
balance;  that  is  best  and  most 
commendable  in  the  end. 

37.  And  follow  not  that  of  which 
thou  hast  no  knowledge.  Verily,  the 
ear  and  the  eye  and  the  heart — all 
these  shall  be  called  to  account. 

38.  And  walk  not  in  the  earth 
haughtily,  for  thou  canst  not  rend  the 
earth,  nor  canst  thou  reach  the 
mountains  in  height. 

39.  The  evil  of  all  these  is  hateful  in 
the  sight  of  thy  Lord. 

40.  This  is  part  of  that  wisdom 
which  thy  Lord  has  revealed  to  thee. 
And  set  not  up  with  Allah  any  other 
God,  lest  thou  be  cast  into  Hell, 
condemned  and  rejected. 

41.  Has,  then,  your  Lord  honoured 
you  with  sons,  and  taken  for 
Himself  females  from  among  the 
angles?  Surely,  you  say  a  grievous 
saying. 


... 


il£  Jig  ^  3^  £uj>  J? 
545  il^t  Jtf  lis 


^  C    I  ^  C   I  ^  i  I  ?  |   ?  Ja  |   Z         |    '   £.   |  g/l  £    |   #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


BANI  ISRA'IL 


Chapter  17 


R.  5. 


42.  We  have  explained  the  truth  in 
this  Qur'an  in  the  various  ways  that 
they  may  be  admonished,  but  it  only 
increases  them  in  aversion. 

43.  Say,  had  there  been  other  gods 
with  Him,  as  they  say,  then  they 
(idolaters)  would  have  surely 
sought  out  a  way  to  the  Owner  of  the 
Throne. 

44.  Holy  is  He,  and  exalted  far 
above  that  which  they  say. 

45.  The  seven  heavens  and  the  earth 
and  those  that  are  therein  extol  His 
glory;  and  there  is  not  a  thing  but 
glorifies  Him  with  His  praise;  but 
you  understand  not  their  glorifica- 
tion. Verily,  He  is  Forbearing,  Most 
Forgiving. 

46.  And  when  thou  recitest  the 
Qur'an,  We  put  between  thee  and 
those  who  believe  not  in  the 
Hereafter  a  hidden  veil; 

*  47.  And  We  put  coverings  over  their 
hearts  lest  they  should  understand  it, 
and  in  their  ears  a  deafness.  And 
when  thou  makest  mention  in  the 
Qur'an  of  thy  Lord  alone,  they  turn 
their  backs  in  aversion. 

48.  We  know  best  what  they  listen 
for,  when  they  listen  to  thee,  and 
when  they  confer  in  private,  when 
the  wrongdoers  say,  'You  follow 
none  but  a  man  who  is  a  victim  of 
deception.' 

49.  See,  how  they  coin  similitudes 
for  thee,  and  have  thus  gone  astray 
so  that  they  cannot  find  a  way. 

50.  And  they  say,  'When  we  shall 
have  become  bones  and  broken 
particles,  shall  we  be  really  raised 
up  as  a  new  creation?'  


A 


t.H.L.j.i  UiSLfr  (JI3JDI       l>3  !>),} 

1 7  I     #»  *  •(•l        A*        .      «f  *   A    A     A  ^ 


*  47.  And  upon  their  hearts  We  have  drawn  covers  so  that  they  do  not  understand  it  and 
inflicted  their  ears  with  deafness. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^^^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  fi\  gh     \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  17 


BANI  ISRA'IL 


Part  15 


5 1 .  Say,  'Be  ye  stones  or  iron, 

52.  'Or  created  matter  of  any  kind 
which  appears  hardest  in  your 
minds,  even  then  shall  you  be  raised 
up.'  Then  will  they  ask,  'Who  shall 
restore  us  to  life?'  Say,  'He  Who 
created  you  the  first  time.'  They  will 
then  shake  their  heads  at  thee  and 
say,  'When  will  it  be?'  Say,  'Maybe 
it  is  nigh, 

53.  'It  will  be  on  the  day  when  He 
will  call  you;  then  will  you  respond 
praising  Him  and  you  will  think  that 
you  have  tarried  but  a  little  while. ' 

R.  6. 

54.  And  say  to  My  servants  that  they 
should  speak  that  which  is  best. 
Surely,  Satan  stirs  up  discord  among 
them.  Surely,  Satan  is  an  open 
enemy  to  man. 

55.  Your  Lord  knows  you  best.  If 
He  please,  He  will  have  mercy  on 
you;  or  if  He  please,  He  will  punish 
you.  And  We  have  not  sent  thee  to  be 
a  keeper  over  them. 

*  56.  And  thy  Lord  knows  best  those 
that  are  in  the  heavens  and  the  earth. 
And  We  exalted  some  of  the 
Prophets  over  the  others,  and  to 
David  We  gave  a  Book. 

57.  Say,  'Call  on  those  whom  you 
think  to  be  gods  beside  Him;  then 
you  will  know  that  they  have  no 
power  to  remove  affliction  from  you 
or  to  avert  it. 

58.  Those  whom  they  call  on 
themselves  seek  nearness  to  their 
Lord — even  those  of  them  who  are 
nearest — and  hope  for  His  mercy, 
and  fear  His  punishment.  Surely,  the 
punishment  of  thy  Lord  is  a  thing  to 
be  feared. 


l^r^^i  jk?  ems  £rj 

S,  ->    „^  ^  .  > :  ^  -rj-li  si /f / 


*  56.  And  thy  Lord  knows  best  those  that  are  in  the  heavens  and  the  earth.  And  We  exalted  some 
of  the  Prophets  over  the  others  and  to  David  We  gave  the  Zabur. 

Note:  'Zabur'  means  the  Psalms. 


a  i  u  I  I  th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^c^g^pd       \  t  1,  |  z  ^  \  '  £  |  gh  £  \  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


BANI  ISRA'IL 


Chapter  17 


59.  There  is  not  a  township  but  We 
shall  destroy  it  before  the  Day  of 
Resurrection,  or  punish  it  with  a 
severe  punishment.  That  is  written 
down  in  the  Book. 

60.  And  nothing  could  hinder  Us 
from  sending  Signs,  except  that  the 
former  people  rejected  them,  but 
this  is  no  hindrance.  And  We  gave 
Thamud  the  she-camel  as  a  clear 
Sign,  but  they  unjustly  rejected  it. 
And  We  send  not  Signs  but  to  warn. 

61.  And  remember  the  time  when 
We  said  to  thee:  'Surely,  thy  Lord 
has  encompassed  the  people.'  And 
We  made  not  the  vision  which  We 
showed  thee  but  as  a  trial  for  men,  as 
also  the  tree  cursed  in  the  Qur' an. 
And  We  warn  them,  but  it  only 
increases  them  in  great  transgres- 
sion. 

R.  7. 

62.  And  remember  the  time  when 
We  said  to  the  angles,  'Submit  to 
Adam,'  and  they  all  submitted, 
except  lb  lis.  He  said,  'Shall  I  submit 
to  one  whom  Thou  hast  created  of 
clay?' 

63.  And  he  said,  'What  thinkest 
Thou?  Can  this  whom  Thou  hast 
honoured  above  me  be  my  superior? 
If  Thou  wilt  grant  me  respite  till  the 
Day  of  Resurrection,  I  will  most 
surely  bring  his  descendants  under 
my  sway  except  a  few. ' 

64.  He  said,  'Begone!  and  whoso 
shall  follow  thee  from  among  them, 
Hell  shall  surely  be  the  recompense 
of  you  all —  an  ample  recompense. 

65.  'And  entice  whomsoever  of 
them  thou  canst,  with  thy  voice,  and 
urge  against  them  thy  horsemen  and 
thy  footmen  and  be  their  partner  in 
wealth,  and  children,  and  make 
promises  to  them.'  And  Satan 
promises  them  naught  but  deceit. 


A  ^  i*«if  i5  at  BsS*  Css 

S*i3  QLg  1 5  -  Sift Yi  l*i  4& 


y4  lii^i  S^i4l  ^  lis 


a  1  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  17 


BANI  ISRA'IL 


Part  15 


66.  As  to  My  servants,  thou  shalt 
certainly  have  no  power  over  them, 
and  sufficient  is  thy  Lord  as  a 
Guardian. 

67.  Your  Lord  is  He  Who  drives  for 
you  the  ships  in  the  sea,  that  you 
may  seek  of  His  bounty.  Surely,  He 
is  merciful  toward  you. 

68.  And  when  harm  touches  you  on 
the  sea,  all  those  whom  you  call 
upon,  except  Him,  become  lost  to 
you.  But  when  He  brings  you  safe  to 
land,  you  turn  aside;  and  man  is  very 
ungrateful. 

69.  Do  you  then  feel  secure  that  He 
will  not  cause  you  to  sink  in  the  side 
of  the  land  or  send  against  you  a 
violent  sandstorm  and  then  you  will 
find  no  guardian  for  yourselves? 

70.  Or,  do  you  feel  secure  that  He 
will  not  send  you  back  therein  a 
second  time,  and  then  send  against 
you  as  a  storm-blast,  and  drown  you 
because  of  your  disbelief  ?  You  will 
then  find  therein  no  helper  for 
yourselves  against  Us. 

71.  Indeed,  We  have  honoured  the 
children  of  Adam,  and  carried  them 
by  land  and  sea,  and  given  them  of 
good  things  and  exalted  them  far 
above  many  of  those  whom  We  have 
created. 

R.  8. 

72.  Remember  the  day  when  We 
shall  summon  every  people  with 
their  Leader.  Then  whoso  shall  be 
given  his  book  in  his  right  hand — 
such  will  read  their  book,  and  they 
will  not  be  wronged  a  whit. 

73.  But  whoso  is  blind  in  this  world 
will  be  blind  in  the  Hereafter,  and 
even  more  astray  from  the  way. 

74.  And  they  had  well-nigh  caused 
thee  severest  affliction  on  account 
of  what  We  have  revealed  to  thee, 


*s  Ai  ytgJi 4  jAji       i">j. 5 

&  it4s  sir  •    7j,  sv**5 


a^pi  54  M 

jj^  V 1 ^Tf £1  tfos* 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


BANI  ISRA'IL 


Chapter  17 


that  thou  mightest  invent  against  Us 
something  other  than  that;  and  then 
they  would  have  certainly  taken 
thee  for  a  special  friend. 

75.  And  if  We  had  not  strengthened 
thee  with  the  Quran,  thou  mightest 
have  inclined  to  them  a  little. 

76.  In  that  case  We  would  have 
made  thee  taste  similar  afflictions  of 
life  and  similar  afflictions  of  death, 
and  then  thou  wouldst  not  have 
found  for  thyself  any  helper  against 
Us. 

77.  And  indeed  they  are  near  to 
unsettling  thee  from  the  land  that  they 
might  expel  thee  therefrom;  but  in 
that  case  they  themselves  would  not 
have  stayed  after  thee  save  a  little. 

78.  This  has  been  Our  way  with  Our 
Messengers  whom  We  sent  before 
thee;  and  thou  wilt  not  find  any 
change  in  Our  way. 

R.  9. 

79.  Observe  Prayer  at  the  declining 
and  paling  of  the  sun  on  to  the 
darkness  of  the  night,  and  the 
recitation  of  the  Qur'dn  in  Prayer  at 
dawn.  Verily,  the  recitation  of  the 
Quran  at  dawn  is  specially  accept- 
able to  God. 

80.  And  wake  up  for  it  (the  Qur'an) 
in  the  latter  part  of  the  night  as  a 
supererogatory  service  for  thee.  It 
may  be  that  thy  Lord  will  raise  thee 
to  an  exalted  station. 

81.  And  say,  'O  my  Lord,  make  my 
entry  a  good  entry  and  then  make 
me  come  forth  with  a  good  forth- 
coming. And  grant  me  from  Thyself 
a  helping  power.' 

82.  And  say,  Truth  has  come  and 
falsehood  has  vanished  away. 
Falsehood  does  indeed  vanish  away 
fast.' 


OS  *       !l  i4     **  < 


a  i  u 


th 


h  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^c([^2^)^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  17 


BANI  ISRA'IL 


Part  15 


83.  And  We  are  gradually  revealing 
of  the  Qur'an  that  which  is  a  healing 
and  a  mercy  to  the  believers;  but  it 
only  adds  to  the  loss  of  the  wrong- 
doers. 

84.  And  when  We  bestow  favour  on 
man,  he  turns  away  and  goes  aside; 
and  when  evil  touches  him,  he  gives 
himself  up  to  despair. 

85.  Say,  'Everyone  acts  according  to 
his  own  way,  and  your  Lord  knows 
full  well  who  is  best  guided. ' 

R.  10. 

86.  And  they  ask  thee  concerning 
the  soul.  Say,  'The  soul  is  by  the 
command  of  my  Lord;  and  of  the 
knowledge  thereof  you  have  been 
given  but  a  little.' 

87.  And  if  We  pleased,  We  could 
certainly  take  away  that  which  We 
have  revealed  to  thee  and  then  thou 
wouldst  find  in  the  matter  no 
guardian  for  thee  against  Us, 

88.  Except  mercy  from  thy  Lord. 
Surely,  His  grace  towards  thee  is 
great. 

89.  Say,  'If  mankind  and  the  Jinn 
gathered  together  to  produce  the 
like  of  this  Qur'an,  they  could  not 
produce  the  like  thereof,  even 
though  they  should  help  one 
another.' 

90.  And  surely,  We  have  set  forth  for 
mankind  in  various  ways  all  kinds 
of  similitudes  in  this  Qur'an,  but 
most  men  would  reject  everything 
but  disbelief. 

91.  And  they  say,  'We  will  never 
believe  thee  until  thou  cause  a 
spring  to  gush  forth  for  us  from  the 
earth; 

92.  'Or  thou  have  a  garden  of  date- 
palms  and  vines,  and  cause  streams 
to  gush  forth  in  the  midst  thereof  in 
abundance; 


>i^sCi§Jjtii»  Sifts'* 


chilli  oUtuiSj^is  4^»&4 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^<l^^xp>^  <>=  |  ?  L  |  z  Ji  |  '  t.  I      t  I  ^  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


BANI  ISRA'IL 


Chapter  17 


93.  'Or  thou  cause  the  heaven  to  fall 
upon  us  in  pieces,  as  thou  hast 
claimed,  or  thou  bring  Allah  and  the 
angels  before  us  face  to  face; 

94.  'Or  thou  have  a  house  of  gold  or 
thou  ascend  up  into  heaven;  and  we 
will  not  believe  in  thy  ascension 
until  thou  send  down  to  us  a  book 
that  we  can  read.'  Say,  'Holy  is  my 
Lord!  I  am  not  but  a  man  sent  as  a 
Messenger.' 

R.  11. 

95.  And  nothing  has  prevented  men 
from  believing  when  the  guidance 
came  to  them  save  that  they  said, 
'Has  Allah  sent  a  man  as  a 
Messenger?' 

96.  Say,  'Had  there  been  in  the  earth 
angels  walking  about  in  peace  and 
quiet,  We  should  have  certainly  sent 
down  to  them  from  heaven  an  angel 
as  a  Messenger.' 

97.  Say,  'Sufficient  is  Allah  for  a 
Witness  between  me  and  you; 
surely,  He  knows  and  sees  His 
servants  full  well.' 

98.  And  he  whom  Allah  guides,  is 
the  only  one  rightly  guided;  but  as 
for  those  whom  He  allows  to 
perish,  thou  wilt  find  for  them  no 
helpers  beside  Him.  And  on  the  Day 
of  Resurrection  We  shall  gather 
them  togther  on  their  faces,  blind, 
dumb  and  deaf.  Their  abode  will  be 
Hell;  every  time  it  abates,  We  shall 
increase  for  them  the  flame. 

99.  That  is  their  recompense, 
because  they  rejected  Our  Signs  and 
said,  'What!  when  we  are  reduced  to 
bones  and  broken  particles,  shall  we 
really  be  raised  up  as  a  new  cre- 
ation?' 

100.  Have  they  not  seen  that  Allah 
Who  created  the  heavens  and  the 
earth  has  the  power  to  create  the  like 


(Stic  5'p  £z 

443  >  toj&tfj&i+S&Jl  Ji4 
tl2L&  ^  Li^4  5  4" 

JU~>  > Coa LaJLfc  i>iwM       4  J )\~* 


A  * 
mi  XA- 


^Li  Sail  wtlS^^Jjl 


<       1  < 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  17 


BANI  ISRA'IL 


Part  15 


of  them?  And  He  has  appointed  for 
them  a  term;  there  is  no  doubt  about 
it.  But  the  wrongdoers  would  reject 
everything  but  disbelief. 

101.  Say,  'Even  if  you  possessed  the 
treasures  of  the  mercy  of  my  Lord, 
you  would  surely  hold  them  back 
for  fear  of  spending,  for  man  is 
niggardly.' 

R.  12. 

102.  And  of  a  truth  We  gave  Moses 
nine  manifest  Signs.  So  ask  then  the 
children  of  Israel.  When  he  came  to 
them,  Pharaoh  said  to  him,  'I  do 
think  thee,  O  Moses,  to  be  a  victim 
of  deception.' 

103.  He  said,  'Thou  knowest  well 
that  none  has  sent  down  these  Signs 
but  the  Lord  of  the  heavens  and  the 
earth  as  so  many  evidences;  and  I 
certainly  think  thee,  O  Pharaoh,  to 
be  a  ruined  man.' 

104.  So  he  resolved  to  remove  them 
from  the  land;  but  We  drowned  him 
and  those  who  were  with  him,  all 
together. 

*  105.  And  after  him  We  said  to  the 
children  of  Israel,  'Dwell  ye  in  the 
land;  and  when  the  time  of  the 
promise  of  the  latter  days  comes, 
We  shall  bring  you  together  out  of 
various  peoples. ' 

106.  And  in  truth  have  We  sent  it 
down  and  with  truth  has  it 
descended.  And  We  have  sent  thee 
only  as  a  bearer  of  good  tidings  and 
a  Warner. 

*  107.  And  the  Qur'an  We  have 
revealed  in  pieces  that  thou  mayest 
read  it  to  mankind  at  intervals,  and 
We  have  sent  it  down  piecemeal. 


>4  EL?  jj  t  a  r.  &a  xl&l  « v i>j,££J 


^*yJo  QJ&\  xjSs 
V)  fig  Jp  1 5  cLu^  jiJj  li 


*  105.  And  after  him  We  said  to  the  children  of  Israel,  'Dwell  you  in  the  land;  and  when  the  time 
o/the  promise  of  the  latter  days  comes,  We  shall  bring  you  together  once  again. 

*  1 07.  And  We  divided  the  Qur'an  into  parts  that  you  may  read  it  to  mankind  at  intervals,  and 
We  have  sent  it  down  gradually. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^g^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15  BANI  ISRA'IL 


108.  Say,  "Whether  you  believe 
therein  or  believe  not,  those  to 
whom  knowledge  has  been  given 
before  it,  do  fall  down  prostrate  on 
their  faces  when  it  is  recited  to  them, 

109.  "And  say,  'Holy  is  our  Lord. 
Surely,  the  promise  of  our  Lord  is 
bound  to  be  fulfilled."' 

110.  They  fall  down  on  their  faces 
weeping,  and  it  increases  humility 
in  them. 

*  111.  Say,  'Call  upon  Allah  or  call 
upon  Rahman;  by  whichever  name 
you  call  Him,  His  are  the  most 
beautiful  names.'  And  utter  not  thy 
prayer  aloud,  nor  utter  it  too  low,  but 
seek  a  way  between. 

112.  And  say,  'All  praise  belongs  to 
Allah  Who  has  taken  unto  Himself 
no  son,  and  Who  has  no  partner  in 
His  Kingdom,  nor  has  He  anyone  to 
help  Him  on  account  of  weakness.' 
And  extol  His  glory  with  all  glorifi- 
cation. 


Chapter  17 

—     ^  ir 


*  1 1 1 .  Say,  'Call  Allah  or  call  Rahman;  £>y  whichever  name  you  pray  to  Him,  His  are  the 

most  beautiful  names.'  and  utter  not  thy  prayer  aloud,  nor  utter  it  too  low,  but  seek  a  way 
between. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  18  Part  15 


AL-KAHF 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the  \Z\^„  ^_u^_^  ^ 
Gracious,  the  Merciful.  * 


*  2.  All  praise  belongs  to  Allah  Who      6  >j£      JJJt  <Jp\  ^1^ \JiZS\ 
has  sent  down  the  Book  to  His  ^        \***  S„  ^  ^  • 

servant  and  has  not  put  therein  any         \3~*f        J^i?  ^  5 14 


crookedness. 

3.  //e  to  made  ft  a  guardian,  that  it      2j  jj <£>£rlj  ^  l^U5$i4l&$? 

may  give  warning  of  a  grievous  ^ 

chastisement  from  Him,  and  that  it  &yL*±±  &i>J\  cK^^Ji  >£-i-p 
may  give  the  believers  who  do  good  git  f.  £      y6'&1  o  -^,£,1 I 

deeds  the  glad  tidings  that  they  shall 
have  a  good  reward, 

4.  Wherein  they  shall  abide  for  ever;  [7]  I  >J>T^Llj, 

5.  And  that  it  may  warn  those  who     milJ  j^LllSyll JlS&iSJlJi-^l 
say, '  Allah  has  taken  unto  Himself  a 

son.' 

6.  No  knowledge  have  they  thereof,      j^affi  ^  ^  f  ^^i^  >il  t 
nor  /zad  their  fathers.  Grievous  is  the  « 
word  that  comes  from  their  mouths.      fc >£S 1  ^ 1  ^^>^  *~r*  ^>±> 
They  speak  naught  but  a  lie.                             ElB YjSjJ  j, 

7.  So  haply  thou  wilt  grieve  thyself  ^3i^^^.3^jl 
to  death  for  sorrow  after  them  if  they  *  <  i  "  /  *  * 
believe  not  in  this  discourse.                BUS  I  si-J^^J  1 1  >4-$,l  y^J*. 

8.  Verily,  We  have  made  all  that  is  on      (jj  ^isj  ^5^1  HiSX 
the  earth  as  an  ornament  for  it,  that  "  *     ,  +  »<i  *i<  «  > 

We  may  try  them  as  to  which  of  H^U*  cJ^j^J^y-W 

them  is  best  in  conduct. 

9.  And  We  shall  make  all  that  is  l>JL«-£  r6^r  C*  3^(33    i 5 

thereon  a  barren  soil.  "              "  "*  , 

10.  Dost  thou  think  that  the  People      5  ,  >T 
of  the  Cave  and  the  Inscription  were  "  r  *        , «       1  •> 

a  wonder  among  Our  Signs?  Bujtf       1  p^>" 

*  2.  All  praise  belongs  to  Allah  Who  has  sent  down  the  Book  to  His  servant  and  He  employed 
no  crookedness  in  his  or  in  its  making. 

Note:  The  pronoun  hu  (»)  in  lahu  (ij )  equally  applies  to  the  servant  of  Allah — the  recipient  of 
the  Book — and  the  Book  itself.  Hence  it  cannot  be  translated  into  English  using  a  pronoun 
simultaneously  applicable  to  both.  If  one  translates  this  as  'God  has  not  placed  any  crooked- 
ness in  it,'  it  will  exclude  the  Holy  Prophet  (may  peace  and  blessings  of  Allah  be  upon  him) 
from  this  promise  of  purity.  If  one  translates  it  as,  'He  has  not  placed  any  crookedness  in  him,' 
then  the  Book  is  left  out  of  this  sanctity.  To  resolve  this  problem  we  have  translated  the  verse  in 
a  different  style  keeping  absolutely  loyal  to  the  spirit  rather  than  overemphasising  the  letter. 

a  i  u  1  I  th      I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  < 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


AL-KAHF 


Chapter  18 


11.  When  the  young  men  betook 
themselves  for  refuge  to  the  Cave 
and  said,  'Our  Lord,  bestow  on  us 
mercy  from  Thyself,  and  provide  for 
us  right  guidance  in  our  affair. ' 

*  12.  So  We  sealed  up  their  ears  in  the 
Cave  for  a  number  of  years. 

13.  Then  We  raised  them  up  that  We 
might  know  which  of  the  two  parties 
would  better  reckon  the  time  that 
they  had  tarried. 

R.  2. 

14.  We  will  relate  to  thee  their  story 
with  truth:  They  were  young  men 
who  believed  in  their  Lord,  and  We 
increased  them  in  guidance. 

15.  And  We  strengthened  their 
hearts,  when  they  stood  up  and  said, 
'Our  Lord  is  the  Lord  of  the  heavens 
and  the  earth.  Never  shall  we  call 
upon  any  god  beside  Him;  if  we  did, 
we  should  indeed  have  uttered  an 
enormity. 

16.  'These,  our  people,  have  taken 
for  worship  other  gods  beside  Him. 
Wherefore  do  they  not  bring  a  clear 
authority  for  them?  And  who  is 
more  unjust  than  he  who  invents  a 
lie  concerning  Allah? 

17.  'And  now  when  you  have 
withdrawn  from  them  and  from  that 
which  they  worship  beside  Allah, 
then  seek  refuge  in  the  Cave;  your 
Lord  will  unfold  for  you  His  mercy 
and  will  provide  for  you  comfort  in 
this  affair  of  yours.' 

*  18.  And  thou  couldst  see  the  sun,  as 
it  rose,  move  away  from  their  Cave 
on  the  right,  and  when  it  set,  turn 
away  from  them  on  the  left;  and  they 
were  in  the  spacious  hollow  thereof. 


Hi*  j-* 


*  12.  So  We  prevented  them  from  hearing  in  the  Cave  f/ie  w^ws  outside  world  for  a 
few  years. 

*  1 8.  And  you  could  see  the  sun,  as  it  rose,  move  away  from  their  Cave  on  the  right,  and  when  it 
set,  move  across  them  to  the  left,  and  they  were  in  the  specious  hollow  thereof.  This  is  among 
the  Signs  of  Allah.  He  whom  Allah  guides  is  rightly  guided;  but  he  whom  He  adjudges  astray, 
for  him  you  will  find  no  helper  or  guide. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  ^(S^^pd  <_P=  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  18 


AL-KAHF 


Part  15 


This  is  among  the  Signs  of  Allah.  He 
whom  Allah  guides  is  rightly 
guided;  but  he  whom  He  adjudges 
astray,  for  him  thou  wilt  find  no 
helper  or  guide. 

R.  3. 

19.  Thou  mightest  deem  them 
awake,  whilst  they  are  asleep;  and 
We  shall  cause  them  to  turn  over  to 
the  right  and  to  the  left,  their  dog 
stretching  out  his  forelegs  on  the 
threshold.  If  thou  hadst  had  a  look  at 
them,  thou  wouldst  surely  have 
turned  away  from  them  in  fright, 
and  wouldst  surely  have  been  filled 
with  awe  of  them. 

20.  And  so  We  raised  them  up  that 
they  might  question  one  another. 
One  of  them  said,  'How  long  have 
you  tarried?'  They  said,  'We  have 
tarried  a  day  or  part  of  a  day.'  Others 
said,  'Your  Lord  knows  best  the 
time  you  have  tarried.  Now  send  one 
of  you  with  these  silver  coins  of 
yours  to  the  city;  and  let  him  see 
which  of  its  inhabitants  has  the 
purest  food,  and  let  him  bring  you 
provisions  thereof.  And  let  him  be 
courteous  and  let  him  not  inform 
anyone  about  you.' 

*21.  'For,  if  they  should  come  to 
know  of  you,  they  would  stone  you 
or  make  you  return  to  their  religion 
and  then  will  you  never  prosper. ' 

22.  And  thus  did  We  disclose  them 
to  the  people  that  they  might  know 
that  the  promise  of  Allah  was  true, 
and  that,  as  to  the  Hour,  there  was  no 
*  doubt  about  it.  And  remember  the 
time  when  people  disputed  among 


ElitSt 


*  2 1 .  'For,  if  they  overcome  you,  they  would  stone  you  or  make  you  return  to  their  religion  and 
then  will  you  never  prosper. ' 

*  22.  And  remember  the  time  when  people  disputed  among  themselves  concerning  them,  and 
some  said,  'Erect  a  building  over  them. ' 

Note:  'Erect  a  building  over  them'  means  to  build  a  memorial  at  the  site  of  their  caves. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  t  \  gh  L  \  <]  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


AL-KAHF 


Chapter  18 


themselves  concerning  them,  and 
said,  'Build  over  them  a  building.' 
Their  Lord  knew  them  best.  Those 
who  won  their  point  said,  'We  will, 
surely,  build  a  place  of  worship  over 
them.' 

23.  Some  say,  'They  were  three,  the 
fourth  was  their  dog,'  and  others 
say,  'They  were  five,  the  sixth  was 
their  dog,'  guessing  at  random.  And 
yet  others  say,  'They  were  seven, 

*the  eighth  was  their  dog.'  Say,  'My 
Lord  knows  best  their  number. 
None  knows  them  except  a  few.'  So 
argue  not  concerning  them  except 
with  arguing  that  is  overpowering, 
nor  seek  information  about  them 
from  any  one  of  them. 

R.  4. 

24.  And  say  not  of  anything,  T  am 
going  to  do  it  tomorrow,' 

25.  Unless  Allah  should  will.  And 
remember  thy  Lord  when  thou 
forgettest,  and  say,  T  hope  my  Lord 
will  guide  me  to  what  is  even  nearer 
than  this  to  the  right  path.' 

26.  And  they  stayed  in  their  Cave 
three  hundred  years,  and  added  nine 
more. 

*  27.  Say,  'Allah  knows  best  how  long 
they  tarried.'  To  Him  belong  the 
secrets  of  the  heavens  and  the  earth. 
How  Seeing  is  He!  and  how 
Hearing!  They  have  no  helper 
beside  Him,  and  He  does  not  let 
anyone  share  in  His  government. 

28.  And  recite  what  has  been 
revealed  to  thee  of  the  Book  of  thy 
Lord.  There  is  none  who  can  change 
His  words,  and  thou  wilt  find  no 
refuge  be  side  Him.  


B I  j>A  \jJ&J~*,  Ai-t\,  ^'■a-g-a.J  @ 


ml*  < 


•  ••        > j>    ^  ✓ 


*  23.  Say,  'My  Lord  knows  best  what  their  real  number  was.  Very  few  are  those  who  know 
regarding  them.  So  do  not  argue  concerning  them  except  for  a  casual  discussion,  nor 

seek  information  about  them  from  any  one  of  them.' 

*  27.  Say,  'Allah  knows  best  how  long  they  tarried  therein.'' To  Him  belongs  the  unseen  of  the 
heavens  and  the  earth.  What  a  sight  He  has  and  what  a  hearing!  There  is  no  friend  for 
them  other  than  He  and  He  does  not  permit  anyone  to  have  a  share  in  His  authority. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^^^^pd       \  t  Ja  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  18 


AL-KAHF 


Part  15 


29.  And  keep  thyself  attached  to 
those  who  call  on  their  Lord, 
morning  and  evening,  seeking  His 
pleasure;  and  let  not  thy  eyes  pass 
beyond  them,  seeking  the  adorn- 
ment of  the  life  of  the  world;  and 
obey  not  him  whose  heart  We  have 
made  heedless  of  Our  remembrance 
and  who  follows  his  evil  inclina- 
tions, and  his  case  exceeds  all 
bounds. 

30.  And  say,  'It  is  the  truth  from  your 
Lord;  wherefore  let  him  who  will, 
believe,  and  let  him  who  will, 
disbelieve.'  Verily,  We  have  prepared 
for  the  wrongdoers  a  fire  whose 
flaming  canopy  shall  enclose  them. 
And  if  they  cry  for  help,  they  will  be 
helped  with  water  like  molten  lead 
which  will  burn  the  faces.  How 
dreadful  the  drink,  and  how  evil  is  the 
Fire  as  a  resting  place ! 

3 1 .  Verily,  those  who  believe  and  do 
good  works — surely,  We  suffer  not 
the  reward  of  those  who  do  good 
works  to  be  lost. 

32.  It  is  these  who  will  have  Gardens 
of  Eternity  beneath  which  streams 
shall  flow.  They  will  be  adorned 
therein  with  bracelets  of  gold  and 
will  wear  green  garments  of  fine  silk 
and  heavy  brocade,  reclining 
therein  upon  raised  couches.  How 
good  the  reward  and  how  excellent 
the  place  of  rest! 

R.  5. 

33.  And  set  forth  to  them  the  parable 
of  two  men:  one  of  them  We  pro- 
vided with  two  gardens  of  grapes, 
and  surrounded  them  with  date- 
palms,  and  between  the  two  We 
placed  corn-fields. 

34.  Each  of  the  gardens  yielded  its 
fruit  in  abundance,  and  failed  not 
the  least  therein.  And  in  between  the 
two  We  caused  a  stream  to  flow. 


r. 


tlCiT«  i;lJ  Sisi&i  Cilc i 


0  fcj.  z^\&'£\ry£  "5 


in  Cji*  5  jIS£  U3V  i  i^stf 

0^33 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  ■?  °^<£j^m£5>$  d^\t^\z^\  '  £  |  gh  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


AL-KAHF 


Chapter  18 


35.  And  he  had  fruit  in  abundance.  J  * .  ^  f^i  J(£J  ^  & 

And  he  said  to  his  companion,      ^  "'TV  f-* 

arguing  boastfully  with  him,  'I  am 


richer  than  thou  in  wealth  and 
stronger  in  respect  of  men. ' 

36.  And  he  entered  his  garden  while      r.         i4,C£  %J»  5         JlI  >  J 


he  was  wronging  his  soul.  He  said,  *  «        ■  ^    "  *     £?f£  -;r 

'I  do  not  think  this  will  ever  perish;  0 1     1  ?  o  I     I U  J  b 


37.  'And  I  do  not  think  the  Hour  will  £^  | ,  j^IS  zUC£JI  &J>t  2  5 

ever  come.  And  even  if  I  am  ever  r  "       ^  *  „  »    4  „  4 

brought  back  to  my  Lord,  I  shall,  &4  ^  &*»*^  <y  <-H  c^>^ 

surely,  find  a  better  resort  than  this. ' 

*38.  His  companion  said  to  him,  c^y2\  fcjjGtf  £&3<L^C£>  &5 JlS 

while  he  was  arguing  with  him,  ,     '  >"  ? , 

"Dost  thou  disbelieve  in  Him  Who  to*  X$  ^  H 

created  thee  from  dust,  then  from  a  '    £>j  aljj 

sperm-drop,  then  fashioned  thee  * 
into  ^perfect  man? 

39.  "But  <zs  /or  rae,  I  believe  that  0."y.  &l)Jb\  $  5  0.5  iuL>  I  ^>  tSi) 

Allah  alone  is  my  Lord,  and  I  will  '* '  *  ' 


not  associate  anyone  with  my  Lord.  01 

40.  "And  why  didst  thou  not  say      , Ql  j>  £j| 
when  thou  didst  enter  thy  garden:  ^    „  «  ^  *  > 
'Onfy  that  which  Allah  wills  comes      J3  I  Ul  ^>?£i         >jl  gjS  }*al>! 
to  pass.  There  is  no  power  save  in                        RliJj  j^fc  £UL« 
Allah?'  if  thou  seest  me  as  less  than  ^ 
thee  in  riches  and  offspring. 

41.  "Perhaps  my  Lord  will  give  me  IjJli.  ^ 
something  better  than  thy  garden,          tfrv  „  /f^*  K  -z* 
and  will  send  on  it  (thy  garden)  a      ^  13  L*^*'  L**-u  3 
thunderbolt  from  heaven  so  that  it  rjffij 
will  become  a  bare  slippery  ground.  "  " 

42.  "Or  its  water  will  become  sunk      (Jfe^L&J&jl  \*£  \J>\Xz  jcJ±j.  jt 

m  the  earth  so  that  thou  wilt  not  be 
able  to  find  it." 

43.  And  his  fruit  was  actually  ^j^dJJu  fCJ±& 5 >lL  k^l  5 

destroyed,  and  he  began  to  wring  his 
hands  for  what  he  had  spent  on  it, 
and  it  had  all  fallen  down  on  its 

trellises.  And  he  said,  'Would  that  I  A  ^  ^  - 

had  not  associated  anyone  with  my 

Lord!'  

*  38.  His  companion  said  to  him,  while  he  was  conversing  with  him,  'Do  you  disbelieve  in  Him 
Who  created  you  from  dust, 


a  i  u  1  I  th     I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  z  &  |  '  L  \  gh  t  \  <]  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


j2  &  jilt  Ls 


Chapter  18 


AL-KAHF 


Part  15 


44.  And  he  had  no  party  to  help  him 
against  Allah,  nor  was  he  able  to 
defend  himself. 

*  45.  In  such  a  case  protection  comes 
only  from  Allah,  the  True.  He  is  the 
Best  in  respect  of  reward,  and  the 
Best  in  respect  of  consequence. 


R.  6. 


46.  And  set  forth  to  them  the  simili- 
tude of  the  life  of  this  world:  it  is  like 
the  water  which  We  send  down  from 
the  sky,  and  the  vegetation  of  the 
earth  is  mingled  with  it,  and  then  it 
becomes  dry  grass  broken  into 
pieces  which  the  winds  scatter.  And 
Allah  has  power  over  every  thing. 

*47.  Wealth  and  children  are  an 
ornament  of  the  life  of  this  world. 
But  enduring  good  works  are  better 
in  the  sight  of  thy  Lord  in  respect  of 
immediate  reward,  and  better  in 
respect  of  future  hope. 

48.  And  bethink  of  the  day  when  We 
shall  remove  the  mountains,  and 
thou  wilt  see  the  nations  of  the  earth 
march  forth  against  one  another 
and  We  shall  gather  them  together 
and  shall  not  leave  any  one  of  them 
behind. 

49.  And  they  will  be  presented  to  thy 
Lord,  standing  in  rows:  'Now  have 
you  come  to  Us  as  We  created  you  at 
first.  But  you  thought  that  We  would 
fix  no  time  for  the  fulfilment  of  Our 
promise  to  you.' 

50.  And  the  Book  will  be  placed 
before  them,  and  thou  wilt  see  the 
guilty  fearful  of  that  which  is  therein; 
and  they  will  say,  'O  woe  to  us!  What 
kind  of  a  Book  is  this!  It  leaves  out 
nothing  small  or  great  but  has 
recorded  it.'  And  they  will  find  all 
that  they  did  confronting  them,  and 
thy  Lord  does  not  wrong  anyone. 


ilX^i  >JL£         i-. -lej, .rill         gii11  ) 


01' 


*  45 .  At  such  times  the  support  comes  only  from  Allah,  the  True. 

*  47.  Wealth  and  children  are  an  adornment  of  the  life  of  this  world. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  5  ^c([^3^)^      |  ?  i=  |  -?■  j^,  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


AL-KAHF 


Chapter  18 


R.  7. 


51.  And  remember  the  time  when 
We  said  to  the  angels,  'Submit  to 
Adam,'  and  they  all  submitted, 
except  Iblis.  He  was  one  of  the  Jinn; 
and  he  disobeyed  the  command  of 
*  his  Lord.  Will  you  then  take  him  and 
his  offspring  for  friends  instead  of 
Me  while  they  are  your  enemies? 
Evil  is  the  exchange  for  the  wrong- 
doers. 

52. 1  did  not  make  them  witness  the 
creation  of  the  heavens  and  the 
earth,  nor  their  own  creation;  nor 
could  I  take  as  helpers  those  who 
le&dpeople  astray. 

53.  And  remember  the  day  when  He 
will  say,  'Call  those  whom  you 
deemed  to  be  My  partners.'  Then 
they  will  call  on  them,  but  they  will 
not  answer  them;  and  We  shall  place 
a  barrier  between  them. 

54.  And  the  guilty  shall  see  the  Fire 
and  realize  that  they  are  going  to  fall 
therein;  and  they  shall  find  no  way 
of  escape  therefrom. 

R.  8. 

55.  And,  surely,  We  have  explained 
in  various  ways  in  this  Qur'an,  for 
the  good  of  mankind,  all  kinds  of 
similitudes,  but  of  all  things  man  is 
most  contentious. 

*56.  And  nothing  hinders  people 
from  believing  when  the  guidance 
comes  to  them,  and  from  asking 
forgiveness  of  their  Lord,  except 
that  they  wait  that  there  should 
happen  to  them  the  precedent  of  the 
ancients  or  that  punishment  should 
come  upon  them  face  to  face. 


+        •  \tf  K.\< 


f.  I 


j$s  \p&  5&M  tf5  d 


]3« 


*  5 1 .  Will  you  then  take  him  and  his  progeny  for  friends  instead  of  Me  while  they  are  your 
enemies? 

*56.  And  nothing  prevented  people  from  believing  and  seeking  forgiveness  of  their  Lord, 
when  guidance  came  to  them,  except  that  they  chose  to  follow  the  course  of  the  earlier 
people  with  the  same  consequences  or  awaited  the  punishment  of  Allah  to  take  them  head 
on. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<£^gf~pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  18 


AL-KAHF 


Part  15 


57.  And  We  send  not  the  Messen- 
gers but  as  bearers  of  glad  tidings 
and  as  Warners.  And  those  who 
disbelieve  contend  by  means  of 
falsehood  so  that  they  may  rebut  the 
truth  thereby.  And  they  take  My 
Signs  and  what  they  are  warned  of 
only  as  a  jest. 

58.  And  who  is  more  unjust  than  he 
who  is  reminded  of  the  Signs  of  his 
Lord,  but  turns  away  from  them,  and 
forgets  what  his  hands  have  sent 
forward?  Verily,  We  have  placed 
veils  over  their  hearts  that  they 
understand  it  not,  and  in  their  ears  a 
deafness.  And  if  thou  call  them  to 
guidance,  they  will  never  accept  it. 

59.  And  thy  Lord  is  Most  Forgiving, 
full  of  mercy.  If  He  were  to  seize 
them  for  what  they  have  earned, 
then  surely  He  would  have  hastened 
the  punishment  for  them.  But  they 
have  an  appointed  time  from  which 
they  will  find  no  refuge. 

60.  And  these  towns — We  dest- 
royed them  when  they  committed 
iniquities.  And  We  appointed  a  fixed 
time  for  their  destruction. 


R.  9. 


61.  And  remember  the  time  when 
Moses  said  to  his  young  companion, 
'I  will  not  stop  until  I  reach  the 
junction  of  the  two  seas,  or  I  will 
j  ourney  on  for  ages. ' 

*  62.  But  when  they  reached  the  place 
where  the  two  seas  met,  they  forgot 
their  fish,  and  it  made  its  way  into 
the  sea  going  away  swiftly. 

63.  And  when  they  had  gone  further, 
he  said  to  his  young  companion: 
'Bring  us  our  morning  meal.  Surely, 
we  have  suffered  much  fatigue  on 
account  of  this  journey  of  ours.' 


5 


*  62.  But  when  they  reached  the  junction  of  the  two  seas,  they  forgot  their  fish,  and  it  made  its 
way  into  the  sea  going  away  swiftly. 


a  i  u 


th 


k  C    I   ^  t   I  dh   j  I  ?  ^C£ttW^3^  <>*  I  *  Ja  I  ?        I    '  &  I  ^  &  I  #  <J 
(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  15 


AL-KAHF 


Chapter  18 


*64.  He  replied,  'Didst  thou  see, 
when  we  betook  ourselves  to  the 
rock  for  rest,  and  I  forgot  the  fish — 
and  none  but  Satan  caused  me  to 
forget  to  mention  it  to  thee — it  took 
its  way  into  the  sea  in  a  marvellous 
manner?' 

65.  He  said,  'That  is  what  we  have 
been  seeking.'  So  they  both 
returned,  retracing  their  footsteps. 

66.  Then  found  they  one  of  Our 
servants  upon  whom  We  had 
bestowed  Our  mercy,  and  whom  We 
had  taught  knowledge  from  Ourself. 

67.  Moses  said  to  him,  'May  I 
follow  thee  on  condition  that  thou 
teach  me  of  the  guidance  which  thou 
hast  been  taught?' 

68.  He  replied,  'Thou  canst  not  keep 
company  with  me  in  patience. 

69.  'And  how  canst  thou  be  patient 
about  things  the  knowledge  of 
which  thou  comprehendest  not?' 

*  70.  He  said,  'Thou  wilt  find  me,  if 
Allah  please,  patient  and  I  shall  not 
disobey  any  command  of  thine.' 

71.  He  said,  'Well,  if  thou  wouldst 
follow  me,  then  ask  me  no  questions 
about  anything  till  I  myself  speak  to 
thee  concerning  it.' 

R.  10. 

72.  So  they  both  set  out  till,  when 
they  embarked  in  a  boat,  he  staved  it 
in.  Moses  said,  'Hast  thou  staved  it 
in  to  drown  those  who  are  in  it? 
Surely,  thou  hast  done  an  evil  thing.' 

73.  He  replied,  'Did  I  not  tell  thee 
that  thou  wouldst  not  be  able  to  keep 
company  with  me  in  patience?' 


*  64.  He  replied,  'Did  you  see,  when  we  betook  ourselves  to  the  rock  for  rest,  and  I  forgot  the 
fish — and  none  but  Satan  caused  me  to  forget  to  mention  it  to  you — it  took  its  way  to  the  sea  in 
a  strange  manner. 

*  70.  He  said,  'You  will  find  me,  if  Allah  please,  patient  and  I  shall  not  disobey  you  in  any- 
thing.' 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^i£^$~pd      \  t  Ja  |  z     |  '  £  |  gh  £  |  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  18 


AL-KAHF 


Part  16 


74.  Moses  Said,  'Take  me  not  to  task 
at  my  forgetting  and  be  not  hard  on 
me  for  this  lapse  of  mine . ' 

75.  So  they  journeyed  on  till,  when 
they  met  a  young  boy,  he  slew  him. 
Moses  said,  'Hast  thou  slain  an 
innocent  person  without  his  having 
slain  any  one?  Surely,  thou  hast 
done  a  hideous  thing ! ' 

2  76.  He  replied,  'Did  I  not  tell  thee 
S  that  thou  wouldst  not  be  able  to  keep 
*  company  with  me  in  patience?' 

77.  Moses  said,  'If  I  ask  thee  con- 
cerning anything  after  this,  keep  me 
not  in  thy  company,  for  then  thou 
shalt  have  got  sufficient  excuse 
from  me.' 

78.  So  they  went  on  till,  when  they 
came  to  the  people  of  a  town,  they 
asked  its  people  for  food,  but  they 
refused  to  make  them  their  guests. 
And  they  found  therein  a  wall  which 
was  about  to  fall,  and  he  repaired  it. 
Moses  said,  'If  thou  hadst  desired, 
thou  couldst  have  taken  payment  for 
it.' 

79.  He  said,  'This  is  the  parting  of 
ways  between  me  and  thee.  I  will 
now  tell  thee  the  meaning  of  that 
which  thou  wast  not  able  to  bear 
with  patience: 

80.  'As  for  the  boat,  it  belonged  to 
certain  poor  people  who  worked  on 
the  sea;  and  I  desired  to  damage  it, 
for  there  was  behind  them  a  king, 
who  seized  every  boat  by  force. 

81.  'And  as  for  the  youth,  his 
parents  were  believers,  and  we 
feared  lest  he  should  cause  them 
trouble  through  rebellion  and 
disbelief. 

82.  'So  we  desired  that  their  Lord 
should  give  them  in  exchange  a 
child  better  than  him  in  purity  and 
closer  in  filial  affection. 


<#iUfr  V£s       jiSt\  ER  5 


^  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  °^<^^^^>^        |  ?  Ja  |  Z       |  '  1 1        t  |  g  ii 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


AL-KAHF 


Chapter  18 


83.  'And  as  for  the  wall,  it  belonged 
to  two  orphan  boys  in  the  town,  and 
beneath  it  was  a  treasure  belonging 
to  them,  and  their  father  had  been  a 
righteous  man,  so  thy  Lord  desired 
that  they  should  reach  their  age  of 
full  strength  and  take  out  their 
treasure,  as  a  mercy  from  thy  Lord; 
and  I  did  it  not  of  my  own  accord. 
This  is  the  explanation  of  that  which 
thou  wast  not  able  to  bear  with 
patience.' 

R.  11. 

84.  And  they  ask  thee  about  Dhu'l 
Qarnain.  Say,  'I  will  certainly  recite 
to  you  something  of  his  story. ' 

85.  We  established  him  in  the  earth 
and  gave  him  the  means  to  accom- 
plish everything. 

86.  Then  he  followed  a  certain  way 

87.  Until,  when  he  reached  the 
setting  of  the  sun,  he  found  it  setting 
in  a  pool  of  murky  water,  and  near  it 
he  found  a  people.  We  said,  'O 
Dhu'l  Qarnain,  either  punish  them, 
or  treat  them  with  kindness.' 

88.  He  said,  'As  for  him  who  does 
wrong,  we  shall  certainly  punish 
him;  then  shall  he  be  brought  back 
to  his  Lord,  Who  will  punish  him 
with  a  dreadful  punishment. ' 

89.  But  as  for  him  who  believes  and 
acts  righteously,  he  will  have  a  good 
reward,  and  We  shall  speak  to  him 
easy  words  of  Our  command. 

90.  Then  indeed  he  followed 
another  way 

91.  Until,  when  he  reached  the 
rising  of  the  sun,  he  found  it  rising 
on  a  people  for  whom  We  had  made 
no  shelter  against  it. 

92.  Thus  indeed  it  was.  Verily,  We 
encompassed  with  Our  knowledge 
all  that  was  with  him. 


(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  18 


AL-KAHF 


Part  16 


93 .  Then  he  followed  another  way 

94.  Until,  when  he  reached  the  place 
between  the  two  mountains,  he 
found  beneath  them  a  people  who 
would  scarcely  understand  a  word. 

95.  They  said,  'O  Dhu'l  Qarnain, 
verily,  Gog  and  Magog  are  creating 
disorder  in  the  earth;  shall  we  then 
pay  thee  tribute  on  condition  that 
thou  set  up  a  barrier  between  us  and 
them?' 

96.  He  replied,  'The  power  with 
which  my  Lord  has  endowed  me 
about  this  is  better,  but  you  may  help 
me  with  physical  strength;  I  will  set 
up  between  you  and  them  a  rampart. 

97.  'Bring  me  blocks  of  iron.'  They 
did  so  till,  when  he  had  levelled  up 
the  space  between  the  two  mountain 
sides,  he  said,  'Now  blow  with  your 
bellows.'  They  blew  till,  when  he 
had  made  it  red  as  fire,  he  said, 
'Bring  me  molten  copper  that  I  may 
pour  it  thereon.' 

98.  So  they  (Gog  and  Magog)  were 
not  able  to  scale  it,  nor  were  they 
able  to  dig  through  it. 

99.  Thereupon  he  said,  'This  is  a 
mercy  from  my  Lord.  But  when  the 
promise  of  my  Lord  shall  come  to 
pass,  He  will  break  it  into  pieces. 
And  the  promise  of  my  Lord  is 
certainly  tvwt' 

100.  And  on  that  day  We  shall  leave 
some  of  them  to  surge  against  others, 
and  the  trumpet  will  be  blown.  Then 
shall  We  gather  them  all  together. 

101.  And  on  that  day  We  shall 
present  Hell,  face  to  face,  to  the 
disbelievers — 

102.  Whose  eyes  were  under  a  veil 
so  as  not  to  heed  My  warning,  and 
they  could  not  even  hear. 


StfLk  5S'»tft  GUjtf 


4  *> 


©J^Ji  ^s^;  shifts 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16  AL-KAHF  Chapter  18 


R.  12. 

103.  Do  the  disbelievers  think  that 
they  can  take  My  servants  as 
protectors  instead  of  Me?  Surely, 
We  have  prepared  Hell  as  an  enter- 
tainment for  the  disbelievers. 

*  104.  Say,  'Shall  We  tell  you  of  those 
who  are  the  greatest  losers  in  respect 
of  their  works? — 

105.  'Those  whose  labour  is  all  lost 
in  search  after  things  pertaining  to 
the  life  of  this  world,  and  they  think 
that  they  are  doing  good  works.' 

106.  Those  are  they  who  disbelieve 
in  the  Signs  of  their  Lord  and  in  the 
meeting  with  Him.  So  their  works 
are  vain,  and  on  the  Day  of 
Resurrection  We  shall  give  them  no 
weight. 

107.  That  is  their  reward — Hell; 
because  they  disbelieved,  and  made 
a  jest  of  My  Signs  and  My 
Messengers. 

108.  Surely,  those  who  believe  and 
do  good  deeds,  will  have  Gardens  of 
Paradise  for  an  abode, 

109.  Wherein  they  will  abide;  they 
will  not  desire  any  change  there- 
from. 

110.  Say,  'If  the  ocean  became  ink 
for  the  words  of  my  Lord,  surely,  the 
ocean  would  be  exhausted  before 
the  words  of  my  Lord  came  to  an 
end,  even  though  We  brought  the 
like  thereof  as  further  help.' 

111.  Say,  T  am  only  a  man  like 
yourselves;  but  I  have  received  the 
revelation  that  your  God  is  only  One 
God.  So  let  him  who  hopes  to  meet 
his  Lord  do  good  deeds,  and  let  him 
join  no  one  in  the  worship  of  his 
Lord.' 


B  SJUT  %t  LiiS  T  $6  **  6* 
M  &z  T« ^siS ji  ji 

i^p  ^  \y&  u£\ 


*  104.  Say,  'Shall  We  tell  you  of  those  who  are  the  worst  losers  with  regard  to  their  deeds? 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  l,  |  z  ^  |  '  £  \  gh  £  |  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  19 


Part  16 


MARYAM 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  KafHaYa'ATn  Sad. 


3.  This  is  an  account  of  the  mercy  of 
thy  Lord  shown  to  His  servant, 
Zachariah. 

4.  When  he  called  upon  his  Lord,  a 
secret  calling, 

5.  He  said,  'My  Lord,  the  bones  have 
indeed  waxed  feeble  in  me,  and  the 
head  glistens  with  hoariness,  but 
never,  my  Lord,  have  I  been 
unblessed  in  my  prayer  to  Thee. 

6.  'And  I  fear  my  relations  after  me, 
and  my  wife  is  barren.  Grant  me, 
therefore,  a  successor  from  Thyself, 

7.  'That  he  may  be  heir  to  me  and  to 
the  House  of  Jacob.  And  make  him, 
my  Lord,  well-pleasing  to  Thee.' 

8.  'O  Zachariah,  We  give  thee  glad 
tidings  of  a  son  whose  name  shall 
be  Yahya$.  We  have  not  made  any 
one  before  him  of  that  name. ' 

9.  He  said,  'My  Lord,  how  shall  I 
have  a  son  when  my  wife  is  barren 
and  I  have  reached  the  extreme  limit 
of  old  age?' 

10.  He  said,  'So  it  is.'  But  thy  Lord 
says,  'It  is  easy  for  Me,  and  indeed  I 
created  thee  before,  when  thou  wast 
nothing.' 

11.  He  said,  'My  Lord,  appoint  for 
me  a  token.' God  said,  'Thy  token  is 
that  thou  shalt  not  speak  to  anyone 
for  three  full  days  and  nights . ' 


A 


[7](>u*4a 


65  4  9^ » 


mi 


f  Thou  art  sufficient  for  all  and  Thou  art  the  True  Guide.  O  All-Knowing,  Truthful  God ! 
$  John. 

a  i  w  |  |  £/z  cj  I     C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<^4^)^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


MAR  YAM 


Chapter  19 


12.  Then  he  came  forth  unto  his 
people  from  the  chamber  and  asked 
them  by  signs  to  glorify  God  in  the 
morning  and  in  the  evening. 

13.  'O  Yahya,  hold  fast  the  Book.' 
And  We  gave  him  wisdom  while  yet 
a  child, 

14.  And  tenderness  of  heart  from 
Ourself,  and  purity.  And  he  was 
pious 

15.  And  dutiful  toward  his  parents. 
And  he  was  not  haughty  and  rebel- 
lious. 

16.  And  peace  was  on  him  the  day  he 
was  born,  and  the  day  he  died,  and 
peace  there  will  be  on  him  the  day 
he  will  be  raised  up  to  life  again. 

R.  2. 

17.  And  relate  the  story  of  Mary  as 
mentioned  in  the  Book.  When  she 
withdrew  from  her  people  to  a  place 
to  the  east, 

18.  And  screened  herself  off  from 
them,  then  We  sent  Our  angel  to  her, 
and  he  appeared  to  her  in  the  form  of 
a  perfect  man. 

19.  She  said,  'I  seek  refuge  with  the 
Gracious  God  from  thee  if  indeed 
thou  dost  fear  Him. ' 

20.  He  replied,  T  am  only  a 
Messenger  of  thy  Lord,  that  I  may 
bestow  on  thee  a  righteous  son. ' 

21.  She  said,  'How  can  I  have  a  son 
when  no  man  has  touched  me, 
neither  have  I  been  unchaste?' 

22.  He  replied,  'Thus  it  is.'  But 
says  thy  Lord,  'It  is  easy  for  Me;  and 
We  shall  do  so  that  We  may  make 
him  a  Sign  unto  men,  and  a  mercy 
from  Us,  and  it  is  a  thing  decreed. ' 

23.  So  she  conceived  him,  and 
withdrew  with  him  to  a  remote 
place. 


ox. 


■4 


—  »•  ^ 


#  C   I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^C^^^))^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |    '  £  I  £  I  #  <3  |   '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  19  MARYAM  Part  16 


*  24.  And  the  pains  of  childbirth  drove 
her  unto  the  trunk  of  a  palm-tree. 
She  said,  'O!  would  that  I  had  died 
before  this  and  had  become  a  thing 
quite  forgotten!' 

25.  Then  he  called  her  from  beneath 
her,  saying,  "Grieve  not.  Thy  Lord 
has  placed  a  rivulet  below  thee; 

26.  "And  shake  towards  thyself  the 
trunk  of  the  palm-tree;  it  will  cause 
fresh  ripe  dates  to  fall  upon  thee. 

27.  "So  eat  and  drink,  and  cool  thy 
eye.  And  if  thou  seest  any  man,  say, 
T  have  vowed  a  fast  to  the  Gracious 
God;  I  will  therefore  not  speak  this 
day  to  any  human  being.' " 

28.  Then  she  brought  him  to  her 
people,  carrying  him.  They  said,  'O 
Mary,  thou  hast  brought  forth  a 
strange  thing. 

29.  'O  sister  of  Aaron,  thy  father 
was  not  a  wicked  man  nor  was  thy 
mother  an  unchaste  woman ! ' 

30.  Then  she  pointed  to  him.  They 
said,  'How  can  we  talk  to  one  who  is 
a  child  in  the  cradle?' 

3 1 .  He  said,  T  am  a  servant  of  Allah. 
He  has  given  me  the  Book,  and 
made  me  a  Prophet; 

32.  'And  He  has  made  me  blessed 
wheresoever  I  may  be,  and  has 
enjoined  upon  me  Prayer  and 
almsgiving  so  long  as  I  live; 

33.  'And  He  has  made  me  dutiful 
toward  my  mother,  and  He  has  not 
made  me  haughty  and  unblessed. 

34.  'And  peace  was  on  me  the  day  I 
was  born,  and  peace  there  will  be  on 
me  the  day  I  shall  die,  and  the  day  I 
shall  be  raised  up  to  life  again' 


LjJ  pip*  >M  <ft&? 
5       aJ\  t>  Jl\  i&  ck 

i — tit ✓  ^ 


*  24.  And  the  pains  of  childbirth  drove  her  to  the  trunk  of  a  date-palm. 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  l,  |  z  ^  |  '  £  \  gh  £  |  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


MAR  YAM 


Chapter  19 


35.  Such  was  Jesus,  son  of  Mary. 
This  is  a  statement  of  the  truth  about 
which  they  doubt. 

*  36.  It  does  not  befit  the  Majesty  of 
Allah  to  take  unto  Himself  a  son. 
Holy  is  He.  When  He  decrees  a 
thing,  He  says  to  it,  'Be ! ' ,  and  it  is. 

37.  Said  Jesus'.  'Surely,  Allah  is  my 
Lord,  and  your  Lord.  So  worship 
Him  alone;  this  is  the  right  path. ' 

38.  But  the  parties  differed  among 
themselves;  so  woe  to  those  who 
disbelieve  because  of  the  meeting  of 
the  great  day. 

39.  How  wonderful  will  their 
hearing  and  seeing  be  on  the  day 
when  they  will  come  to  Us!  But 
today  the  wrongdoers  are  in  mani- 
fest error. 

40.  And  warn  them  of  the  day  of  grief 
when  the  matter  will  be  decided.  But 
now  they  are  in  a  state  of  careless- 
ness, so  they  do  not  believe. 

41.  It  is  We  Who  will  inherit  the 
earth  and  all  who  are  thereon;  and  to 
Us  will  they  all  be  returned. 

R.  3. 

42.  And  relate  the  story  of  Abraham 
as  mentioned  in  the  Book.  He  was  a 
truthful  man  and  a  Prophet. 

43.  When  he  said  to  his  father,  'O 
my  father,  why  dost  thou  worship 
that  which  hears  not,  nor  sees,  nor 
can  avail  thee  aught? 

44.  'O  my  father,  there  has  indeed 
come  to  me  knowledge  such  as  has 
not  come  to  thee;  so  follow  me,  I 
will  guide  thee  to  an  even  path. 

45.  'O  my  father,  serve  not  Satan; 
surely,  Satan  is  a  rebel  against  the 
Gracious  God. 


0  j^Jil^jJa 


x;,  -  .ill s< 


0S  ileU  5^1       {Mi  ? 


0^  Oft* 


llij*  ifljAT  Sl&jtf 


*  36.  See  the  explanation  of       ^  (Be!  And  it  is)  at  page  59  under  3:48.  (Publisher) 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^f^tf^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  <7  <i  I  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  19 


MAR  YAM 


Part  16 


46.  'O  my  father,  indeed,  I  fear  lest  a 
punishment  from  the  Gracious  God 
seize  thee,  and  thou  become  a 
comrade  of  Satan.' 

47.  He  replied,  'Dost  thou  turn  away 
from  my  gods,  O  Abraham?  If  thou 
cease  not,  I  shall  surely  cut  off  all 
relations  with  thee.  Now  leave  me 
alone  for  a  long  while. ' 

48.  Abraham  said,  'Peace  be  on  thee.' 
I  will  ask  forgiveness  of  my  Lord  for 
thee.  He  is  indeed  gracious  to  me. 

49.  'And  I  shall  keep  away  from  you 
and  from  that  which  you  call  upon 
beside  Allah;  and  I  will  pray  unto 
my  Lord;  it  may  be  that,  in  praying 
to  my  Lord,  I  shall  not  be  disap- 
pointed.' 

50.  So  when  he  had  separated 
himself  from  them  and  from  that 
which  they  worshipped  beside 
Allah,  We  bestowed  on  him  Isaac 
and  Jacob,  and  each  of  them  We 
made  a  Prophet. 

51.  And  We  granted  them  of  Our 
mercy;  and  We  bestowed  on  them  a 
true  renown. 

R.  4. 

52.  And  relate  the  story  of  Moses 
as  mentioned  in  the  Book.  He  was 
indeed  a  chosen  one;  and  he  was  a 
Messenger,  a  Prophet. 

53.  And  We  called  him  from  the 
right  side  of  the  Mount,  and  made 
him  draw  near  to  Us  for  special 
communion. 

54.  And  We  bestowed  upon  him,  out 
of  Our  mercy,  his  brother  Aaron  as  a 
Prophet. 

55.  And  relate  the  story  of  Ishmael 
as  mentioned  in  the  Book.  He  was 
indeed  strict  in  keeping  his  prom- 
ise. And  he  was  a  Messenger,  a 
Prophet. 


-  > 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  *>a<^4^)^  (J^I^JalzJil  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


MAR  YAM 


Chapter  19 


56.  He  used  to  enjoin  Prayer  and 
almsgiving  on  his  people,  and  he 
was  well  pleasing  to  his  Lord. 

57.  And  relate  the  story  of  Idris  as 
mentioned  in  the  Book.  He  was  a 
truthful  man  and  a  Prophet. 

58.  And  We  exalted  him  to  a  lofty 
station. 

59.  These  are  the  people  on  whom 
Allah  bestowed  His  blessings  from 
among  the  Prophets,  of  the  posterity 
of  Adam,  and  of  the  posterity  of 
those  whom  We  carried  in  the  Ark 
with  Noah,  and  of  the  posterity  of 
Abraham  and  Israel;  and  they  are  of 
those  whom  We  guided  and  chose. 
When  the  Signs  of  the  Gracious  God 
were  recited  unto  them,  they  fell 
down,  prostrating  themselves 
before  God  and  weeping. 

60.  Then  there  came  after  them 
descendants  who  neglected  Prayer, 
and  followed  evil  desires.  So  they 
will  meet  with  destruction, 

61.  Except  those  who  repent  and 
believe  and  do  good  deeds.  These 
will  enter  Heaven,  and  they  will  not 
be  wronged  in  the  least — 

62.  Gardens  of  Eternity,  which  the 
Gracious  God  has  promised  to  His 
servants  in  the  unseen.  Surely,  His 
promise  must  come  to  pass. 

63.  They  will  not  hear  therein 
anything  vain,  but  only  greetings  of 
Peace:  and  they  will  have  their 
sustenance  therein,  morning  and 
evening. 

64.  Such  is  the  Heaven  which  We 
give  for  an  inheritance  to  those  of 
Our  servants  who  are  righteous. 

65.  'And  we  (angels)  do  not  come 
down  save  by  the  command  of  thy 
Lord.  To  Him  belongs  all  that  is 


ugs  si  i  *sST  &$\  a£,1 


LXj.CS  3*2  ?  £2l  ?  its  *S  li 
&Upi  1£J  ^»  s»**  ^ 

Blli£  3S^' 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  19 


MAR  YAM 


Part  16 


before  us  and  all  that  is  behind  us 
and  all  that  is  between;  and  thy  Lord 
is  not  forgetful.' 

66.  He  is  the  Lord  of  the  heavens 
and  the  earth  and  of  all  that  is 
between  the  two.  Serve  Him, 
therefore,  and  be  steadfast  in  His 
service.  Dost  thou  know  any  equal 
ofHis? 

R.  5. 

67.  And  says  man,  'What!  when  I 
am  dead,  shall  I  be  brought  forth 
alive?' 

68.  Does  not  man  remember  that  We 
created  him  before,  when  he  was 
naught? 

69.  And,  by  thy  Lord,  We  shall 
assuredly  gather  them  together,  and 
the  satans  too;  then  shall  We  bring 
them  on  their  knees  around  Hell. 

*  70.  Then  shall  We  certainly  pick  out, 
from  every  group,  those  of  them 
who  were  most  stubborn  in  rebel- 
lion against  the  Gracious  God. 

1 1 .  And  surely,  We  know  best  those 
most  deserving  to  be  burned  therein. 

72.  And  there  is  not  one  of  you  but 
will  come  to  it.  This  is  a  fixed  decree 
with  thy  Lord. 

73.  Then  We  shall  save  the  righteous 
and  We  shall  leave  the  wrongdoers 
therein,  on  their  knees. 

74.  And  when  Our  manifest  Signs 
are  recited  unto  them,  the  disbeliev- 
ers say  to  the  believers,  'Which  of 
the  two  parties  is  better  in  respect  of 
position  and  makes  a  more  impres- 
sive assembly?' 

75.  And  how  many  generations  have 
We  destroyed  before  them,  who 
were  better  off  in  wealth  and  better 
in  outward  show! 


jU  3  i^ji  p 


*70.  Then  shall  We  certainly  drag  out,  from  every  group,  those  of  them  who  were  most 
stubborn  in  rebellion  against  the  Gracious  God. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<£^j~pd       \  t  Ja  |  z  ±  \  '  £  |  g/*  £  |  #  c3  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16  MAR  YAM  Chapter  19 


76.  Say,  'The  Gracious  God  does 
give  those  who  are  in  error  long 
respite  until,  when  they  will  see  that 
with  which  they  are  threatened — 
whether  it  be  punishment  or  the 
Hour — they  will  realize  who  is 
worse  in  respect  of  position  and  who 
is  weaker  in  forces. 

77.  'And  Allah  increases  in  guid- 
ance those  who  follow  guidance. 
And  the  good  works  that  endure  are 
best  in  sight  of  thy  Lord  as  reward, 
and  best  as  resort.' 

78.  Hast  thou  then  seen  him  who 
disbelieves  in  Our  Signs,  and  says, 
'I  shall  certainly  be  given  wealth 
and  children?' 

79.  Has  he  become  acquainted  with 
the  unseen  or  has  he  taken  a  promise 
from  the  Gracious  God! 

80.  Nay!  We  shall  note  down  what 
he  says  and  We  shall  greatly  prolong 
for  him  the  punishment. 

81.  And  We  shall  inherit  of  him  all 
that  of  which  he  talks,  and  he  shall 
come  to  Us  all  alone. 

82.  And  they  have  taken  other  gods 
beside  Allah,  that  they  may  be  a 
source  of  power  for  them. 

83.  Not  at  all!  They  will  reject  their 
worship,  and  become  their  oppo- 
nents. 

R.  6. 

84.  Seest  thou  not  that  We  have  sent 
satans  against  the  disbelievers 
goading  them  on  to  acts  of  disobedi- 
ence! 

85.  So  be  not  thou  in  haste  with 
regard  to  them;  We  are  keeping  full 
account  of  their  doings. 

86.  Remember  the  day  when  We 
shall  gather  the  righteous  before  the 
Gracious  God  as  honoured  guests. 


t.  ft-*  >r>\)L>Q~o  yj*  yj*<J*& y+in  **nt 

ii  s  &  t  *  ^  .  |>? 


a  i  m  i  |  /A      |  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I     ^<£^5£^>^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I       £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  19 


MAR  YAM 


Part  16 


*  87.  And  We  shall  drive  the  guilty  to 
Hell  like  a  herd  of  thirsty  camels. 

88.  None  will  have  the  power  of 
intercession  save  he  who  has 
received  a  promise  from  the 
Gracious  God. 

89.  And  they  say,  'The  Gracious 
God  has  taken  unto  Himself  a  son. ' 

90.  Assuredly,  you  have  done  a  most 
monstrous  thing! 

91.  The  heavens  might  well-nigh 
burst  thereat,  and  the  earth  cleave 
asunder,  and  the  mountains  fall 
down  in  pieces, 

92.  Because  they  ascribe  a  son  to  the 
Gracious  God. 

93.  Whereas  it  becomes  not  the 
Gracious  God  to  take  unto  Himself  a 
son. 

94.  There  is  none  in  the  heavens  and 
the  earth  but  he  shall  come  to  the 
Gracious  God  as  a  bondman. 

95.  Verily,  He  comprehends  them  by 
His  knowledge  and  has  numbered 
them  all  fully. 

96.  And  each  of  them  shall  come  to 
Him  singly  on  the  Day  of  Resurrec- 
tion. 

97.  Those  who  believe  and  do  good 
deeds — the  Gracious  God  will 
create  love  in  their  hearts. 

98.  So  We  have  made  it  (the  Qur'an) 
easy  in  thy  tongue  that  thou  mayest 
give  thereby  good  tidings  to  the 
righteous,  and  warn  thereby  a 
people  given  to  contention. 

99.  And  how  many  a  generation 
have  We  destroyed  before  them! 
Canst  thou  see  a  single  one  of  them, 
or  hear  even  a  whisper  of  them? 


5J!  I 


|i]iS5teii$jitt!mJ8j 


»»;••••  t  .r 


4* 


01      c>^JLjJ  I 


01  >5i  &*J&\a&J*) 


1  1    -  jc#-££Ul 


/  *  -    f  - 


*  87.  And  We  shall  drive  the  guilty  to  Hell  like  a  herd  to  a  watering  place. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  .s  i-^c^^))^  (J-3  |  £  .L  I  ?  Ji  I  '  £.  |      £  |  <7  <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


Chapter  20 


p?^,  ^ 


TA  HA 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  TaHa.:j: 

3.  We  have  not  sent  down  the 
Qur'an  to  thee  that  thou  shouldst  be 
distressed, 

4.  But  as  an  exhortation  for  him  who 
fears  God, 

5.  And  a  revelation  from  Him  Who 
created  the  earth  and  the  high 
heavens. 

6.  He  is  the  Gracious  God  Who  has 
settled  Himself  on  the  Throne. 

7.  To  Him  belongs  whatsoever  is  in 
the  heavens  and  whatsoever  is  in  the 
earth,  and  whatsoever  is  between 
them,  and  whatsoever  is  beneath  the 
moist  subsoil. 

8.  And  if  thou  speakest  aloud,  it 
makes  no  difference,  for  He  knows 
the  secret  thought  and  what  is  yet 
more  hidden. 

9.  Allah — there  is  no  God  but  He. 
His  are  the  most  beautiful  names. 

10.  And  has  the  story  of  Moses  come 
to  thee? 

1 1 .  When  he  saw  a  fire,  he  said  to  his 
family,  'Tarry  ye,  I  perceive  a  fire; 
perhaps  I  may  bring  you  a  brand 
therefrom  or  find  guidance  at  the 
fire.' 

*  12.  And  when  he  came  to  it,  he  was 
called  by  a  voice,  'O  Moses, 

13.  'Verily,  I  am  thy  Lord.  So  take 
off  thy  shoes;  for  thou  art  in  the 
sacred  Valley  of  Tuwa. 


„  i  fit 


I     J.  !  -  t 


0 

□ 


>  ssr 

mm      •  Oi 


01^ 


at 


r-  ^ 


□tf>bi  ^6  sCuii? 


Sis  j, * .^l&Ttf     IS  £4;  1ST  41 


$0  Perfect  Man! 

*  12.  And  when  he  came  to  it,  it  was  announced,  'O,  Moses, 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^c^g^pd      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  <7  <i  I  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  20 


TA  HA 


Part  16 


14.  'And  I  have  chosen  thee;  so 
hearken  to  what  is  revealed. 

15.  'Verily,  I  am  Allah;  there  is  no 
God  beside  Me.  So  serve  Me,  and 
observe  Prayer  for  My  remem- 
brance. 

*  16.  'Surely,  the  Hour  is  coming;  I 
am  going  to  manifest  it,  that  every 
soul  may  be  recompensed  for  its 
endeavour. 

17.  'So  let  not  him  who  believes  not 
therein  and  follows  his  own  evil 
inclinations,  turn  thee  away  there- 
from, lest  thou  perish. 

18.  'And  what  is  that  in  thy  right 
hand,  O  Moses?' 

19.  He  replied,  'This  is  my  rod,  I 
lean  on  it,  and  beat  down  therewith 
leaves  for  my  sheep,  and  I  have  also 
other  uses  for  it' 

20.  He  said,  'Cast  it  down,  O 
Moses.' 

21.  So  he  cast  it  down,  and  behold! 
it  was  a  serpent  running. 

22.  God  said,  'Catch  hold  of  it,  and 
fear  not.  We  shall  restore  it  to  its 
former  condition. 

*  23.  'And  draw  thy  hand  close  under 
thy  armpit.  It  shall  come  forth  white, 
without  any  disease — another  Sign, 

24.  'That  We  may  show  thee  some 
of  Our  greater  Signs. 

25.  'Go  thou  to  Pharaoh;  he  has 
indeed  exceeded  all  bounds. ' 


R.  2. 


*  26.  Moses  said,  'My  Lord,  open  out 
forme  my  breast, 

27.  'And  ease  for  me  my  task, 


0^i4£  opsins 


*  16.  Surely,  the  Hour  will  come;  I  may  reveal  it,  that  every  soul  may  be  recompensed  for  its 
endeavour. 

#23.  And  press  your  hand  close  to  your  side.  It  shall  come  forth  white,  without  blem- 
ish— another  Sign, 


*  26.  He  said,  'My  Lord!  Open  up  for  me  my  heart. 


a  i  u  1  I  th     I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  I      £  I  <7  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


TA  HA 


Chapter  20 


*28.  'And  loose  the  knot  of  my 
tongue, 

29.  'That  they  may  understand  my 
speech, 

30.  'And  grant  me  a  helper  from  my 
family — 

31.  'Aaron,  my  brother; 

32.  'Increase  my  strength  with  him, 

33.  'And  make  him  share  my  task, 

34.  'That  we  may  glorify  Thee 
much, 

35.  'And  remember  Thee  much. 

36.  'Thou  possessest  full  knowl- 
edge of  us.' 

37.  God  said,  "Granted  is  thy  prayer, 
O  Moses! 

38.  "And  We  did  indeed  confer  a 
favour  upon  thee  at  another  time 

also, 

39.  "When  We  revealed  to  thy 
mother  what  was  an  important 
revelation,  saying, 

40.  "  'Put  him  in  the  ark,  and  throw  it 
into  the  river,  then  the  river  will  cast 
it  on  to  the  bank,  and  one  who  is  an 
enemy  to  Me  and  also  an  enemy  to 
him  will  take  him  up.'  And  I 
wrapped  thee  with  love  from  Me; 
and  this  I  did  that  thou  mightest  be 
reared  before  My  eye. 

41.  "When  thy  sister  walked  along 
and  said,  'Shall  I  guide  you  to  one 
who  will  take  charge  of  him?'  So  We 
restored  thee  to  thy  mother  that  her 
eye  might  be  cooled  and  she  might 
not  grieve.  And  thou  didst  kill  a 
man,  but  We  delivered  thee  from 
sorrow.  Then  We  proved  thee  in 
various  ways.  And  thou  didst  tarry 
several  years  among  the  people  of 
Midian.  Then  thou  earnest  up  to  the 
standard,  O  Moses. 


»       •  f  *  *  9  V 


|i|Jf5i644f3iSi#»ij, 


Els**"  .| 
*i&T  Ji  <3*&S  iLsif  i\, 


*  28.  'And  untie  the  knot  of  my  tongue.' 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  I  g^  £  I  <7  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  20 


TA  HA 


Part  16 


42.  "And  I  have  chosen  thee  for 
Myself. 

43.  "Go,  thou  and  thy  brother,  with 
My  Signs,  and  slacken  not  in 
remembering  Me. 

44.  "Go,  both  of  you,  to  Pharaoh,  for 
he  has  transgressed  all  bounds. 

*45.  "But  speak  to  him  a  gentle 
speech  that  he  might  possibly  heed 
or  fear." 

46.  They  replied,  'Our  Lord,  we  fear 
lest  he  commit  some  excess  against 
us,  or  exceed  all  bounds  in  trans- 
gression.' 

47.  God  said,  "Fear  not;  for  I  am 
with  you  both.  I  hear  and  I  see. 

48.  "So  go  ye  both  to  him  and  say, 
'We  are  the  Messengers  of  thy  Lord; 
so  let  the  children  of  Israel  go  with 
us;  and  afflict  them  not.  We  have 
indeed  brought  thee  a  Sign  from  thy 
Lord;  and  peace  shall  be  on  him  who 
follows  the  guidance; 

49.  'It  has  indeed  been  revealed  to 
us  that  punishment  shall  come  on 
him  who  rejects  and  turns  away.' " 

50.  Pharaoh  said,  'Who  then  is  the 
Lord  of  you  two,  O  Moses?' 

51.  He  said,  'Our  Lord  is  He  Who 
gave  unto  everything  its  proper 
form  and  then  guided  it  to  its  proper 
function' 

52.  Pharaoh  said,  'What  then  will  be 
the  fate  of  the  former  generations?' 

53.  He  said,  'The  knowledge  thereof 
is  with  my  Lord  recorded  in  a  Book. 
My  Lord  neither  errs  nor  forgets . ' 

54.  It  is  He  Who  has  made  the  earth 
for  you  a  cradle,  and  has  caused 
pathways  for  you  to  run  through  it; 
and  Who  sends  down  rain  from  the 
sky,  and  thereby  We  bring  forth 
various  kinds  of  vegetation. 


*  45 .  'And  address  him  both  of  you,  with  gentle  words  that  he  might  possibly  heed  or  fear.' 
a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^^d      \  t  Ja  |  ?  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Part  16 


TA  HA 


Chapter  20 


55.  Eat  ye  and  pasture  your  cattle. 
Verily,  in  this  are  Signs  for  those 
who  are  endued  with  reason. 


J  IT 


R.  3. 


56.  From  it  have  We  created  you, 
and  into  it  shall  We  cause  you  to 
return,  and  from  it  shall  We  bring 
you  forth  once  more. 

57.  And  We  did  show  him  (Pharaoh) 
Our  Signs,  all  of  them;  but  he 
rejected  them  and  refused  to  believe. 

58.  He  said,  'Hast  thou  come  to  us, 
O  Moses,  to  drive  us  out  of  our  land 
by  thy  magic? 

59.  'But  we  shall  assuredly  bring 
thee  magic  the  like  thereof;  so  make 
an  appointment  between  us  and 
thyself  which  we  shall  not  fail  to 
keep — neither  we  nor  thou — at  a 
place  alike/or  us  both.' 

60.  Moses  said,  'Your  appointment 
shall  be  for  the  day  of  the  Festival, 
and  let  the  people  be  assembled 
when  the  sun  is  risen  high. ' 

*61.  Then  Pharaoh  withdrew  and 
concerted  his  plan  and  then  came  to 
the  place  of  appointment. 

62.  Moses  said  to  them,  'Woe  to 
you;  forge  not  a  lie  against  Allah, 
lest  He  destroy  you  by  some  punish- 
ment; and  surely,  he  who  forges  a  lie 
shall  perish.' 

63.  Then  they  argued  their  affair 
among  themselves  and  conferred  in 
secret. 

64.  They  said,  'Certainly  these  two 
are  magicians,  who  desire  to  drive 
you  out  from  your  land  by  their 
magic  and  to  destroy  your  best 
traditions. 

65.  'Concert,  therefore,  your  plan 
and  then  come  forward  arrayed. 
And,  surely,  he  who  gains  ascen- 
dancy  this  day  shall  prosper.'  


(si*  Kiii  AitftsiTj 

BO? 

J^ij  ^lLj  Ow„  ai^Uji 


*  6 1 .  Then  Pharaoh  turned  away  and  mustered  all  his  tricks,  then  he  came  i«  keeping  with 
the  appointment. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £.  I  <7  <J  I  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  20 


TA  HA 


Part  16 


66.  They  said,  '0  Moses,  either  do 
thou  throw  first,  or  we  shall  be  the 
first  to  throw.' 

67.  He  said,  'Nay,  throw  ye.'  Then 
lo!  their  cords  and  their  staves 
appeared  to  him,  by  their  magic,  as 
though  they  ran  about. 

68.  And  Moses  conceived  a  fear  in 
his  mind. 

69.  We  said,  'Fear  not,  for  thou  wilt 
have  the  upper  hand. 

70.  'And  throw  that  which  is  in  thy 
right  hand;  it  will  swallow  that 
which  they  have  wrought,  for  that 
which  they  have  wrought  is  only  a 
magician's  trick.  And  a  magician 
shall  not  thrive,  come  where  he 
may.' 

71.  Then  the  magicians  were  made 
to  fall  down  prostrate.  They  said, 
'We  believe  in  the  Lord  of  Aaron 
and  Moses.' 

72.  Pharaoh  said,  'Do  you  believe 
in  him  before  I  give  you  leave?  He 
must  be  your  chief  who  has  taught 
you  magic.  I  will  therefore  surely 
cut  off  your  hands  and  your  feet 
alternately,  and  I  will  surely  crucify 
you  on  the  trunks  of  palm-trees;  and 
you  shall  know  which  of  us  is 
severer  and  more  abiding  in  punish- 
ment.' 

73.  They  said,  'We  shall  not  prefer 
thee  to  the  manifest  Signs  that  have 
come  to  us,  nor  shall  we  prefer  thee 
to  Him  Who  has  created  us.  So 
decree  what  thou  wilt  decree;  thou 
canst  only  decree  concerning  this 
present  life. 

74.  'Surely  we  have  believed  in  our 
Lord  that  He  may  forgive  us  our  sins 
and  forgive  us  the  magic  which  thou 
didst  force  us  to  use.  And  Allah  is 
the  Best  and  the  Most  Abiding.' 


I  1         '     A     Ml  «• .    •     »     •        .  *    •     ft  A        ^    *   A  • 


,   w  a  I  hi  V  f    »  .71 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  $  °^<^^^y>^  o^l^JalzJil  '  £  I  gh  £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


TA  HA 


Chapter  20 


75.  Verily,  he  who  comes  to  his  Lord 
a  sinner — for  him  is  Hell;  he  shall 
neither  die  therein  nor  live. 

76.  But  he  who  comes  to  Him  as  a 
believer  having  done  good  deeds, 
for  such  are  the  highest  ranks — 

77.  Gardens  of  Eternity,  beneath 
which  rivers  flow;  they  will  abide 
therein  for  ever.  And  that  is  the 
recompense  of  those  who  keep 
themselves  pure. 

R.  4. 

78.  And  We  sent  a  revelation  to 
Moses,  saying,  'Take  away  My 
servants  by  night,  and  strike  for 
them  a  dry  path  through  the  sea. 
Thou  wilt  not  be  afraid  of  being 
overtaken,  nor  wilt  thou  have  any 
other fear.' 

79.  Then  Pharaoh  pursued  them 
with  his  hosts,  and  there  over- 
whelmed them  of  the  waters  of  the 
sea  that  which  overwhelmed  them. 

80.  And  Pharaoh  led  his  people 
astray  and  did  not  guide  them  aright. 

81.  'O  children  of  Israel,  We  deliv- 
ered you  from  your  enemy,  and  We 
made  a  covenant  with  you  on  the 
right  side  of  the  Mount,  and  We  sent 
down  on  you  Manna  and  Salwa. 

82.  'Eat  of  the  good  things  that  We 
have  provided  for  you,  and  trans- 
gress not  therein,  lest  My  wrath 
descend  upon  you;  and  he  on  whom 
My  wrath  descends  shall  perish; 

83.  'But  surely  I  am  forgiving  to 
those  who  repent  and  believe  and  do 
good  deeds,  and  then  stick  to 
guidance. 

84.  'And  what  has  hastened  thee 
away  from  thy  people,  O  Moses?' 

*85.  He  said,  'They  are  closely 


a*  life  3*ift 


*  85.  He  said,  'They  are  c/ose  w/?o«  my  tracks  and  I  have  hastened  to  You,  my  Lord,  that  You 
may  be  pleased.' 

a  i  w  |  |  f/i      |  #  £  |  £A  £  I  dh  i  |  ^  d-*\t}a\z±\  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  20 


TA  HA 


Part  16 


following  in  my  footsteps  and  I  have 
hastened  to  Thee,  my  Lord,  that 
Thou  mightest  be  pleased. ' 

86.  God  said,  'We  have  tried  thy 
people  in  thy  absence,  and  the 
Samiri  has  led  them  astray. ' 

87.  So  Moses  returned  to  his  people 
indignant  and  sad.  He  said,  'O  my 
people,  did  not  your  Lord  promise 
you  a  gracious  promise?  Did,  then, 
the  appointed  time  appear  too  long 
to  you,  or  did  you  desire  that  wrath 
should  descend  upon  you  from  your 
Lord,  that  you  broke  your  promise 
tome?' 

88.  They  said,  'We  have  not  broken 
our  promise  to  thee  of  our  own 
accord;  but  we  were  laden  with 
loads  of  people's  ornaments  and  we 
threw  them  away,  and  likewise  did 
the  Samiri  cast.' 

*89.  Then  he  produced  for  them  a 
calf — an  image  producing  a  lowing 
sound.  And  they  said,  'This  is  your 
God,  and  the  God  of  Moses.'  So  he 
gave  up  the  religion  of  Moses. 

90.  Could  they  not  see  that  it 
returned  to  them  no  answer,  and  had 
no  power  to  do  them  either  harm  or 
good? 

R.  5. 

91.  And  Aaron  had  said  to  them 
before  this,  'O  my  people,  you  have 
only  been  tried  by  means  of  it  (the 
calf).  And  surely,  the  Gracious  God 
is  your  Lord;  so  follow  me  and  obey 
my  command.' 

92.  They  replied,  'We  shall  not 
cease  to  worship  it  until  Moses 
return  to  us.' 

93.  Moses  said,  "O  Aaron,  what 
hindered  thee,  when  thou  didst  see 
them  gone  astray,  


\  .<  .     •',"-'1  • -»*f 
JJj  c>-i  c)}>A  >4J  JL»  >_2J  5 


p  '■"Sg 

E)I$L& 


*  89.  Then  he  produced  for  them  a  calf — a  mere  body  which  emitted  a  lowing  sound.  Then  he 
and  his  companions  said,  'This  is  your  god,  and  the  god  of  Moses  but  he  forgotto  mention 
it  to  you.' 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^^^pd  lk>  |  t  l,  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


TA  HA 


Chapter  20 


94.  'From  following  me?  Hast  thou 
then  disobeyed  my  command?' 

95.  He  answered,  "O  son  of  my 
*  mother  seize  me  not  by  my  beard, 

nor  by  the  hair  of "my  head.  I  feared 
lest  thou  shouldst  say,  'Thou  hast 
caused  a  division  among  the  chil- 
dren of  Israel,  and  didst  not  wait  for 
my  word.' " 

96.  Moses  said,  'And  what  hast  thou 
to  say,  O  Samiri?' 

97.  He  said,  T  perceived  what  they 
perceived  not.  I  only  partly  received 
the  impress  of  the  Messenger,  but 
that  too  I  cast  away.  Thus  it  is  that 
my  mind  commended  to  me. ' 

98.  Moses  said,  "Go  away.  It  shall  be 
thine  to  say  throughout  thy  life, 
'Touch  me  not;'  and  there  is  a 
promise  of  punishment  for  thee 
which  shall  not  fail  to  be  fulfilled 
about  thee.  Now  look  at  thy  god  of 
which  thou  hast  become  a  devoted 
worshipper.  We  will  certainly  burn 
it  and  then  scatter  it  away  into  the 
sea." 

99.  Your  God  is  only  Allah,  beside 
Whom  there  is  no  God.  He 
embraces  all  things  in  his  knowl- 
edge. 

100.  Thus  do  We  relate  to  thee  the 
tidings  of  what  has  happened 
before.  And  We  have  given  thee 
from  Us  a  Reminder. 

101.  Whoso  turns  away  from  it  will 
surely  bear  a  heavy  burden  on  the 
Day  of  Resurrection, 

102.  Abiding  thereunder;  and  evil 
will  the  burden  be  to  them  on  the 
Day  of  Resurrection, 

103.  The  day  when  the  trumpet  will 
be  blown.  And  on  that  day  We  shall 
gather  the  sinful  together,  blue-eyed. 


*  95.  Note:  The  expression  'seize  me  not  by  my  beard,  nor  by  (the  hair  of)  my  head'  should  not 
be  taken  literally.  It  may  simply  mean:  do  not  humiliate  me. 

a  i  u  1  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^yrf^pd       \  t  L  \  ?  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  20 


TA  HA 


Part  16 


104.  They  will  talk  to  one  another  in 
a  low  tone  saying:  'You  tarried  only 
ten  days' — 

105.  We  know  best  what  they  will 
say — when  the  one  possessing  the 
best  way  of  life  among  them  will 
say,  'You  have  tarried  only  a  day.' 


R.  6. 


106.  And  they  ask  thee  concerning 
the  mountains.  Say,  'My  lord  will 
break  them  into  pieces  and  scatter 
them  as  dust. 

107.  'And  He  will  leave  them  as  a 
barren,  level  plain, 

108.  'Wherein  thou  wilt  see  no 
depression,  or  elevation. ' 

*  109.  On  that  day  they  will  follow  the 
Caller  straight,  there  being  no 
deviation  therefrom;  and  all  voices 
shall  be  hushed  before  the  Gracious 
God  and  thou  shalt  not  hear  but  a 
subdued  sound  of  footsteps. 

110.  On  that  day  intercession  shall 
not  avail  any  person  save  him  in 
whose  case  the  Gracious  God  grants 
permission  and  with  whose  word  of 
faith  He  is  pleased. 

111.  He  knows  all  that  is  before 
them  and  all  that  is  behind  them,  but 
they  cannot  compass  it  with  their 
knowledge. 

112.  And  all  faces  shall  humble 
themselves  before  the  Living,  the 
Self-Subsisting  and  All- Sustaining 
God.  And  he  shall  indeed  perish 
who  bears  the  burden  o/iniquity. 

113.  But  he  who  does  good  works, 
being  a  believer,  will  have  no  fear  of 
injustice  or  loss. 

*  1 14.  And  thus  have  We  sent  it 
down — the  Qur'an  in  Arabic — and 


0UU 


Situ*  &  2L£ Sill  £lSS  3 


1^  iSIji  sjajsf  a^T* 


*  109.  On  that  day  shall  they  follow  the  summoner  who  is  upright  with  no  crookedness  in 
him;  and  a//  voices  shall  be  hushed  before  the  Gracious  God  and  you  will  not  hear  but  a 
subdued  sound  of  footsteps. 

*  11 4. And  thus  have  We  sent  it  down — the  Qur'an  in  Arabic — and  We  have  explained  therein 
certain  warnings,  that  they  may  fear  God  or  that  it  may  generate  in  them  divine  remem- 
brance. 


a  1  u 


th 


b  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^^^^pd       |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


TA  HA 


Chapter  20 


We  have  explained  therein  certain 
warnings,  that  they  may  fear  God  or 
that  it  may  give  birth  to  divine 
remembrance  in  them. 

115.  Exalted  then  is  Allah,  the  True 
King!  And  be  not  impatient  for  the 
Qur'an  ere  its  revelation  is  com- 
pleted unto  thee,  but  only  say,  'O  my 
Lord,  increase  me  in  knowledge. ' 

116.  And  verily,  We  had  made  a 
covenant  with  Adam  beforehand, 
but  he  forgot,  and  We  found  in  him 
no  determination  to  disobey. 

R.  7. 

117.  And  when  We  said  to  the 
angels,  'Submit  to  Adam,'  and  they 
all  submitted.  But  Iblis  did  not.  He 
refused. 

118.  Then  We  said,  'O  Adam,  this  is 
an  enemy  to  thee,  and  to  thy  wife;  so 
let  him  not  drive  you  both  out  of  the 
garden,  lest  thou  come  to  grief. 

1 19.  'It  is  provided  for  thee  that  thou 
wilt  not  hunger  therein,  nor  wilt 
thou  be  naked. 

120.  'And  that  thou  wilt  not  thirst 
therein,  nor  wilt  thou  be  exposed  to 
the  sun.' 

121.  But  Satan  whispered  evil 
suggestions  to  him;  he  said,  'O 
Adam,  shall  I  lead  thee  to  the  tree  of 
eternity  and  to  a  kingdom  that  never 
decays?' 

*  122.  Then  they  both  ate  thereof,  so 
that  their  shame  became  manifest  to 


[h7[^<l<S.»  » 


*  122.  They  both  ate  thereof,  so  their  inherent  weakness  became  exposed  to  them.  So  they 
started  covering  themselves  with  the  leaves  from  the  garden.  And  Adam  disobeyed  his 
Lord  and  deviated  from  the  path. 

Note:  Most  translators  have  taken  the  scenario  too  literally  while  there  is  enough  evidence 
within  the  text  to  rule  out  a  literal  application.  The  sin  referred  to  is  obviously  related  to  an 
internal  faltering  as  indicated  by  the  part  of  the  verse  which  declares  that  b45ij£  saudtuhumd 
(their  weakness)  became  known  to  them.  If  it  was  a  bodily  nakedness  how  could  they  have 
remained  unaware  of  their  nakedness  from  the  time  of  their  birth  to  the  time  of  the  said 
incident? 

It  is  evident,  therefore,  that  a  literal  meaning  is  wrongfully  attributed  to  the  Holy 
Qur'an.  The  word  sau'd  (tj~)  primarily  applies  to  acts  of  shame  and  evil  propensities.  At  the 
time  of  faltering  the  falterer  discovers  to  his  horror  his  own  hidden  weaknesses.  This  weak- 

a  i  u 


th 


h  £  I  kh  £  I  dh  i  I  s  u-a 


563: 


d       \  t  ±  \  z  ±\  '  £  I       t  I  #  J  I  '  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  20 


TA  HA 


Part  16 


them,  and  they  began  to  stick  the 
leaves  of  the  garden  together  over 
themselves.  And  Adam  observed 
not  the  commandment  of  his  Lord, 
so  his  life  became  miserable. 

123.  Then  his  Lord  chose  him  for 
His  grace,  and  turned  to  him  with 
mercy  and  guided  him. 

124.  He  said,  'Go  forth,  both  of  you, 
from  here,  some  of  you  being 
enemies  of  others.  And  if  there 
comes  to  you  guidance  from  Me, 
then  whoso  will  follow  My  guid- 
ance, he  will  not  go  astray,  nor  will 
he  come  to  grief. 

125.  'But  whosoever  will  turn  away 
from  My  Reminder,  his  will  be  a 
strait  life,  and  on  the  Day  of 
Resurrection  We  shall  raise  him  up 
blind.' 

126.  He  will  say,  'My  Lord,  why 
hast  Thou  raised  me  up  blind,  while 
I  possessed  sight  beforeT 

127.  God  will  say,  'Thus  it  was  to 
be;  Our  Signs  came  to  thee  and  thou 
didst  disregard  them;  and  in  like 
manner  wilt  thou  be  disregarded  this 
day.' 

128.  And  thus  do  We  recompense 
him  who  is  extravagant  and  believes 
not  in  the  Signs  of  his  Lord;  and  the 
punishment  of  the  Hereafter  is 
surely  severer  and  more  lasting. 

129.  Does  it  not  afford  guidance  to 
them  how  many  generations  We 
destroyed  before  them,  in  whose 
dwellings  they  now  walk?  Therein 
verily  are  Signs  for  those  who  are 
endued  with  reason. 


I — |    »  ^<  (V;  <J"'K 

r-,       1  *tf 


ness  is  psychological  and  internal,  related  to  mind  and  heart,  and  cannot  be  covered  and 
concealed  by  sticking  leaves  over  one's  body.  So  in  the  context  of  this  error,  whatever  it  was, 
which  Adam  and  Eve  committed,  coverage  can  only  mean  seeking  forgiveness  from  Allah 
and  (seeking  protection  from  Allah).  As  such  leaves  of  'jannah'  (garden)  must  be  under- 
stood metaphorically  to  mean  seeking  shelter  under  Allah's  forgiveness  and  that  is  exactly 
what  Adam  did  according  to  the  Qur 'an  where  it  is  clearly  mentioned  that  God  Himself  taught 
him  those  words  which  would  rid  him  of  the  effects  of  his  error  and  in  response  to  those  words 
God  turned  to  him  with  mercy  and  forgiveness. 

a  i  u  |  |  th  cj  I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  16 


TA  HA 


Chapter  20 


R.  8. 

*  130.  And  had  it  not  been  for  a  word 
already  gone  forth  from  thy  Lord, 
and  a  term  already  fixed,  immediate 
punishment  would  have  been 
inevitable. 

131.  Bear  patiently  then  what  they 
say,  and  glorify  thy  Lord  with  His 
praise  before  the  rising  of  the  sun 
and  before  its  setting;  and  glorify 
Him  in  the  hours  of  the  night  and  at 
the  sides  of  the  day,  that  thou  mayest 
find  true  happiness. 

132.  And  strain  not  thy  eyes  after 
what  We  have  bestowed  on  some 
classes  of  them  to  enjoy  for  a  short 
time — the  splendour  of  the  present 
world — that  We  may  try  them 
thereby.  And  the  provision  of  thy 
Lord  is  better  and  more  lasting. 

133.  And  enjoin  Prayer  on  thy 
people,  and  be  constant  therein.  We 
ask  thee  not  for  provision;  it  is  We 
that  provide  for  thee.  And  the  end  is 
for  righteousness. 

*  1 34.  And  they  say,  'Why  does  he  not 
bring  us  a  Sign  from  his  Lord?'  Has 
there  not  come  to  them  the  clear 
evidence  in  what  is  contained  in  the 
former  Books? 

135.  And  if  We  had  destroyed  them 
with  a  punishment  before  it  they 
would  have  surely  said,  'Our  Lord, 
wherefore  didst  Thou  not  send  to  us 
a  Messenger  that  we  might  have 
followed  Thy  commandments 
before  we  were  humbled  and 
disgraced?' 

136.  Say,  'Each  one  is  waiting;  wait 
ye,  therefore,  and  you  will  know 
who  are  the  people  of  the  right  path 
and  who  follow  true  guidance. ' 


%\if**'*f\1si  lift-* 

*    ft*  |44  Mi  vV  i  jJiS  5 


I  iDl>^Jl  ^oL2.T 


*  130.  And  had  it  not  been  for  a  word  already  gone  forth  from  your  Lord,  and  a  term  already 
fixed,  their  punishment  would  have  been  abiding. 

*  134.  And  they  say,  'Why  does  he  not  bring  us  a  Sign  from  his  Lord?'  Has  there  not  come  to 
them  the  clear  evidence  in  what  is  contained  in  the  former  Scriptures? 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  21  Part  17 


AL-ANBIYA' 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the  [TUj  -  %J  iu.j,^^u  I  a  &  j 

Gracious,  the  Merciful.  "  ' 

£2.  Nigh  has  drawn  for  men  their 
Is  reckoning,  yet  they  turn  away  in 


«t  A. 


heedlessness.  Be)  3^*9  S^Ur. 

3.  There  comes  not  to  them  any  new  ^  d  If  J       s£>  >  £>i  >,  444  lj  « 

admonition  from  their  Lord,  but  ' >  ^  ,         ^     ?       ^  a& 

they  listen  to  it  while  they  make  >o-^   }        aS*£\  YJ,  e|^>-*£ 

sport  o/iY.  [h&*&4 


*4.   Arcd  their  hearts  are  forgetful.  f{jtJ0J\\)%ZAy ^J&i&jZ&J^ 

And  they  keep  their  counsels  «  ^  (    f  ^  «*-  >j<< 

secret — those  who  act  wrongfully,  VJ,               3  l^-Ua  cH^-M 

r/zerc  say,  'Is  this  man  aught  but  a  \  (j  *A        r.j*  ^JA^  >JLj 

human  being  like  ourselves?  Will  ** 


you  then  accede  to  magic  while  you  ) '  * 

seeif?' 

5.  God  said  to       Prophet,  "Say,  J  J^fth  ^  J^jJ|  j^Jj^  (jjj  Ji 
'My  Lord  knows  what  is  spoken  in  -       ^    ^  „  *. 
the  heaven  and  the  earth.  And  He  is  Hia^^AS"' 11  Ju2;j>1 

the  All-Hearing,  the  All-Knowing,' " 

6.  Nay,  they  say,  'These  are  but  Ji^jjLt  J-i? 
confused  dreams;  nay,  he  has  forged  pT"?  rt<    *  p*.         t-*  j 

it;  nay,  he  is  to  a  poet.  Let  him  then  lijtllA  £>&L*-  >^  lh  ^> 

bring  us  a  Sign  just  as  the  former  mS^I  &»>\\Z£>  *jL 

Prophets  were  sentwith  Sign.'  i—iv^r?  j                *  > 


7.  No  township,  before  them,  which     r5&Js&b\$Z.)2  c^Jx&ig  tLoS i'lS 


We  destroyed,  ever  believed.  Would  '       _^  > 

they  then  believe?  LiJ u  >i-s,  *t  >*4-> 

*  8.  And  We  sent  none  as  Messengers  % Cl)  V \  j\J  0  GjL^jT  1*5 

before  thee  but  men  to  whom  We  "    '         '  y 


UC1U1C   U1CC  UUL  111C11   IU   WllUlll    YVC  ^  a  -     li     "*  f  *      \+  A<    „  /(i 

sent  revelations.  So  ask  the  people     &  1*  J-*1 
of  the  Reminder,  if  you  know  not.  gg,  yj&jq  ^ }£lL> 


9 .  And  We  did  not  give  them  bodies      g  d|»LJ    \  %  m  »  j      '      t£  5 

that  ate  no  food,  nor  were  they  to  „3"T 
live  for  ever. 


*  4.  And  their  hearts  are  forgetful.  And  they  keep  their  counsels  secret — those  who  act  wrong- 
fully, then  say,  'Is  this  man  anything  but  a  human  being  like  yourselves?  Will  you  then 
accede  to  magic  while  you  see  itV 

*  8.  And  We  sent  none  as  Messengers  before  you  but  men  to  whom  We  sent  revelations.  So  ask 
those  who  are  well  versed  in  scriptures,  if  you  know  not. 

a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  • 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-ANBIYA' 


Chapter  2 1 


10.  Then  We  fulfilled  to  them  Our 
promise;  and  We  saved  them  and 
those  whom  We  pleased;  and  We 
destroyed  the  transgressors. 

*  1 1 .  We  have  now  sent  down  to  you  a 
Book  wherein  lies  your  glory  and 
eminence;  will  you  not  then  under- 
stand? 

R.  2. 

12.  And  how  many  a  township  that 
acted  wrongfully  have  We  utterly 
destroyed,  and  raised  up  after  it 
another  people! 

13.  And  when  they  felt  Our  punish- 
ment, lo,  they  began  to  flee  from  it. 

*  14.  'Flee  not,  but  return  to  the 
comforts  in  which  you  exulted,  and 
to  your  dwellings  that  you  might  be 
approached  and  consulted  as 
before' 

15.  They  said,  'Alas  for  us,  we  were 
indeed  wrongdoers ! ' 

16.  And  this  ceased  not  to  be  their 
cry  till  We  mowed  them  down, 
reduced  to  ashes. 

17.  And  We  created  not  the  heaven 
and  the  earth  and  all  that  is  between 
the  two  in  play. 

18.  If  We  had  wished  to  find  a 
pastime,  We  would  surely  have 
found  it  in  what  is  with  Us  if  at  all 
We  were  to  do  such  a  thing. 

19.  Nay,  We  hurl  the  truth  at  false- 
hood, and  it  breaks  its  head,  and  lo, 
it  perishes.  And  woe  be  to  you  for 
that  which  you  ascribe  to  God. 

20.  To  Him  belongs  whosoever  is  in 
the  heavens  and  the  earth.  And  those 
who  are  in  His  presence  do  not 
disdain  to  worship  Him,  nor  do  they 
weary;  


iSvS  Ci*j^  GLUT?  Wi 
615  pd*  \%i  Hit*  i£&23 


□5  3>*iA^d  1?  5  f-* >  ^9 


*  1 1 .  We  have  now  sent  down  to  you  a  Book  wherein  lies  all  that  you  may  need  for  your 
admonition;  will  you  not  then  understand? 

*  14.  'Flee  not,  but  return  to  the  comforts  in  which  you  exulted,  and  to  your  dwellings  that  you 
might  be  brought  to  account. 


a  i  u  |  I  th 


b  C  I  kh  t  I  dh  i  I  $  °^C^^np>^       \  t  ^  \  z  ]^  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  21 


AL-ANBIYA' 


Part  17 


2 1 .  They  glorify  Him  night  and  day; 
and  they  flag  not. 

22.  Have  they  taken  gods  from  the 
earth  who  raise  the  dead? 

*23.  If  there  had  been  in  them  (the 
heavens  and  the  earth)  other  gods 
beside  Allah,  then  surely  both 
would  have  gone  to  ruin.  Glorified 
then  be  Allah,  the  Lord  of  the 
Throne,  above  what  they  attribute. 

24.  He  cannot  be  questioned  as  to 
what  He  does,  but  they  will  be 
questioned. 

25.  Have  they  taken  gods  beside 
Him?  Say,  'Bring  forth  your  proof. 
Here  is  the  Book  of  those  with  me, 
and  the  Book  of  those  before  me.' 
Nay,  most  of  them  know  not  the 
truth,  and  so  they  turn  away. 

26.  And  We  sent  no  Messenger 
before  thee  but  We  revealed  to  him, 
saying,  'There  is  no  God  but  I;  so 
worship  Me  alone' 

27.  And  they  say,  'The  Gracious 
God  has  taken  to  Himself  a  son.' 
Holy  is  He.  Nay,  they  are  only 
honoured  servants. 

28.  They  speak  not  before  He 
speaks,  and  they  act  only  by  His 
command. 

29.  He  knows  what  is  before  them 
and  what  is  behind  them,  and  they 
intercede  not  except  for  him  whom 
He  approves,  and  they  act  cau- 
tiously for  fear  of  Him. 

30.  And  whosoever  of  them  should 
say,  T  am  a  God  beside  Him,'  him 
shall  We  requite  with  Hell.  Thus  do 
We  requite  the  wrongdoers. 


73L  -'«■'. 


Ji  *  till  pjS  in.  l3lS&  £ 

w\  ail,  3  &  *£\  cpr 


fjji  65  til  cU  ^ 
SUif  ».sU*  s^>*3  , 


*  23.  If  there  had  been  in  both  the  heaven  and  the  earth  gods  other  than  Allah,  then  both  the 
heaven  and  the  earth  would  have  ended  up  in  chaos. 


a  1  u 


th 


b  C  I  kh  t  I  dh  i  I  $  °^C^^^y>^  o^l^JalzJil  '  £  I  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-ANBIYA' 


Chapter  2 1 


R.  3. 

31.  Do  not  the  disbelievers  see  that 
the  heavens  and  the  earth  were  a 
closed-up  mass,  then  We  opened 
them  out?  And  We  made  from  water 
every  living  thing.  Will  they  not 
then  believe? 

*  32.  And  We  have  made  in  the  earth 
firm  mountains  lest  it  should  quake 
with  them;  and  We  have  made 
therein  wide  pathways,  that  they 
may  be  rightly  guided. 

33.  And  We  have  made  the  heaven  a 
roof,  well  protected;  yet  they  turn 
away  from  its  Signs. 

34.  And  He  it  is  Who  created  the 
night  and  the  day,  and  the  sun  and 
the  moon,  each  gliding  along  in  its 
orbit. 

35.  We  granted  not  everlasting  life 
to  any  human  being  before  thee.  If 
then  thou  shouldst  die,  shall  they 
live  here  for  ever? 

36.  Every  soul  shall  taste  of  death; 
and  We  prove  you  with  evil  and 
good  by  way  of  trial.  And  to  Us  shall 
you  be  returned. 

37.  And  when  the  disbelievers  see 
thee,  they  only  make  a  jest  of  thee. 
They  say:  'Is  this  the  one  who  makes 
an  evil  mention  of  your  gods?'  While  it 
is  they  themselves  who  reject  with 
disdain  the  mention  of  the  Gracious 
God. 

38.  Man  is  made  of  haste.  I  will 
certainly  show  you  My  Signs  but 
ask  Me  not  to  hasten. 

39.  And  they  say,  'When  will  this 
promise  be  fulfilled,  if  you  are 
truthful?' 

40.  If  only  the  disbelievers  knew  the 
time  when  they  will  not  be  able  to 
keep  off  the  fire  from  their  faces  nor 
from  their  backs,  and  they  will  not 
be  helped! 


v>utf      3&  &  & 

14  Gs4,  Cfej  Sill?  *  j+tfe** 


/  •         *   ■£     -*  "'•Ml   9  $  *  + 

i — i**  *  *  * 
05  j  ;4i  ^ 


*  32.  See  alternative  translation  of  ^.^o' under  16: 16  and  the  note  to  it,  p  300.  (publisher) 
a  i  w  i  |  //z  cj  I  h  c  I  kh  t  I  ^  i  I  ?  ^c^jffi^pd  <>■  I  ?  ^  I  ?  J»  I  '  £  I      £  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  21 


AL-ANBIYA' 


Part  17 


41.  Nay,  it  will  come  upon  them 
unawares  so  that  it  will  utterly 
confound  them;  and  they  will  not  be 
able  to  repel  it,  nor  will  they  be 
given  respite. 

42.  And  Messengers  have  indeed 
been  mocked  at  before  thee,  but  that 
whereat  they  mocked  encompassed 
those  of  them  who  scoffed. 


assist*  jGrtsa?** k* -< 


1*  *»  1} 


R.  4. 


43.  Say,  'Who  can  protect  you  by 
night  and  by  day  from  the  Gracious 
GodV  Yet  they  turn  away  from  the 
remembrance  of  their  Lord. 

44.  Have  they  any  gods  that  can 
protect  them  beside  Us?  They 
cannot  help  themselves,  nor  can 
they  be  befriended  by  any  one 
against  Us. 

45.  Nay,  We  provided  those  and 
their  fathers  with  the  good  things  of 
this  world  till  life  grew  long  for 
them.  Do  they  not  see  that  We  are 
visiting  the  land,  reducing  it  from  its 
outlying  borders?  Can  they  even 
then  be  victors? 

46.  Say,  'I  warn  you  not  but  accord- 
ing to  divine  revelation.'  But  the 
deaf  cannot  hear  the  call  when  they 
are  warned. 

47.  And  if  even  a  breath  of  thy 
Lord's  punishment  touch  them,  they 
will  surely  cry  out,  'Woe  to  us!  we 
were  indeed  wrongdoers.' 

48.  And  We  shall  set  up  accurate 
scales  of  justice  for  the  Day  of 
Resurrection  so  that  no  soul  will  be 
wronged  in  aught.  And  even  if  it 
were  the  weight  of  a  grain  of  mus- 
tard seed,  We  would  bring  it  forth. 
And  sufficient  are  We  as  reckoners. 

49.  And  We  gave  Moses  and  Aaron 
the  Discrimination  and  a  Light  and  a 
Reminder  for  the  righteous, 


*Lt  »  i.  »  i.  i  •»      '  « *  1 1 


03  >S*  5' 


3  &>13 13  >5-*j<>  jitisJiiHj 


a  i  u 


th 


h  c  \  kh     \  dh  ±  \  s  o^^Q^^p^d      \  t  Ja  |  ?     |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-ANBIYA' 


Chapter  2 1 


50.  Those  who  fear  their  Lord  in 
secret,  and  who  dread  the  Hour  of 
Judgment. 

51.  And  this  is  a  blessed  Reminder 
that  We  have  sent  down;  will  you 
then  reject  it? 

R.  5. 

52.  And  before  this  We  gave 
Abraham  his  guidance  and  We  knew 
him  well. 

53.  When  he  said  to  his  father  and 
his  people,  'What  are  these  images 
to  which  you  are  so  devoted?' 


54.  They  replied,  'We  found  our 
fathers  worshipping  them. ' 

55.  He  said,  'Indeed,  you  yourselves 
as  well  as  your  fathers  have  been  in 
manifest  error.' 

56.  They  said,  Ts  it  really  the  truth 
that  thou  hast  brought  us,  or  art  thou 
one  of  those  who  jest?' 

57.  He  replied,  'Nay,  your  Lord  is 
the  Lord  of  the  heavens  and  the 
earth,  He  Who  made  them;  and  I  am 
one  of  those  who  bear  witness  to 
that. 

58.  'And,  by  Allah,  I  will  certainly 
plan  against  your  idols  after  you 
have  gone  away  and  turned  your 
backs.' 

59.  So  he  broke  them  to  pieces,  all 
except  the  chief  of  them,  that  they 
might  return  to  itfor  enquiry. 

60.  They  said,  'Who  has  done  this  to 
our  gods?  Surely,  he  must  be  a 
wrongdoer.' 

61.  They  said,  'We  heard  a  young 
man  speak  ill  of  them;  he  is  called 
Abraham.' 

62.  They  said,  'Then  bring  him 
before  the  eyes  of  the  people,  that 
they  may  bear  witness. ' 


/  -ft 


05  y^yi^^S^ 


e «:  \  <  ft  /.    ^  i  - 1 1? 


JUL4 


#  C  I  ^  t  I  ^  i  I  $  ^cC^np^rf  ^a\t^\?^»  \  '  &  I  gh  L  I  #  <3  I  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  21 


AL-ANBIYA' 


Part  17 


63.  Then  they  said  to  Abraham,  'Is  it 
thou  who  hast  done  this  to  our  gods, 
OAbraham?' 

*  64.  He  replied,  'Aye,  somebody  has 
surely  done  this.  Here  is  their  chief. 
But  ask  them  if  they  can  speak. ' 

65.  Then  they  turned  towards  one 
another  and  said,  'You  yourselves 
are  surely  in  the  wrong. ' 

66.  And  their  heads  were  made  to 
hang  low  for  shame  and  they  said, 
'Certainly  thou  knowest  well  that 
these  do  not  speak.' 

67.  He  said,  'Do  you  then  worship 
instead  of  Allah  that  which  cannot 
profit  you  at  all,  nor  harm  you? 

68.  'Fie  on  you  and  on  that  which 
you  worship  instead  of  Allah!  Will 
you  not  then  understand?' 

69.  They  said,  'Burn  him  and  help 
your  gods,  if  at  all  you  mean  to  do 
anything' 

*  70.  We  said,  'O  fire,  be  thou  cold 
and  a  means  o/safety  for  Abraham ! ' 

7 1 .  And  they  had  sought  to  do  evil  to 
him,  but  We  made  them  the  worst 
losers. 

72.  And  We  saved  him  and  Lot  and 
brought  them  to  the  land  which  We 
blessed  for  the  peoples. 


0  ✓ 

■r   a  i  -   •  • 


"  -f    *  ,  \-  f"* 


03  $££5  £2T*^lL 


*  64.  He  replied,  'Aye,  somebody  has  surely  done  this.  Here  is  the  chief  suspect.  Ask  them  if 
they  are  capable  of  speaking.' 

Note:  Some  translators  avoid  literal  translation  of  this  verse  fearing  that  this  would  present 
Abraham  as  a  liar.  Obviously  it  was  not  the  big  idols  who  had  smashed  the  smaller  ones  but  it 
was  Abraham  himself  who  had  done  it.  Therefore  attributing  the  statement  to  Abraham  that 
'here  is  their  chief,'  would  be  tantamount  to  attributing  an  obvious  lie  to  Abraham.  It  should  be 
noted,  however,  that  it  was  not  a  misstatement  but  a  powerful  style  of  argument.  Sometimes  a 
thing  is  too  obvious  for  anybody  to  believe  and  a  statement  to  that  effect  is  never  understood  as 
a  wilful  attempt  to  mislead  others  but  considered  an  exposition  of  the  inherent  absurdity  of  a 
situation.  We  believe  that  Abraham  did  make  that  statement  without  the  slightest  intention  of 
misleading  them  but  only  by  way  of  a  powerful  argument  against  the  falsity  of  their  belief. 
This  is  exactly  how  they  took  it.  Having  heard  Abraham,  none  of  them  retorted  by  calling  him 
a  liar.  But  according  to  the  Holy  Qur'an  they  were  introspectively  forced  to  realise  the  folly  of 
their  belief.  This  is  made  clear  in  the  following  verses  (see  verses  65  to  68).  Again,  it  should  be 
remembered  that  before  this  incident  Abraham  himself  had  mentioned  in  public  his  resolve  to 
smash  their  idols  (see  verse  58). 

*  70.  We  said,  'Turn  cold,  O  Fire,  and  be  a  source  of  peace  for  Abraham.' 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^c^j^pd  o^l^Jalzjil  '  £  I  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-ANBIYA' 


Chapter  21 


73.  And  We  bestowed  upon  him 
Isaac,  and  as  a  grandson,  Jacob,  and 
We  made  all  of  them  righteous. 

74.  And  We  made  them  leaders  who 
guided  people  by  Our  command, 
and  We  sent  revelation  to  them 
enjoining  the  doing  of  good  works, 
and  the  observing  of  Prayer,  and  the 
giving  of  alms.  And  they  were 
worshippers  of  Us  alone. 

75.  And  to  Lot  We  gave  wisdom  and 
knowledge.  And  We  saved  him  from 
the  city  which  practised  abomina- 
tions. They  were  indeed  a  wicked 
and  rebellious  people. 

76.  And  We  admitted  him  to  Our 
mercy;  surely  he  was  one  of  the 
righteous. 

R.  6. 

77.  And  remember  Noah  when  he 
cried  to  Us  aforetime,  and  We  heard 
his  prayer  and  delivered  him  and  his 
family  from  the  great  distress. 

78.  And  We  helped  him  against  the 
people  who  rejected  Our  Signs. 
They  were  surely  a  wicked  people; 
so  We  drowned  them  all. 

79.  And  remember  David  and 
Solomon  when  they  exercised  their 
respective  judgements  concerning 
the  crop  when  the  sheep  of  certain 
people  strayed  therein  by  night,  and 
We  were  witness  to  their  judgment. 

80.  We  gave  Solomon  the  right 
understanding  of  the  matter  and  to 
each  of  them  gave  We  wisdom  and 
knowledge.  And  We  subjected  the 
mountains  and  the  birds  to  celebrate 
God's  praises  with  David.  And  it  is 
We  Who  do  all  such  things. 

81.  And  We  taught  him  the  making 
of  coats  of  mail  for  you,  that  they 
might  protect  you  form  each  other's 
violence.  Will  you  then  be  thankful? 


*m  tat   ^  i-  r"js 


#  C  I  ^  C  I  ^  i  I  £  ^c^T^D^^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £  I  g^  £  I  <7  <3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  21 


AL-ANBIYA' 


Part  17 


82.  And  We  subjected  to  Solomon 
the  violent  wind.  It  blew,  at  his 
bidding,  toward  the  land  which  We 
had  blessed.  And  We  have  knowl- 
edge of  all  things. 

83.  And  We  subjected  to  him  deep 
divers  who  dived  for  him,  and  did 
other  work  beside  that;  and  it  was 
We  Who  guarded  them. 

84.  And  remember  Job  when  he 
cried  to  his  Lord,  saying,  'Affliction 
has  touched  me,  and  Thou  art  the 
Most  Merciful  of  all  who  show 
mercy.' 

85.  So  We  heard  his  prayer  and 
removed  the  distress  from  which  he 
suffered,  and  We  gave  him  his 
family  and  the  like  thereof  with 
them,  as  a  mercy  from  Us,  and  as  a 
reminder  for  the  worshippers. 

86.  And  remember  Ishmael,  and 
Idris,  and  Dha'  1-Kif  L  All  were  of  the 
steadfast. 

87.  And  We  admitted  them  to  Our 
mercy.  Surely,  they  were  of  the 
righteous. 

*  88.  And  remember  Dha'  1-Niin,  when 
he  went  away  in  anger,  and  he 
thought  that  We  would  never  cause 
him  distress  and  he  cried  out  in 
depths  of  darkness,  saying,  'There  is 
no  God  but  Thou,  Holy  art  Thou.  I 
have  indeed  been  of  the  wrongdoers. ' 

89.  So  We  heard  his  prayer  and 
delivered  him  from  the  distress.  And 
thus  do  We  deliver  the  believers. 

90.  And  remember  Zachariah  when 
he  cried  to  his  Lord,  saying,  'My 
Lord,  leave  me  not  childless,  and 
Thou  art  the  Best  of  inheritors. ' 


"-.1  Ti"        1 1  -  •■?Ti 
ijy**  ££>  <hj  t^L*  >>  Lr'  3-* 1 > 

a  ^>c5  &j 


*  88.  And  remember  Dha'  1-Niin,  when  he  went  away  in  anger.  And  thought  that  We  would  not 
bear  heavily  on  him.  Then  from  the  depths  of  darkness  he  cried  out:  'There  is  no  God  but 
You,  Holy  are  You.  I  have  indeed  been  of  the  wrongdoers. ' 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^(*^j^y>d  tya\t]a\z^  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-ANBIYA' 


Chapter  2 1 


9 1 .  So  We  heard  his  prayer  and  besto- 
wed upon  him  John  and  cured  his 
wife  for  him.  They  used  to  vie  with 
one  another  in  good  works  and  they 
called  on  Us  in  hope  and  in  fear,  and 
they  humbled  themselves  before  Us. 

*92.  And  remember  her  who  pre- 
served her  chastity;  so  We  breathed 
into  her  of  Our  word  and  We  made 
her  and  her  son  a  Sign  for  peoples. 

93.  Verily,  this  is  your  people —  one 
people;  and  I  am  your  Lord,  so 
worship  Me. 

94.  But  they  have  become  divided 
among  themselves  in  their  affair; 
and  all  will  return  to  Us. 

R.  7. 

*95.  So  whoever  does  good  works 
and  is  a  believer,  his  effort  will  not 
be  disregarded  and  We  shall  surely 
record  it. 

96.  And  it  is  an  inviolable  law  for  a 
township  which  We  have  destroyed 
that  they  shall  not  return. 

97.  It  shall  be  so  even  when  Gog  and 
Magog  are  let  loose  and  they  shall 
hasten  forth  from  every  height. 

98.  And  the  true  promise  draws 
nigh;  then  behold,  the  eyes  of  those 
who  disbelieve  will  fixedly  stare 
and  they  will  say,  'Alas  for  us!  we 
were  indeed  heedless  of  this;  nay, 
we  were  wrongdoers ! ' 

99.  'Surely,  you  and  that  which  you 
worship  beside  Allah  are  the  fuel  of 
Hell.  To  it  shall  you  all  come. ' 

100.  If  these  had  been  gods,  they 
would  not  have  come  to  it;  and  all 
will  abide  therein. 


J>        >    |  „        >     A  >f    ?  ^     *  „\  ^    I       ft  •» 


*  92.  And  remember  her  who  guarded  her  chastity;  so  We  breathed  into  her  of  Our  word  and  We 
made  her  and  her  son  a  Sign  for  peoples. 

*  95.  So  whoever  does  good  works  and  is  a  believer,  his  effort  will  not  go  unappreciated  and 
We  shall  surely  record  it. 

a  i  u  1  |  th     |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z     |  '  £.  |      £  |  <7  <i  |  '  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  21 


AL-ANBIYA' 


Part  17 


101.  Therein,  groaning  will  be  their 
lot  and  they  will  not  hear  therein 
anything  else. 

102.  But  as  for  those  for  whom  the 
promise  of  a  good  reward  has 
already  gone  forth  from  Us,  these 
will  be  removed  far  from  it. 

103.  They  will  not  hear  the  slightest 
sound  thereof;  and  they  shall  abide 
in  that  which  their  souls  desire. 

104.  The  Great  Terror  will  not 
grieve  them,  and  the  angels  will 
meet  them,  saying,  This  is  your  day 
which  you  were  promised. ' 

105.  Remember  the  day  when  We 
shall  roll  up  the  heavens  like  the 
rolling  up  of  written  scrolls  by  a 
scribe.  As  We  began  the  first  cre- 
ation, so  shall  We  repeat  it — a 
promise  binding  upon  Us;  We  shall 
certainly  perform  it. 

*  106.  And  already  have  We  written  in 
the  Book  of  David,  after  the  exhorta- 
tion, that  My  righteous  servants 
shall  inherit  the  land. 

*  107.  Herein,  surely,  is  a  message  for 
people  who  worship  God. 

108.  And  We  have  sent  thee  not  but 
as  a  mercy  for  all  peoples. 

109.  Say,  'Surely  it  has  been 
revealed  to  me  that  your  God  is  but 
One  God.  Will  you  then  submit?' 

110.  But  if  they  turn  back,  say,  T 
have  warned  you  all  alike  and  I 
know  not  whether  that  which  you 
are  promised  is  near  or  distant. 

111.  'Verily,  He  knows  what  is  open 
in  speech,  and  He  knows  that  which 
you  conceal. 


Y  Cfci      1       Cfei  >4j' 


ft    ^    ,   a  I  a      a        A  >  , 


Li  j,  jJC^iiUsj  1 &  irtf  12-51,  js 


*  106.  And  already  have  We  written  in  the  Psalms  of  David,  after  the  exhortation,  that  My 
righteous  servants  shall  inherit  the  land. 

*  107.  Herein,  surely,  is  an  important  message  for  people  who  worship  God. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^c^jj^pd  o^l^JalzJil  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17  AL-ANBIYA'  Chapter  21 


112.  'And  I  know  not  but  that  it  may 
be  a  trial  for  you,  and  only  an 
enj oyment  for  a  while. ' 

113.  He  also  said,  'My  Lord,  judge 
Thou  with  truth.  Our  Lord  is  the 
Gracious  God  Whose  help  is  to  be 
sought  against  that  which  you 
assert.' 


j  JA3  Sjljlj,  dJLU  (?^>1 


a  i  w  i  I  £/z  cj  I  A  C  I  ^  C  I  dh  j  |  5  ^<£^n^pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |      £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  22 


Part  17 


AL-HAJJ 

(Revealed  after  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

*  2.  O  people,  fear  your  Lord;  verily 
the  earthquake  of  the  Hour  is  a 
tremendous  thing — 

*  3.  The  day  when  you  see  it,  every 
woman  giving  suck  shall  forget  her 
suckling  and  every  pregnant  woman 
shall  cast  her  burden;  and  thou  shalt 
see  men  as  drunken  while  they  will 
not  be  drunken,  but  severe  will 
indeed  be  the  punishment  of  Allah. 

4.  And  among  men  there  are  some 
who  dispute  concerning  Allah 
without  knowledge,  and  follow 
every  rebellious  satan, 

5.  For  whom  it  is  decreed  that 
whosoever  makes  friends  with  him, 
him  he  will  lead  astray  and  will 
guide  him  to  the  punishment  of  the 
Fire. 

6.  O  people,  if  you  are  in  doubt 
concerning  the  Resurrection,  then 
consider  that  We  have  indeed  created 
you  from  dust,  then  from  a  sperm- 
drop,  then  from  clotted  blood,  then 
from  a  lump  of  flesh,  partly  formed 
and  partly  unformed,  in  order  that  We 
may  make  Our  power  manifest  to 
you.  And  We  cause  what  We  will  to 
remain  in  the  wombs  for  an 

*  appointed  term;  then  We  bring  you 
forth  as  babes;  then  We  rear  you  that 


A 


si.it  jji.  fj*5)±z£>' lis 


mU 


t»iJa  Um 


*         J     t   "£  ^  4      ?         A  < 


lis  Ji       ?  sJU* 


§-2-U  lih5,jS->  ^-ftJaJ  ^-5 


*  2.  O  people,  fear  your  Lord;  surely  the  quaking  at  the  appointed  Hour  is  a  tremendous 
thing. 

*  3 .  The  day  when  you  see  it,  every  nursing  mother  will  forget  her  suckling  and  every  pregnant 
female  will  abort  her  burden;  and  you  will  see  men  as  drunken  while  they  will  not  be 
drunken,  but  severe  will  indeed  be  the  punishment  of  Allah. 

*6.  We  have  delivered  you  as  a  child  so  that  afterwards  you  may  reach  your  age  of  full 
maturity.  And  there  are  those  among  you  who  die  and  there  are  others  among  you  who  are 


a  i  u 


th 


b  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-HAJJ 


Chapter  22 


you  may  attain  to  your  age  of  full 
strength.  And  there  are  some  of  you 
who  are  caused  to  die  prematurely, 
and  there  are  others  among  you  who 
are  driven  to  the  worst  part  of  life  with 
the  result  that  they  know  nothing 
after  having  had  knowledge.  And 
thou  seest  the  earth  lifeless,  but  when 
We  send  down  water  thereon,  it  stirs 
and  swells,  and  grows  every  kind  of 
beauteous  vegetation. 

7.  That  is  because  Allah  is  the  Truth, 
and  that  it  is  He  Who  brings  the  dead 
to  life,  and  that  He  has  power  over 
all  things; 

8.  And  because  the  Hour  will 
certainly  come,  there  is  no  doubt 
about  it,  and  because  Allah  will  raise 
up  those  who  are  in  the  graves. 

9.  And  among  men  there  is  he  who 
disputes  concerning  Allah  without 
knowledge  and  without  guidance 
and  without  an  enlightening  Book, 

10.  Turning  his  side  disdainfully, 
that  he  may  lead  men  astray  from  the 
way  of  Allah.  For  him  is  disgrace  in 
this  world;  and  on  the  Day  of 
Resurrection  We  shall  make  him 
taste  the  punishment  of  burning. 

11.  This  is  because  of  what  thy 
hands  have  sent  on  before,  and  Allah 
is  not  unjust  to  His  servants. 

R.  2. 

*  12.  And  among  men  there  is  he  who 
serves  Allah,  standing  as  it  were  on 
the  verge.  Then  if  good  befall  him, 


I      A  J? 


made  to  recede  to  the  age  of  senility  with  the  result  that  they  know  nothing  after  having  had 
knowledge. 

*  Note:  The  word  'recede'  is  used  to  indicate  that  as  in  the  beginning  the  child  is  helpless  and 
incapable  of  taking  care  of  himself  so  also  a  man  at  an  overly  advanced  age  returns  to  a  similar 
state.  This  connotation  is  supported  by  the  verse  'wa  man  nu  'ammirhu  nunakkishu  fil  khalq' 

4'«jg£  iJV^S  .(36:69) 

*  1 2.  And  among  men  there  is  he  who  worships  Allah  on  the  borderline  of  belief,  then  if  good 
attends  him,  he  is  content  therewith;  and  if  there  befall  him  a  trial,  he  turns  away from  Allah. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^p^d       \  t  Ja  |  ?  k  |  '  £  I  gh  L  I  #  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  22  AL-HAJJ  Part  17 


he  is  content  therewith;  and  if  there 
befall  him  a  trial,  he  returns  to  his 
former  way.  He  loses  in  this  world 
as  well  as  in  the  Hereafter.  That  is  an 
evident  loss. 

13.  He  calls  beside  Allah  on  that 
which  can  neither  harm  him,  nor 
benefit  him.  That  is  indeed  straying 
far  away. 

14.  He  calls  on  him  whose  harm  is 
nearer  than  his  benefit.  Evil  indeed 
is  the  patron,  and  evil  indeed  the 
associate. 

15.  Verily,  Allah  will  cause  those 
who  believe  and  do  good  deeds  to 
enter  Gardens  beneath  which  rivers 
flow;  surely  Allah  does  what  He 
will. 

16.  Whoso  thinks  that  Allah  will  not 
help  him  (the  Prophet)  in  this  world 
and  the  Hereafter,  let  him,  if  he  can, 
find  a  way  to  heaven,  and  let  him  cut 
off  the  divine  help.  Then  let  him  see 
if  his  device  can  remove  that  which 
enrages  him. 

17.  And  thus  have  We  sent  it  (the 
Qur'an)  down  as  manifest  Signs, 
and  surely  Allah  guides  whom  He 
will. 

18.  As  to  those  who  believe,  and  the 
Jews,  and  the  Sabians,  and  the 
Christians,  and  the  Magians  and  the 
idolaters,  verily,  Allah  will  judge 
between  them  on  the  Day  of 
Resurrection;  surely  Allah  is 
Witness  over  all  things. 

19.  Hast  thou  not  seen  that  to  Allah 
submits  whosoever  is  in  the  heavens 
and  whosoever  is  in  the  earth,  and  the 
sun,  and  the  moon,  and  the  stars,  and 
the  mountains,  and  the  trees,  and  the 
beasts,  and  many  of  mankind? 


5  i$L?i  ail  2>i 

6  JjLiS  ail  &i  ijiiVi  l£s^S 

r—i*   »  ' 

sit  &\y&^\ 
t\bZ'ol  i4^i  s£»'  Si  5^  >ft 


aif!||tft£a|#C|Aftcl<ft^l?  ^cC^^D)^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-HAJJ 


Chapter  22 


But  there  are  many  who  become 
deserving  of  punishment.  And 
whomsoever  Allah  disgraces,  none 
can  raise  him  to  honour.  Verily, 
Allah  does  what  He  pleases. 

20.  These  two  are  two  disputants 
who  dispute  concerning  their  Lord. 
As  for  those  who  disbelieve, 
garments  of  fire  will  be  cut  out  for 
them;  and  boiling  water  will  be 
poured  down  on  their  heads, 

21.  Whereby  that  which  is  in  their 
bellies,  and  their  skins  too,  will  be 
melted; 

22.  And  for  them  there  will  be  maces 
of  iron  with  which  to  punish  them. 

23.  Whenever  they  will  seek  to  get 
out  of  it  from  anguish,  they  will  be 
turned  back  into  it:  and  it  will  be  said 
to  them,  'Taste  ye  the  punishment  of 
burning!' 

R.  3. 

24.  But  Allah  will  cause  those  who 
believe  and  do  good  deeds  to  enter 
Gardens  beneath  which  rivers  flow. 
They  will  be  adorned  therein  with 
bracelets  of  gold,  and  with  pearls; 
and  their  raiment  therein  will  be  of 
silk. 

*  25.  And  they  will  be  guided  to  pure 
speech,  and  they  will  be  guided  to 
the  path  of  the  Praiseworthy  Go d. 

26.  As  to  those  who  disbelieve,  and 
hinder  men  from  the  way  of  Allah 
and  from  the  Sacred  Mosque,  which 
We  have  appointed  equally  for  all 
men,  be  they  dwellers  therein  or 
visitors  from  the  desert,  and  whoso 
seeks  wrongfully  to  deviate  therein 
from  the  right  path — We  shall  cause 
them  to  taste  of  a  grievous  punish- 
ment. 


.  *  „  ia  *  "  £  2  i     •  •  ■! 


*  25.  And  they  will  be  guided  only  to  virtuous  speech,  and  they  will  be  guided  to  the  path  of  the 
Praiseworthy  God. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  <i/z  j  |  5  ^c£^8£>^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  22 


AL-HAJJ 


Part  17 


R.  4. 


27.  And  remember  the  time  when 
We  assigned  to  Abraham  the  site  of 
the  House  and  said,  'Associate  not 
anything  with  Me,  and  keep  My 
House  clean  for  those  who  perform 
the  circuits,  and  those  who  stand  up 
and  those  who  bow  down  and  fall 
prostrate  in  Prayers; 

28.  'And  proclaim  unto  mankind  the 
Pilgrimage.  They  will  come  to  thee 
on  foot,  and  on  every  lean  camel, 
coming  by  every  distant  track, 

29.  'That  they  may  witness  its 
benefits  for  them  and  may  mention 
the  name  of  Allah,  during  the  appo- 
inted days,  over  the  quadrupeds  of 
the  class  of  cattle  that  He  has  pro- 
vided for  them.  Then  eat  ye  thereof 
and  feed  the  distressed,  the  needy. 

*  30.  'Then  let  them  accomplish  their 
needful  acts  of  cleansing,  and  fulfill 
their  vows,  and  go  around  the 
Ancient  House.' 

31.  That  is  Gods  commandment. 
And  whoso  honours  the  sacred 
things  of  Allah,  it  will  be  good  for 
him  with  his  Lord.  And  cattle  are 
made  lawful  to  you  but  not  that 
which  has  been  announced  to  you. 

*  Shun  therefore  the  abomination  of 
idols,  and  shun  all  words  of  untruth, 

32.  Remaining  ever  inclined  to 
Allah,  not  associating  anything  with 
Him.  And  whoso  associates  any- 
thing with  Allah,  falls,  as  it  were, 
from  a  height,  and  the  birds  snatch 
him  up,  or  the  wind  blows  him  away 
to  a  distant  place. 

33.  That  is  so.  And  whoso  respects 
the  sacred  Signs  of  Allah — that 
indeed  proceeds  from  the  righteous- 
ness of  hearts. 


'  .  .    ■»  -  ?  li_ 


*  30.  'Then  let  them  accomplish  the  task  of  cleansing  themselves,  and  fulfil  their  vows,  and  go 
around  the  Ancient  House.' 

*  3 1 .  Shun  therefore  the  abomination  of  idols,  and  shun  false  speech. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £  |      £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-HAJJ 


Chapter  22 


34.  In  them  (offerings)  are  benefits 
for  you  for  an  appointed  term,  then 
their  place  of  sacrifice  is  at  the 
Ancient  House. 

R.  5. 

35.  And  to  every  people  We  appoin- 
ted rites  of  sacrifice,  that  they  might 
mention  the  name  of  Allah  over  the 
quadrupeds  of  the  class  o/cattle  that 
He  has  provided  for  them.  So  your 
God  is  One  God;  therefore  submit 
ye  all  to  Him.  And  give  thou  glad 
tidings  to  the  humble, 

*  36.  Whose  hearts  are  filled  with  fear 
when  Allah  is  mentioned,  and  who 
patiently  endure  whatever  befalls 
them,  and  who  observe  Prayer,  and 
spend  out  of  what  We  have  provided 
for  them. 

37.  And  among  the  sacred  Signs  of 
Allah  We  have  appointed  for  you  the 
sacrificial  camels.  In  them  there  is 
much  good  for  you.  So  mention  the 
name  of  Allah  over  them  as  they 
stand  tied  up  in  lines.  And  when  they 
fall  down  dead  on  their  sides,  eat 
thereof  and  feed  him  who  is  needy 
but  contented  and  him  who  suppli- 
cates. Thus  have  We  subjected  them 
to  you,  that  you  may  be  thankful. 

38.  Their  flesh  reaches  not  Allah, 
nor  does  their  blood,  but  it  is  your 
righteousness  that  reaches  Him. 
Thus  has  He  subjected  them  to  you, 
that  you  may  glorify  Allah  for  His 
guiding  you.  And  give  glad  tidings 
to  those  who  do  good. 

39.  Surely,  Allah  defends  those  who 
believe.  Surely,  Allah  loves  not  any 
one  who  is  perfidious  or  ungrateful. 

R.  6. 

40.  Permission  to  fight  is  given  to 
those  against  whom  war  is  made, 
because  they  have  been  wronged — 
and  Allah  indeed  has  power  to  help 
them — 


5  «5 

wUiji  aJfij  $>£i  s 


*  36.  Whose  hearts  are  filled  with  awe  when  Allah  is  mentioned,  and  who  patiently  endure 
whatever  befalls  them,  and  who  observe  Prayer,  and  spend  out  of  what  We  have  provided  for 
them. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  £  |  dh  j  |  5  ^c^tfj^W  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |      £  |  q  <j 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  22  AL-HAJJ  Part  17 


41 .  Those  who  have  been  driven  out 
from  their  homes  unjustly  only 
because  they  said,  'Our  Lord  is 
Allah' — And  if  Allah  did  not  repel 
some  men  by  means  of  others,  there 
would  surely  have  been  pulled 
down  cloisters  and  churches  and 
synagogues  and  mosques,  wherein 
the  name  of  Allah  is  oft  commemo- 
rated. And  Allah  will  surely  help  one 
who  helps  Him.  Allah  is  indeed 
Powerful,  Mighty — 

42.  Those  who,  if  We  establish  them 
in  the  earth,  will  observe  Prayer  and 
pay  the  Zakat  and  enjoin  good  and 
forbid  evil.  And  with  Allah  rests  the 
final  issue  of  all  affairs. 

43.  And  if  they  accuse  thee  of 
falsehood,  even  so,  before  them,  the 
people  of  Noah  and  the  tribes  of ''Ad 
and  Thamud  also  accused  their 
Prophets  of  falsehood. 

44.  So  did  the  people  of  Abraham 
and  the  people  of  Lot; 

45.  And  the  inhabitants  of  Midian. 
And  Moses  too  was  accused  of 
falsehood.  But  I  gave  respite  to  the 
disbelievers;  then  I  seized  them,  and 
how  terrible  was  the  change  I 
effected  in  theml 

46.  And  how  many  a  city  have  We 
destroyed,  while  it  was  given  to 
wrongdoing,  so  that  it  is  fallen  down 
on  its  roofs;  and  how  many  a 
deserted  well  and  lofty  castle! 

47.  Have  they  not  travelled  in  the 
land,  so  that  they  may  have  hearts 
wherewith  to  understand,  or  ears 
wherewith  to  hear?  But  the  fact  is 
that  it  is  not  the  eyes  that  are  blind, 
but  it  is  the  hearts  which  are  in  the 
breasts  that  are  blind. 


^  -   *  3  i.  *  £  }        <  ->PST 

*  4"T*r  -  ^ /  -  -1  &|-  >1  ^<2  ,:,|  t 


a  1  m  1  I  /A      I  A  C  I  ^  C  I  ^  j  I     "-^cC^S^W  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17  AL-HAJJ 


48.  And  they  ask  thee  to  hasten  on 
punishment,  but  Allah  will  never 
break  His  promise.  And  verily,  a  day 
with  thy  Lord  is  as  a  thousand  years 
of  your  reckoning. 

49.  And  how  many  a  city  there  is  to 
which  I  gave  respite,  while  it  was 
given  to  wrongdoing.  Then  I  seized 
it,  and  unto  Me  is  the  return. 

R.  7. 

50.  Say,  'O  mankind,  I  am  but  a 
plain  Warner  to  you. ' 

51.  Those  who  believe  and  do  good 
works,  for  them  is  forgiveness  and 
an  honourable  provision. 

52.  But  those  who  strive  against  Our 
Signs,  seeking  to  frustrate  Our 
purpose — these  shall  be  the  inmates 
of  the  Fire. 

53.  Never  sent  We  a  Messenger  or  a 
Prophet  before  thee,  but  when  he 
sought  to  attain  what  he  aimed  at, 
Satan  put  obstacles  in  the  way  of 
what  he  sought  after.  But  Allah 
removes  the  obstacles  that  are 
placed  by  Satan.  Then  Allah  firmly 
establishes  His  Signs.  And  Allah  is 
All-Knowing,  Wise. 

54.  He  permits  this  that  He  may 
make  the  obstacles  which  Satan 
puts  in  the  way  of  the  Prophets  a  trial 
for  those  in  whose  hearts  is  a  disease 
and  those  whose  hearts  are  hard- 
ened— and  surely  the  wrongdoers 
are  gone  far  in  error — 

55.  And  that  those  to  whom  knowl- 
edge has  been  given  may  know  that 
it  is  the  truth  from  thy  Lord,  so  that 
they  may  believe  therein  and  their 
hearts  may  become  lowly  unto  Him. 
And  surely  Allah  guides  those  who 
believe  to  the  right  path. 


Chapter  22 

03  ,lif  &i  |±S  cfti  \J*  ib ; 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  l,  |  z  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  22 


AL-HAJJ 


Part  17 


56.  And  those  who  disbelieve  will 
not  cease  to  be  in  doubt  about  it  until 
the  Hour  comes  suddenly  upon 
them  or  there  comes  to  them  the 
punishment  of  a  destructive  day. 

57.  The  kingdom  on  that  day  shall 
be  Allah's.  He  will  judge  between 
them.  So  those  who  believe  and  do 
good  deeds  will  be  in  Gardens  of 
Delight. 

58.  But  those  who  disbelieve  and 
reject  Our  Signs,  will  have  an 
humiliating  punishment. 

R.  8. 

59.  And  those  who  leave  their 
homes  for  the  cause  of  Allah,  and 
are  then  slain  or  die,  Allah  will 
surely  provide  for  them  a  goodly 
provision.  And  surely  Allah  is  the 
Best  of  providers. 

60.  He  will  surely  cause  them  to 
enter  a  place  with  which  they  will  be 
well  pleased.  And  Allah  is  indeed 
All-Knowing,  Forbearing. 

61.  That  shall  be  so.  And  whoso 
retaliates  with  the  like  of  that  with 
which  he  has  been  afflicted  and  is 
then  transgressed  against,  Allah  will 
surely  help  him.  Allah  is  indeed  the 
Effacer  of  sins  and  is  Forgiving. 

62.  That  is  because  Allah  causes  the 
night  to  enter  into  the  day,  and 
causes  the  day  to  enter  into  the 
night,  and  because  Allah  is  All- 
Hearing,  All-Seeing. 

63.  That  is  because  it  is  Allah  Who  is 
the  Truth,  and  that  which  they  call 
on  beside  Him  is  falsehood,  and 
because  Allah  is  the  High,  the  Great. 

64.  Hast  thou  not  seen  that  Allah 
sends  down  water  from  the  sky  and 

*  the  earth  becomes  green?  Allah  is 
indeed  the  Knower  of  subtleties,  the 
All-Aware. 


V 


i — i^*  ^  ^ .  — 


*  64.  Allah  is  indeed  Exquisite,  All- Aware. 

a  i  m  i  |  /A      |  #  C  I  ^  C  I       j>  I     ^c^J8(£)W       |  f  Ja  |  ?  Ji 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17 


AL-HAJJ 


Chapter  22 


65.  To  Him  belongs  all  that  is  in  the 
heavens  and  all  that  is  in  the  earth. 
And  surely  Allah  is  Self-Sufficient, 
Praiseworthy. 

R.  9. 

66.  Hast  thou  not  seen  that  Allah  has 
subjected  to  you  whatever  is  in  the 
earth,  and  the  ships  that  sail  through 

*  the  sea  by  His  command?  And  He 
withholds  the  rain  from  falling  on 
the  earth  save  by  His  leave.  Surely, 
Allah  is  Compassionate  and 
Merciful  to  men. 

67.  And  He  it  is  Who  gave  you  life, 
then  He  will  cause  you  to  die,  then 
will  He  give  you  life  again.  Surely, 
man  is  most  ungrateful. 

68.  To  every  people  have  We 
appointed  ways  of  worship  which 
they  observe;  so  let  them  not  dispute 
with  thee  in  the  matter;  and  invite 
thou  to  thy  Lord,  for  surely,  thou 
folio  west  the  right  guidance. 

69.  And  if  they  contend  with  thee, 
say,  'Allah  knows  best  what  you  do. 

70.  'Allah  will  judge  between  you  on 
the  Day  of  Resurrection  concerning 
that  about  which  you  used  to  differ. ' 

71.  Dost  thou  not  know  that  Allah 
knows  whatsoever  is  in  the  heavens 
and  the  earth?  Surely,  it  is  all 
preserved  in  a  Book,  and  that  is  easy 
forAllah. 

72.  And  they  worship  beside  Allah 
that  for  which  He  has  sent  down  no 
authority,  and  that  of  which  they 
have  no  knowledge.  And  for  those 
that  do  wrong  there  is  no  helper. 

73.  And  when  Our  clear  Signs  are 
recited  unto  them,  thou  wilt  notice  a 
denial  on  the  faces  of  those  who 


*  66.  And  He  prevents  heavenly  bodies  from  falling  upon  earth  except  by  His  leave.  Surely, 
Allah  is  Compassionate  an d Merciful  to  men. 

Note:  It  is  likely  that  the  word  'leave'  applies  to  falling  of  meteors,  and  other  heavenly  bodies 
which  constantly  bombard  the  earth. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^<^g£pd  iJa\t)a\z±\  '  t  \  Sn  t  \  a  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  22 


AL-HAJJ 


Part  17 


disbelieve.  They  would  well-nigh 
attack  those  who  recite  Our  Signs  to 
them.  Say,  'Shall  I  tell  you  of 
something  worse  than  that?  It  is  the 
Fire!  Allah  has  promised  it  to  those 
who  disbelieve.  And  a  vile  destina- 
tion it  is!' 

R.  10. 

74.  O  men,  a  similitude  is  set  forth, 
so  listen  to  it.  Surely,  those  on  whom 
you  call  instead  of  Allah  cannot 
create  even  a  fly,  though  they 
combine  together  for  the  purpose. 
And  if  the  fly  should  snatch  away 
anything  from  them,  they  cannot 
recover  it  therefrom.  Weak  indeed 
are  both  the  seeker  and  the  sought. 

75.  They  esteem  not  Allah  with  the 
estimation  which  is  His  due.  Surely, 
Allah  is  Powerful,  Mighty. 

*  76.  Allah  chooses  His  Messengers 
from  among  angels,  and  from 
among  men.  Surely,  Allah  is  All- 
Hearing,  All-Seeing. 

*  77.  He  knows  what  is  before  them 
and  what  is  behind  them;  and  to 
Allah  shall  all  affairs  be  returned/or 
decision. 

78.  O  ye  who  believe!  bow  down 
and  prostrate  yourselves  in  Prayer, 
and  worship  your  Lord,  and  do  good 
deeds  that  you  may  prosper. 

79.  And  strive  in  the  cause  of  Allah 
as  it  behoves  you  to  strive  for  it.  He 
has  chosen  you,  and  has  laid  no 
hardship  upon  you  in  religion;  so 
follow  the  faith  of  your  father 
Abraham;  He  named  you  Muslims 
both  before  and  in  this  Book,  so  that 
the  Messenger  may  be  a  witness 
over  you,  and  that  you  may  be 


lip  i^fclh  &i  5 


Jjj  d»  J  to*i^i  i^-Ls  >J> 


*  76.  Allah  chooses  Messengers  from  among  angels,  and  from  among  men. 

*  77.  He  knows  what  is  before  them  and  what  is  behind  them;  and  to  Allah  shall  all  affairs  be 
returned. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^p^d       \  t  L  \  z  ±  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  17  AL-HAJJ 


witnesses  over  mankind.  Therefore 
observe  Prayer  and  pay  the  Zakat, 
and  hold  fast  to  Allah.  He  is  your 
Master.  An  excellent  Master  and  an 
excellent  Helper! 


Chapter  22 


a  i  u  i  |  £/z  cj  I  h  £  |  kh  £  |  o%  j  |  5  ^c^jsj^^       |  ?  J=  |        |  '  £.  |  g/*  £.  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  23 


Part  18 


AL-MU'MINUN 

(Revealed  before  Hijrah) 

1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

22.  Surely,  success  does  come  to  the 
S  believers, 

3.  Who  are  humble  in  their  Prayers, 


4.  And  who  shun  all  that  which  is 
vain, 

5.  And  who  are  active  in  paying  the 
Zakat, 

6.  And  who  guard  their  chastity — 

7.  Except  from  their  wives  or  what 
their  right  hands  possess,  for  then 
they  are  not  to  be  blamed; 

8.  But  those  who  seek  anything 
beyond  that  are  the  transgressors — 

9.  And  who  are  watchful  of  their 
trusts  and  their  covenants, 

*  10.  And  who  are  strict  in  the  obser- 
vance of  their  Prayers. 

1 1 .  These  are  the  heirs, 

12.  Who  will  inherit  Paradise.  They 
will  abide  therein. 

13.  Verily,  We  created  man  from  an 
extract  of  clay; 

14.  Then  We  placed  him  as  a  drop  of 
sperm  in  a  safe  depository; 

15.  Then  We  fashioned  the  sperm  into 
a  clot;  then  We  fashioned  the  clot  into 
a  shapeless  lump;  then  We  fashioned 
bones  out  of  this  shapeless  lump; 


< 


5»  9 


slL&  u^c)  C^Jyi  Hill  xSJ  5 


2JLU  AjukJI  L:a1  ^  ^ 


UliJi  lliXSS  iSJbJi 


*  10.  And  who  diligently  guard  the  observance  of  their  prayers. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      \  t  Ja  |  ?  Ji  |  '  &  I  ^  &  I  9  &  I  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-MU'MINUN 


Chapter  23 


then  We  clothed  the  bones  with  flesh; 
then  We  developed  it  into  another 
creation.  So  blessed  be  Allah,  the 
Best  of  creators. 

16.  Then  after  that  you  must  surely 
die. 

17.  Then  on  the  Day  of  Resurrection 
will  you  be  raised  up. 

18.  And  We  have  created  above  you 
seven  heavens  lying  one  above  the 
other,  and  We  are  never  neglectful 
of  the  creation. 

19.  And  We  sent  down  water  from 
the  sky  according  to  measure,  and 
We  caused  it  to  stay  in  the  earth — 
and  surely  it  is  We  Who  determine 
its  taking  away — 

20.  And  We  produced  for  you 
thereby  gardens  of  date-palms  and 
vines;  for  you  therein  are  abundant 
fruits;  and  of  them  you  eat. 

*21.  And  a  tree  which  springs  forth 
from  Mount  Sinai;  it  produces  oil 
and  a  sauce  for  those  who  eat. 

22.  And  in  the  cattle  also  there  is  a 
lesson  for  you.  We  give  you  to  drink 
of  that  which  is  in  their  bellies  and 
you  have  in  them  many  benefits,  and 
of  them  you  also  eat; 

23.  And  on  them  and  on  ships  you 
are  borne. 

R.  2. 

24.  And  We  did  send  Noah  to  his 
people,  and  he  said,  'O  my  people, 
serve  Allah.  You  have  no  God  other 
than  Him.  Will  you  not  then  be 
righteous?' 

25.  And  the  chiefs  of  his  people, 
who  disbelieved,  said,  'He  is  only  a 
man  like  yourselves;  he  seeks  to 

*  make  himself  superior  to  you.  And  if 


V  .       D    _    .  ^ 


Si* 


6*  \*<tfjm         #tsJi  jSj 


*  2 1 .  And  a  tree  which  springs  forth  from  Mount  Sinai;  it  produces  oil  and  many  a  condiment 

for  those  who  eat. 

*  25 .  And  if  Allah  had  so  willed  He  could  have  surely  sent  down  angels.  We  have  never  heard  of 
such  a  thing  among  our  forefathers. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^c^g^pd      |  t  Ja  |  ?     |  '     |  ^"/z     I  ^  t-3  I  '  4 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  23 


AL-MU'MINUN 


Part  18 


Allah  had  so  willed,  He  could  have 
surely  sent  down  angels  with  him. 
We  have  never  heard  of  such  a  thing 
among  our  forefathers. 

26.  'He  is  only  a  man  stricken  with 
madness;  wait,  therefore,  concern- 
ing him  for  a  while.' 

27.  He  said,  'O  my  Lord,  help  me, 
for  they  have  treated  me  as  a  liar. ' 

28.  So  We  sent  revelation  to  him, 
saying,  "Make  the  Ark  under  Our 
eyes  and  according  to  Our  revela- 
tion. And  when  Our  command 
comes,  and  the  fountains  of  the 
earth  gush  forth,  take  thou  into  it 
two  of  every  kind,  male  and  female, 
and  thy  family,  except  those  of  them 
against  whom  the  word  has  already 
gone  forth.  And  address  Me  not 
concerning  those  who  have  done 
wrong;  they  shall  be  drowned. 

29.  "And  when  thou  hast  settled  on 
the  Ark — thou  and  those  that  are 
with  thee — say,  'All  praise  belongs 
to  Allah  Who  has  saved  us  from  the 
unjust  people!' 

30.  "And  say,  'My  Lord,  cause  me  to 
land  a  blessed  landing,  for  Thou  art 
the  Best  of  those  who  bring  men  to 
land.'" 

*31.  Verily,  in  this  there  are  Signs. 
Surely,  We  did  try  the  people  of 
Noah. 

32.  Then  We  raised  after  them 
another  generation. 

33.  And  We  sent  among  them  a 
Messenger  from  among  themselves 
who  said,  'Serve  Allah.  You  have  no 
God  other  than  Him.  Will  you  not 
then  fear  God?' 

R.  3. 

34.  And  the  chiefs  of  his  people, 
who  disbelieved  and  denied  the 
meeting  of  the  Hereafter  and  whom 


A&\  *gz  ^ 

-9       f-  J1  a  C 

4  ^4ii  sstj  jj*<ji  3h  i  wlft 


*  3 1 .  Verily,  in  this  there  are  Signs.  And  verily  We  have  always  been  bringing/jeo/j/e  to  trial. 

a  i  w  |  |  th     |  h  £  |  £A  £  I  dh  i  |  ^  °^<£^tf^>4  <>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  |  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-MU'MINUN 


Chapter  23 


We  had  afforded  ease  and  comfort  in 
this  life,  said,  'This  is  but  a  man  like 
yourselves.  He  eats  of  that  of  which 
you  eat,  and  drinks  of  that  of  which 
you  drink. 

35.  'And  if  you  obey  a  man  like 
yourselves,  you  will  then  be  surely 
losers. 

36.  'Does  he  promise  you  that  when 
you  are  dead  and  have  become  dust 
and  bones,  you  will  be  brought  forth 
again* 

37.  'Far,  far  from  truth  is  that  which 
you  are  promised. 

*38.  'There  is  no  life  other  than  our 
present  life;  we  were  lifeless  and 
now  we  live,  but  we  shall  not  be 
raised  up  again. 

39.  'He  is  only  a  man  who  has 
forged  a  lie  against  Allah;  and  we 
are  not  going  to  believe  him.' 

40.  He  said,  'My  Lord,  help  me,  for 
they  have  treated  me  as  a  liar. ' 

41.  God  said,  'In  a  little  while  they 
will  surely  become  repentant. ' 

42.  Then  punishment  overtook  them 
rightfully,  and  We  made  them  as 
rubbish.  Cursed,  then,  be  the  people 
who  do  wrong! 

43.  Then  We  raised  after  them  other 
generations. 

44.  No  people  can  go  ahead  of  their 
appointed  time,  nor  can  they  remain 
behind  it. 

45.  Then  We  sent  Our  Messengers 
one  after  another.  Every  time  there 
came  to  a  people  their  Messenger, 
they  treated  him  as  a  liar.  So  We 
made  them  follow  one  another  to 
destruction  and  We  made  them  mere 
tales.  Cursed,  then,  be  the  people 
who  believe  not! 


9       *  «£ 


5T 


CLLtfU  S^U.  #^5  tat 

r— .<  *\  A~7l*  *A 


*  38.  It  is  only  here  that  we  live  our  life.  Here  we  die  and  here  we  live,  and  never  shall  we  be 
raised  again. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^c^Q^pd      |  t  Ja  |  ?     |  '  &.  I  ^  t  I  ^  <i  I  '  *■ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  23 


AL-MU'MINUN 


Part  18 


46.  Then  We  sent  Moses  and  his 
brother  Aaron,  with  Our  Signs  and  a 
clear  authority, 

47.  To  Pharaoh  and  his  chiefs;  but 
they  behaved  arrogantly  and  they 
were  a  haughty  people. 

48.  And  they  said,  'Shall  we  believe 
in  two  men  like  ourselves  while 
their  people  are  our  servants?' 

49.  So  they  called  them  liars,  and 
they  were  of  those  who  were 
destroyed. 

50.  And  We  gave  Moses  the  Book, 
that  they  might  be  guided. 

*  5 1 .  And  We  made  the  son  of  Mary 
and  his  mother  a  Sign,  and  gave 
them  refuge  on  an  elevated  land  of 
green  valleys  and  springs  of  running 
water. 

R.  4. 

52.  O  ye  Messengers,  eat  of  the 
things  that  are  pure,  and  do  good 
works.  Verily,  I  am  well  aware  of 
what  you  do. 

*53.  And  know  that  this  community 
of  yours  is  one  community,  and  I  am 
your  Lord.  So  take  Me  as  your 
Protector. 

*  54.  But  they  (the  people)  have  cut  up 
their  affairs  among  themselves 
forming  themselves  into  parties, 
each  group  rejoicing  in  what  they 
have. 

55.  So  leave  them  in  their  confusion 
for  a  time. 

56.  Do  they  think  that  by  the  wealth 
and  children  with  which  We  help 
them, 


5  <Uc 


5  cHl  j 


3  ^l>-9  (- 


5>  *  I  .al? 


*  5 1 .  And  We  made  the  son  of  Mary  and  his  mother  a  Sign,  and  We  rescued  them  and  helped 
them  reach  an  elevated  land,  a  restful  place  with  springs  of  running  water. 

*  53.  And  know  that  this  community  of  yours  is  one  community,  and  I  am  your  Lord.  So  fear  Me 
alone. 

*  54.  They  split  their  affairs  fragment  by  fragment  among  themselves,  each  party  exulting 
over  what  they  have. 

a  i  u  i  |  th  cj  I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd  lk>  |  t  Ja  |  z  Ji  |  '  £.  |  g/*  £.  |  <7  <i  |  '  • 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-MU'MINUN 


Chapter  23 


57.  We  hasten  to  do  them  good? 
Nay,  but  they  understand  not. 

#58.  Verily,  those  who  fear  their 
Lord,  holding  Him  in  reverence, 

59.  And  those  who  believe  in  the 
Signs  of  their  Lord, 

60.  And  those  who  ascribe  not 
partners  to  their  Lord, 

61.  And  those  who  give  what  they 
give  while  their  hearts  are  full  of 
fear  because  to  their  Lord  they  will 
return — 

62.  These  it  is  who  hasten  to  do  good 
works,  and  these  it  is  who  are 
foremost  in  them. 

63.  And  We  burden  not  any  soul 
beyond  its  capacity,  and  with  Us  is  a 
Book  that  speaks  the  truth,  and  they 
will  not  be  wronged. 

64.  Nay,  their  hearts  are  utterly 
heedless  of  this  Book,  and  besides 
that  they  have  deeds  in  which  they 
are  engaged; 

65.  Until,  when  We  seize  those  of 
them  who  indulge  in  luxury  with 
punishment,  behold,  they  cry  for 
help. 

66.  'Cry  not  for  help  this  day,  surely 
you  shall  not  be  helped  by  Us. 

67.  'Verily,  My  Signs  were  recited 
unto  you,  but  you  used  to  turn  back 
on  your  heels, 

68.  'Big  with  pride,  telling  stories 
about  it  (the  Qur'an)  by  night, 
talking  nonsense.' 

69.  Have  they  not,  then,  pondered 
over  the  Divine  Word,  or  has  that 
come  unto  them  which  came  not  to 
their  fathers  of  old? 


ST  u  S  $*3«*  4^ 
%  it*  di  §5X2  ci  J? 

*  fa?  <t  ill    *  " 

c^l>jJU  j^l^yjo  U>JJ  l>J, 

•5  l$  ^  *  ^  rite  * 

i — i  **  *  ^   i  £ 


*  58.  Verily,  those  who,  out  of  fear  of  their  Lord,  always  stand  guard  against  sins. 

aiu\\th^\h^\kh^\dh±\s  o^<*^^~pd       |  ?  1,  |  z     |  '  £  |  gh  £  |  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  23 


AL-MU'MINUN 


Part  18 


70.  Or  do  they  not  recognize  their 
Messenger,  that  they  thus  deny  him? 

7 1 .  Or  do  they  say,  there  is  madness 
in  him?  Nay,  he  has  brought  them 
the  truth,  and  most  of  them  hate  the 
truth. 

*  72.  And  if  the  Truth  had  followed 
their  desires,  verily,  the  heavens  and 
the  earth  and  whosoever  is  therein 
would  have  been  corrupted.  Nay, 
We  have  brought  them  their  admo- 
nition, but  from  their  own  admoni- 
tion they  now  turn  aside. 

73.  Or  dost  thou  ask  of  them  any 
reward?  But  the  reward  of  thy  Lord  is 
best;  and  He  is  the  Best  of  providers. 

74.  And  most  surely  thou  invitest 
them  to  a  right  path. 

75.  And  those  who  believe  not  in  the 
Hereafter,  are  indeed  deviating  from 
that  path. 

76.  And  if  We  had  mercy  on  them 
and  relieved  them  of  their  affliction, 
they  would  still  persist  in  their 
transgression,  wandering  blindly. 

77.  We  did  seize  them  with  punish- 
ment, but  they  humbled  not  them- 
selves to  their  Lord,  nor  would  they 
supplicate  in  lowliness. 

78.  Until,  when  We  open  on  them  a 
gate  of  severe  chastisement,  behold, 
they  are  in  despair  thereat. 

R.  5. 

79.  And  He  it  is  Who  has  created  for 
you  ears,  and  eyes,  and  hearts;  but 
little  thanks  do  you  give. 

80.  And  He  it  is  Who  has  multiplied 
you  in  the  earth,  and  unto  Him  shall 
you  be  gathered. 


i,!^   Jj,  >J,^5iJ  fiflj  5 




i*(v  jm^ji  CUSS  iti 

&i  ill  ^tl£  »> 

^jLli  i£5  UJ1  5j3i  ^ ; ' 


4 


I  1  *  ^     A.     *  ^ 


*  72.  And  if  the  truth  were  to  follow  their  desires,  the  heavens  and  the  earth  and  all  that  lies 
therein  would  have  turned  into  chaos. 

a  i  u  1  I  th  ,jj  I  h  £  I  kh  £  |  dh  j  |  s  ^c^J9(^)W  <>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  &  I  8^  t  I  #  <3  |  *  • 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-MU'MINUN 


Chapter  23 


81.  And  He  it  is  Who  gives  life  and 
causes  death,  and  in  His  hands  is  the 
alternation  of  night  and  day.  Will 
you  not  then  understand? 

82.  But  they  say  like  what  the 
former  people  said. 

83.  They  say,  'What!  when  we  are 
dead  and  have  become  mere  dust 
and  bones,  shall  we  indeed  be  raised 
up  again? 

84.  'This  is  what  we  have  been 
promised  before,  we  and  our 
fathers.  This  is  nothing  but  fables  of 
the  ancients.' 

85.  Say,  'To  whom  belongs  the  earth 
and  whosoever  is  therein,  if  you 
know?' 

86.  'To  Allah',  they  will  say.  Say, 
'Will  you  not  then  be  admonished?' 

87.  Say,  'Who  is  the  Lord  of  the 
seven  heavens,  and  the  Lord  of  the 
Great  Throne?' 

*88.  They  will  say,  'They  are 
Allah's.'  Say,  'Will  you  not  then 
take  Him  as  your  Protector?' 

89.  Say,  'In  Whose  hand  is  the 
dominion  over  all  things  and  Who 
protects,  but  against  Whom  there  is 
not  protection,  if  you  know?' 

90.  They  will  say,  'All  this  belongs 
to  Allah.'  Say,  'How  then  are  you 
deluded?' 

9 1 .  Yea,  We  have  brought  them  the 
truth,  and  they  are  certainly  liars. 

92.  Allah  has  not  taken  unto  Himself 
any  son,  nor  is  there  any  other  God 
along  with  Him;  in  that  case  each 
god  would  have  taken  away  what  he 
had  created,  and  some  of  them 
would  surely  have  dominated  over 
others.  Glorified  be  Allah  above  all 
that  which  they  attribute  to  Him ! 


assets  #rjs*  A  <s&*&« 


Sell  3 1£  &  S  >j|  iUESiLs 


*  88.  They  will  say,  'To  Allah  they  belong.'  Say,  'Will  you  not  then  live  in  fear?' 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^f^d      \  t  Ja  |  z  ^  |  '  £  |      £  |  q  c3  |  *  * 


(See  details  of  transliteration  on  page 'm'). 


Chapter  23 


AL-MU'MINUN 


Part  18 


93.  Knower  of  the  unseen  and  of  the 
seen!  Exalted  therefore  is  He  above 
all  that  which  they  associate  with 
Him\ 

94.  Say,  'My  Lord,  if  Thou  wilt 
show  me  that  with  which  they  are 
threatened. 

95.  'My  Lord,  then  place  me  not 
with  the  wrongdoing  people.' 

96.  And  certainly  We  have  the 
power  to  show  thee  that  with  which 
We  threaten  them. 

97.  Repel  evil  with  that  which  is 
best.  We  are  well  acquainted  with 
the  things  they  allege. 

*98.  And  say,  'My  Lord,  I  seek 
refuge  in  Thee  from  the  incitements 
of  the  evil  ones. 

99.  'And  I  seek  refuge  in  Thee,  my 
Lord,  lest  they  come  near  me. ' 

100.  Until,  when  death  comes  to  one 
of  them,  he  says  entreating,  'My 
Lord,  send  me  back, 

101.  'That  I  may  do  righteous  deeds 
in  the  life  that  I  have  left  behind.' 
Never,  it  is  but  a  word  that  he  utters. 
And  behind  them  is  a  barrier  until  the 
day  when  they  shall  be  raised  again. 

102.  And  when  the  trumpet  is 
blown,  there  will  be  no  ties  of 
relationship  between  them  that  day, 
nor  will  they  ask  after  one  another. 

*  103.  Then  those  whose  good  works 
are  heavy — these  will  be  prosper- 
ous; 

104.  But  those  whose  good  works 
are  light — these  are  they  who  ruin 
their  souls;  in  Hell  will  they  abide. 

*  105.  The  Fire  will  burn  their  faces 
and  they  will  grin  with  fear  therein. 


>  0 


10 


•        "  L  I  \  li 


JL,    ,  i»  *     »,     <jj  * 


fin 

0 


fee  ijt  5  Jlii 


*  98.  And  say,  'My  Lord,  I  seek  refuge  in  You  from  the  incitements  of  the  satans. 

*  1 03.  Then  those  whose  scales  are  heavy  in  deeds,  it  is  these  who  will  be  prosperous. 

*  105.  The  Fire  will  burn  their  faces  and  they  will  grin  thereinm  agony. 

a  i  u  I  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  \  \  s  o^c^gQ^pd       \  t  L  \  z  ±  \  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-MU'MINUN 


Chapter  23 


106.  'Were  not  My  Signs  recited 
unto  you,  and  you  treated  them  as 
lies?' 

107.  They  will  say,  'Our  Lord,  our 
wickedness  overcame  us,  and  we 
were  an  erring  people. 

108.  'Our  Lord,  take  us  out  of  this, 
then  if  we  return  to  disobedience, 
we  shall  indeed  be  wrongdoers. 

*  109.  God  will  say,  "Away  with  you, 
despised  therein,  and  speak  not  unto 
Me. 

110.  "There  was  a  party  from  among 
My  servants  who  said,  'Our  Lord, 
we  believe;  forgive  us  therefore  our 
sins,  and  have  mercy  on  us;  for  Thou 
art  the  Best  of  those  who  show 
mercy.' 

111.  "But  you  made  them  a  laugh- 
ingstock until  they  became  the 
cause  of  your  forgetting  My  remem- 
brance while  you  continued  laugh- 
ing at  them. 

112.  "I  have  rewarded  them  this  day 
for  their  steadfastness  so  that  they 
alone  have  triumphed." 

113.  God  will  say,  'What  number  of 
years  did  you  tarry  in  the  earth?' 

114.  They  will  say,  'We  tarried  for  a 
day  or  part  of  a  day,  but  ask  those 
who  keep  count.' 

115.  He  will  say,  'You  tarried  but  a 
little,  if  only  you  knew ! 

116.  'Did  you  then  think  that  We  had 
created  you  without  purpose,  and 
that  you  would  not  be  brought  back 
to  Us?' 

*  1 17.  Exalted  then  be  Allah,  the  True 
King.  There  is  no  God  but  He,  the 
Lord  of  the  Glorious  Throne. 


■SJf  5  0U£3 1 5        Obi  Sfr 


ft  ^  I)  \ 


>o^»^u)  >-afejLi 


*  109.  Go  J  will  say,  'Be  lost  therein  and  speak  not  to  Me.' 

*  1 17.  Exalted  then  be  Allah,  the  Rightful  Sovereign. 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i\  s  o^^^^pd      \  t  l,  |  z  &  |  '  &  I  gh  L  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  23  AL-MU'MINUN  Part  18 

118.  And  he  who  calls  on  another     ^  jjL  I  t^J),  gjj  I  ^L-o  p  x5  c^5 

God  along  with  Allah,  for  which  he  a  r  ^  Q^fcll;  »  £J^Caa'p 
has  no  nroof.  shall  have  to  render  an  *  L"fc*  Lo-*  b?  •  >     ^  >i 


has  no  proof,  shall  have  to  render  an  ^ 
account  to  his  Lord.  Certainly  the  0iS3jijOl pdJ&b <LZ\,h<&  J 

disbelievers  will  not  prosper. 

119.  And  say,  'My  Lord,  forgive  and  £JT       3  »S>^i  JJ5 

have  mercy,  and  Thou  art  the  Best  of  J "  %_       _^  1 , .  !* 

those  who  show  mercy.'  Hv^-fc-^P  © 


a  1  m  1  I  /A     I  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I    ^c^O^D)^  (>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


Chapter  24 


AL 

(Revealed 

1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  This  is  a  Surah  which  We  have 
revealed  and  which  We  have  made 
obligatory;  and  We  have  revealed 
therein  clear  Signs,  that  you  may 
take  heed. 

3.  The  adulteress  and  the  adulterer 
(or  the  fornicatress  and  the  fornica- 
tor)— flog  each  one  of  them  with  a 

*  hundred  stripes.  And  let  not  pity  for 
the  twain  take  hold  of  you  in  execut- 
ing the  judgment  of  Allah,  if  you 
believe  in  Allah  and  the  Last  Day. 
And  let  a  party  of  the  believers 
witness  their  punishment. 

4.  The  adulterer  (or  fornicator)  shall 
not  marry  but  an  adulteress  (or 
fornicatress)  or  an  idolatrous  woman, 
and  an  adulteress  (or  fornicatress) 
shall  not  marry  but  an  adulterer  (or 
fornicator)  or  an  idolatrous  man.  That 
indeed  is  forbidden  to  the  believers. 

5.  And  those  who  calumniate  chaste 
women  but  bring  not  four  wit- 
nesses— flog  them  with  eighty 
stripes,  and  never  admit  their 
evidence  thereafter,  and  it  is  they 
that  are  the  transgressors, 

6.  Except  those  who  repent  thereaf- 
ter and  make  amends,  for  truly  Allah 
is  Most  Forgiving,  Merciful. 

7.  And  as  for  those  who  calumniate 
their  wives,  and  have  not  witnesses 
except  themselves — the  evidence  of 
any  one  of  such  people  shall  suffice 
if  he  bears  witness  four  times  in  the 
name  of  Allah  saying  that  he  is 
surely  of  those  who  speak  the  truth. 


NUR 

after  Hijrah ) 


A  «  5  •*> 


..1  *■ 


I   *  I  ;    *»  I       ■?  X.  A  I        1  a  £  I  a* 


*  3.  And  let  not  pity  for  the  twain  take  hold  of  you  regarding  the  execution  of  the  divine  law,  if 

you  believe  in  Allah  and  the  Last  Day. 


a  i  u  1  I  th 


h  -  I  kh  -    dh  1    s  o^<s^y£pd  lk>  |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |       £  |  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  24 


AL-NUR 


Part  18 


8.  And  his  fifth  oath  shall  be  to  say 
that  Allah's  curse  be  upon  him  if  he 
be  of  the  liars. 

9.  But  it  shall  avert  the  punishment 
from  her  if  she  bears  witness  four 
times  in  the  name  of  Allah  saying 
that  he  is  of  the  liars. 

10.  And  her  fifth  oath  shall  be  to  say 
that  the  wrath  of  Allah  be  upon  her  if 
he  speaks  the  truth. 

1 1 .  And  were  it  not  for  Allah's  grace 
and  His  mercy  upon  you,  and  the 
fact  that  Allah  is  Compassionate 
and  Wise,  you  would  have  come  to 
grief. 

R.  2. 

12.  Verily,  those  who  brought  forth 
the  lie  are  a  party  from  among  you. 
Think  it  not  to  be  an  evil  for  you; 
nay,  it  is  good  for  you.  Every  one  of 
them  shall  have  his  share  6>/what  he 
has  earned  of  the  sin;  and  he  among 
them  who  took  the  chief  part  therein 
shall  have  a  grievous  punishment. 

13.  Why  did  not  the  believing  men 
and  believing  women,  when  you 
heard  of  it,  think  well  of  their  own 
people,  and  say,  'This  is  a  manifest 
lie?' 

14.  Why  did  they  not  bring  four 
witnesses  to  prove  it?  Since  they 
have  not  brought  the  required 
witnesses,  they  are  indeed  liars  in 
the  sight  of  Allah! 

15.  Were  it  not  for  the  grace  of  Allah 
and  His  mercy  upon  you,  in  this 
world  and  the  Hereafter,  a  great 
punishment  would  have  befallen 
you  for  the  slander  into  which  you 
plunged. 

*  16.  When  you  received  it  and  then 
talked  about  it  with  your  tongues, 
and  you  uttered  with  your  mouths 


£T5  i Ui5  6T<- \lsS\  life  few 5 

[f]i^4.i55aii  § 


3  jOg  jtt^fij^sit* 


*  16.  When  you  pick  up  the  word  spread  by  your  tongues  and  start  uttering  with  your 
mouths  that  of  which  you  have  no  real  knowledge  and  consider  it  to  be  of  no  significance, 
whereas  in  the  sight  of  Allah  it  is  an  enormity. 


a  i  u 


th 


b  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^c^Q^pd       \  t  ±>  \  z  ]±  \  '  £  \  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Part  18 


AL-NUR 


Chapter  24 


that  of  which  you  had  no  knowl- 
edge, and  you  thought  it  to  be  a  light 
matter,  while  in  the  sight  of  Allah  it 
was  a  grievous  thing. 

17.  And  wherefore  did  you  not  say, 
when  you  heard  of  it,  'It  is  not 
proper  for  us  to  talk  about  it.  Holy 
art  Thou,  O  God,  this  is  a  grievous 
calumny!' 

18.  Allah  admonishes  you  never  to 
return  to  the  like  thereof,  if  you  are 
believers. 

19.  And  Allah  explains  to  you  the 
commandments;  and  Allah  is  All- 
Knowing,  Wise. 

20.  Those  who  love  that  immorality 
should  spread  among  the  believers, 
will  have  a  painful  punishment  in 
this  world  and  the  Hereafter.  And 
Allah  knows,  and  you  know  not. 

21.  And  but  for  the  grace  of  Allah 
and  His  mercy  upon  you  and  the  fact 
that  Allah  is  Compassionate  and 
Merciful,  you  would  have  been 
ruined. 

R.  3. 

22. 0  ye  who  believe!  follow  not  the 
footsteps  of  Satan,  and  whoso 
follows  the  footsteps  of  Satan 
should  know  that  he  surely  enjoins 
immorality  and  manifest  evil.  And 
but  for  the  grace  of  Allah  and  His 
mercy  upon  you,  not  one  of  you 
would  ever  be  pure,  but  Allah 
purifies  whom  He  pleases.  And 
Allah  is  All-Hearing,  All-Knowing. 

23.  And  let  not  those  who  possess 
wealth  and  plenty  among  you  swear 
not  to  give  aught  to  the  kindred  and 
to  the  needy  and  to  those  who  have 
left  their  homes  in  the  cause  of 
*  Allah.  Let  them  forgive  and  pass 


r  -      ✓     "  IS.  fit*** 


*  23.  Let  them  forgive  and  forbear. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^cC^0^D>^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  24 


AL-NUR 


Part  18 


over  the  offence.  Do  you  not  desire 
that  Allah  should  forgive  you?  And 
Allah  is  Most  Forgiving,  Merciful. 

24.  Verily,  those  who  accuse  chaste, 
unwary,  believing  women  are 
cursed  in  this  world  and  the 
Hereafter.  And  for  them  is  a  griev- 
ous chastisement, 

25.  On  the  day  when  their  tongues 
and  their  hands  and  their  feet  will 
bear  witness  against  them  as  to  what 
they  used  to  do. 

26.  On  that  day  will  Allah  pay  them 
their  just  due,  and  they  will  know 
that  Allah  alone  is  the  Manifest 
Truth. 

27.  Bad  things  are  for  bad  men,  and 
bad  men  are  for  bad  things.  And 
good  things  are  for  good  men,  and 
good  men  are  for  good  things;  these 
are  innocent  of  all  that  they  (calum- 
niators) allege.  For  them  is  forgive- 
ness and  an  honourable  provision. 

R.  4. 

28.  O  ye  who  believe!  enter  not 
houses  other  than  your  own  until 
you  have  asked  leave  and  saluted 
the  inmates  thereof.  That  is  better 
for  you,  that  you  may  be  heedful. 

29.  And  if  you  find  no  one  therein, 
do  not  enter  them  until  you  are  given 
permission.  And  if  it  be  said  to  you, 
'Go  back'  then  go  back;  that  is  purer 
for  you.  And  Allah  knows  well  what 
you  do. 

30.  It  is  no  sin  on  your  part  to  enter 
uninhabited  houses  wherein  are 
your  goods.  And  Allah  knows  what 
you  reveal  and  what  you  conceal. 

31.  Say  to  the  believing  men  that 
they  restrain  their  eyes  and  guard 
their  private  parts.  That  is  purer  for 
them.  Surely,  Allah  is  well  aware  of 
what  they  do. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  iJ0  \  t  ^  \  z  ±\  '  t  \  gh  L  \  Q  ^ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-NUR 


Chapter  24 


*  32.  And  say  to  the  believing  women 
that  they  restrain  their  eyes  and 
guard  their  private  parts,  and  that 
they  disclose  not  their  natural  and 
artificial  beauty  except  that  which  is 
apparent  thereof,  and  that  they  draw 
their  head-coverings  over  their 
bosoms,  and  that  they  disclose  not 
their  beauty  save  to  their  husbands, 
or  to  their  fathers,  or  the  fathers  of 
their  husbands  or  their  sons  or  the 
sons  of  their  husbands  or  their 
brothers,  or  the  sons  of  their  broth- 
ers, or  the  sons  of  their  sisters,  or 
their  women,  or  what  their  right 
hands  possess,  or  such  of  male 
attendants  as  have  no  sexual  appe- 
tite, or  young  children  who  have  no 
knowledge  of  the  hidden  parts  of 
women.  And  they  strike  not  their 
feet  so  that  what  they  hide  of  their 
ornaments  may  become  known. 
And  turn  ye  to  Allah  all  together,  O 
believers,  that  you  may  succeed. 

33.  And  marry  widows  from  among 
you,  and  your  male  slaves  and 
female  slaves  who  are  fit  for  mar- 
riage. If  they  be  poor,  Allah  will 
grant  them  means  out  of  His  bounty; 
and  Allah  is  Bountiful,  All- 
knowing. 

34.  And  those  who  find  no  means  of 
marriage  should  keep  themselves 
chaste,  until  Allah  grants  them  means 

*  out  of  His  bounty.  And  such  as  desire 
a  deed  of  manumission  in  writing 


T5 


^^>vuxO^    J,  jxJh  ^  bLd 


*  32.  And  say  to  the  believing  women  that  they  restrain  their  eyes  and  guard  their  private  parts, 
and  that  they  display  not  their  beauty  and  embellishments  except  that  which  is  apparent 
thereof,  and  that  they  draw  their  head-covers  over  their  bosoms,  and  that  they  display  not 
their  beauty  and  embellishments  thereof  save  to  their  husbands,  or  to  their  fathers,  or  the 
fathers  of  their  husbands,  or  their  sons  or  the  sons  of  their  husbands,  or  their  brothers,  or  the 
sons  of  their  brothers,  or  the  sons  of  their  sisters,  or  their  women,  or  what  their  right  hands 
possess,  or  such  of  male  attendants  who  have  no  wickedness  in  them,  or  young  children  who 
nave  not  yet  attained  any  concept  of  the  private  parts  of  women.  And  they  walk  not  in  a 
style  that  such  of  their  beauty  as  they  conceal  is  noticed.  And  turn  you  to  Allah  altogether, 
O  believers,  that  you  may  succeed. 

*  34.  And  those  of  your  slaves  who  desire  a  deed  of  liberation  to  be  contracted,  write  it 
down  for  them  if  you  see  in  them  any  good  potential  and  give  them  out  of  that  wealth 
which  truly  belongs  to  Allah  which  He  has  bestowed  upon  you. 

a  i  u  i  I  th  c 


h  C  I  kh  t  I  dh  i  I  ?  \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  24 


AL-NUR 


Part  18 


from  among  those  whom  your  right 
hands  possess,  write  it  for  them  if  you 
know  any  good  in  them;  and  give 
them  out  of  the  wealth  of  Allah  which 
He  has  bestowed  upon  you.  And 
force  not  your  maids  to  unchaste  life 
by  keeping  them  unmarried  if  they 
desire  to  keep  chaste,  in  order  that 
you  may  seek  the  gain  of  the  present 
life.  But  if  any  one  forces  them,  then 
after  their  compulsion  Allah  will  be 
Forgiving  and  Merciful  to  them. 

35.  And  We  sent  down  to  you 
manifest  Signs,  and  the  example  of 
those  who  have  passed  away  before 
you,  and  an  exhortation  to  the  God- 
fearing. 

R.  5. 

36.  Allah  is  the  Light  of  the  heavens 
and  the  earth.  The  similitude  of  His 
light  is  as  a  lustrous  niche,  wherein 
is  a  lamp.  The  lamp  is  in  a  glass.  The 
glass  is  as  it  were  a  glittering  star.  It 
is  lit  from  a  blessed  tree — an 
olive — neither  of  the  east  nor  of  the 
west,  whose  oil  would  well-nigh 
glow  forth  even  though  fire  touched 
it  not.  Light  upon  light!  Allah  guides 
to  His  light  whomsoever  He  will. 
And  Allah  sets  forth  parables  to 
men,  and  Allah  knows  all  things  full 
well. 

37.  This  light  is  now  lit  in  houses 
with  regard  to  which  Allah  has 
ordained  that  they  be  exalted  and 
that  His  name  be  remembered  in 

*  them.  Therein  is  He  glorified  in  the 
mornings  and  the  evenings 

*  38.  By  men,  whom  neither  merchan- 
dise nor  traffic  diverts  from  the 
remembrance  of  Allah  and  the 
observance  of  Prayer,  and  the  giving 
of  the  Zakat.  They  fear  a  day  in  which 
hearts  and  eyes  will  be  agitated, 


fctfi      i>&4  Hitf  sstf 


*  37.  Glorify  Him  therein  in  the  mornings  and  the  evenings; 

*  38.  Men  whom  neither  trade  nor  commerce  makes  oblivious  of  the  remembrance  of 

Allah  and  the  observance  of  Prayer,  and  the  giving  of  the  Zakat. 

a  i  u  |  |  th  cj  I  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^<*^^~pd  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-NUR 


Chapter  24 


39.  So  that  Allah  may  give  them  the 
best  reward  of  their  deeds,  and  give 
them  increase  out  of  His  bounty. 
And  Allah  does  provide  for  whom- 
soever He  pleases  without  measure. 

*  40.  And  as  to  those  who  disbelieve, 
their  deeds  are  like  a  mirage  in  a 
desert.  The  thirsty  one  thinks  it  to  be 
water  until,  when  he  comes  up  to  it, 
he  finds  it  to  be  nothing.  And  he 
finds  Allah  near  him,  Who  then  fully 
pays  him  his  account;  and  Allah  is 
swift  at  reckoning. 

41.  Or  their  deeds  are  like  thick 
darkness  in  a  vast  and  deep  sea, 
which  a  wave  covers,  over  which 
there  is  another  wave,  above  which 
are  clouds:  layers  of  darkness,  one 
upon  another.  When  he  holds  out  his 
hand,  he  can  hardly  see  it:  and  he 
whom  Allah  gives  no  light — for  him 
there  is  no  light  at  all. 


R.  6. 


42.  Hast  thou  not  seen  that  it  is  Allah 
Whose  praises  all  who  are  in  the 
heavens  and  the  earth  celebrate,  and 
so  do  the  birds  with  their  wings 
outspread?  Each  one  knows  his  own 
mode  of  prayer  and  praise.  And 
Allah  knows  well  what  they  do. 

43.  And  to  Allah  belongs  the  king- 
dom of  the  heavens  and  the  earth, 
and  to  Allah  shall  be  the  return. 

44.  Hast  thou  not  seen  that  Allah 
drives  the  clouds,  then  joins  them 
together,  then  piles  them  up  so  that 
thou  see st  rain  issue  forth  from  the 
midst  thereof  ?  And  He  sends  down 
from  the  sky  clouds  like  mountains 
wherein  is  hail,  and  He  smites 
therewith  whom  He  pleases,  and 
turns  it  away  from  whom  He 
pleases.  The  flash  of  its  lightning 
may  well-nigh  take  away  the  sight. 


■5 


"T 


ivs  «*K  (is  >t&  *  jQ4  s£ 


*40.  And  as  to  those  who  disbelieve,  their  deeds  are  like  a  mirage  in  a  desert.  One  who  is 
thirsty  considers  it  to  be  water  until  when  he  comes  up  to  it,  he  finds  it  to  be  nothing.  And  he 
finds  Allah  to  be  there  Who  pays  him  his  account;  And  Allah  is  swift  at  reckoning. 


a  i  u 


th 


b  C  I  kh  £  |  dh  j  |  s  o^c^ff^pd       \  t  Ja  |  z  &  |  '  £  \  gh  £ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


q  l3 


Chapter  24 


AL-NUR 


Part  18 


45.  Allah  alternates  the  night  and  the 
day.  Therein  surely  is  a  lesson  for 
those  who  have  eyes. 

*46.  And  Allah  has  created  every 
animal  from  water.  Of  them  are 
some  that  go  upon  their  bellies,  and 
of  them  are  some  that  go  upon  two 
feet,  and  among  them  are  some  that 
go  upon  four.  Allah  creates  what  He 
pleases.  Surely,  Allah  has  the  power 
to  do  all  that  He  pleases. 

47.  We  have  indeed  sent  down 
manifest  Signs.  And  Allah  guides 
whom  He  pleases  to  the  right  path. 


48.  And  they  say,  'We  believe  in 
Allah  and  in  the  Messenger  and  we 
obey;'  then  after  that  some  of  them 
turn  away.  But  such  are  not  believ- 
ers. 

49.  And  when  they  are  called  to 
Allah  and  His  Messenger  that  he 
may  judge  between  them,  lo !  a  party 
of  them  turn  away. 

50.  And  if  they  consider  the  right  to 
be  on  their  side,  they  come  to  him 
running  in  all  submission. 

5 1 .  Is  it  that  there  is  a  disease  in  their 
hearts?  Or  do  they  doubt,  or  do  they 
fear  that  Allah  and  His  Messenger 
will  be  unjust  to  them?  Nay,  it  is  they 
themselves  who  are  the  wrongdoers. 

R.  7. 

52.  The  response  of  the  believers, 
when  they  are  called  to  Allah  and 
His  Messenger  in  order  that  he  may 
judge  between  them,  is  only  that 
they  say:  'We  hear  and  we  obey.' 
And  it  is  they  who  will  prosper. 

53.  And  whoso  obeys  Allah  and  His 
Messenger,  and  fears  Allah,  and 
takes  Him  as  a  shield  for  protection, 
it  is  they  who  will  be  successful. 


*  46.  And  Allah  has  created  every  animal  from  water.  Of  them  are  some  that  crawl  upon  their 
bellies,  and  of  them  are  some  that  go  upon  two  feet,  and  among  them  are  some  that  go  upon 
four. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  ^t^^^pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  \  '  £.  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-NUR 


Chapter  24 


54.  And  they  swear  by  Allah  their 
strongest  oaths  that,  if  thou  command 
them,  they  will  surely  go  forth.  Say, 
'Swear  not;  what  is  required  is  actual 
obedience  in  what  is  right.  Surely, 
Allah  is  well  aware  of  what  you  do. ' 

*55.  Say,  'Obey  Allah,  and  obey  the 
Messenger.'  But  if  you  turn  away, 
then  upon  him  is  his  burden,  and 
upon  you  is  your  burden.  And  if  you 
obey  him,  you  will  be  rightly 
guided.  And  the  messenger  is  not 
responsible  but  for  the  plain  deliv- 
ery of  the  Message. 

56.  Allah  has  promised  to  those 
among  you  who  believe  and  do 
good  works  that  He  will  surely 
make  them  Successors  in  the  earth, 
as  He  made  Successors/rora  among 
those  who  were  before  them;  and 
that  He  will  surely  establish  for 
them  their  religion  which  He  has 
chosen  for  them;  and  that  He  will 
surely  give  them  in  exchange 
security  and  peace  after  their  fear: 
They  will  worship  Me,  and  they  will 
not  associate  anything  with  Me. 
Then  whoso  is  ungrateful  after  that, 
they  will  be  the  rebellious. 

57.  And  observe  Prayer  and  give  the 
Zakat  and  obey  the  Messenger,  that 
you  may  be  shown  mercy. 

58.  Think  not  that  those  who  disbe- 
lieve can  frustrate  Our  plan  in  the 
earth;  their  abode  is  Hell;  and  it  is 
indeed  an  evil  resort. 

R.  8. 

59.  O  ye  who  believe!  let  those 
whom  your  right  hands  possess,  and 
those  of  you  who  have  not  attained 
to  puberty,  ask  leave  of  you  at  three 
times  before  coming  into  your 
presence:  before  the  morning 


3  j£L  &  jULXe  CjSlJ IJJJJ  d>tS 


*55.  Say,  'Obey  Allah,  and  obey  the  Messenger.'  And  if  they  turn  away  then  remember, 
whoever  does  so  will  be  held  responsible  for  that  reposed  in  him,  as  also  you  will  be  held 
responsible  for  that  which  is  reposed  in  you. 


a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  ±  \  s  ^<£^x^p4  Ly°  \  t  ^  \  z  ±\  '  £  |  gh  £  |  #  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  24 


AL-NUR 


Part  18 


Prayer,  and  when  you  take  off  your 
clothes  at  noon  in  summer,  and  after 
the  night  Prayer.  These  are  three 
times  of  privacy  for  you.  At  times 
other  than  these  there  is  no  blame  on 
you  or  on  them,  for  they  have  to 
move  about  waiting  upon  you,  some 
of  you  attending  upon  others.  Thus 
does  Allah  make  plain  to  you  the 
Signs;  for  Allah  is  All-Knowing, 
Wise. 

60.  And  when  the  children  among 
you  attain  to  puberty,  they  too 
should  ask  permission,  even  as 
those  mentioned  before  them  asked 
permission.  Thus  does  Allah  make 
plain  to  you  His  commandments; 
and  Allah  is  All-Knowing,  Wise. 

*  61.  As  to  elderly  women,  who  have 
no  desire  for  marriage — there  is  no 
blame  on  them  if  they  lay  aside  their 
outer  clothing  without  displaying 
their  beauty.  But  to  abstain/rora  that 
even  is  better  for  them.  And  Allah  is 
All-Hearing,  All-Knowing. 

62.  There  is  no  harm  for  the  blind 
and  there  is  no  harm  for  the  lame, 
and  there  is  no  harm  for  the  sick  and 
none  for  yourselves,  that  you  eat 
from  your  own  houses,  or  the  houses 
of  your  fathers,  or  the  houses  of  your 
mothers  or  the  houses  of  your 
brothers,  or  the  houses  of  your 
sisters,  or  the  houses  of  your  fathers' 
brothers  or  the  houses  of  your  fathers' 
sisters,  or  the  houses  of  your  mothers' 
brothers,  or  the  houses  of  your 
mothers'  sisters,  or  from  that  of  which 
the  keys  are  in  your  possession,  or 
from  the  house  of  a  friend  of  yours. 
There  is  no  harm  for  you  whether 
you  eat  together  or  separately. 


Si         ijklS  at  f  U 
isgjtytfjgtt*  \%  s^CS  Kit 

4.1^^ 


*  6 1 .  As  to  elderly  women,  who  are  past  marriagable  age,  there  is  no  blame  on  them  if  they  lay 
aside  their  outer  garments  but  do  not  deliberately  display  their  charms.  And  if  they  prefer 
to  exercise  more  caution  to  guard  their  purity  it  is  even  better  for  them. 


a  1  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  I  s  o^<sQ[j^)d  lk>  |  t  l,  |  z  &  |  '  £  I  gh  L  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18  AL-NUR 


But  when  you  enter  houses,  salute 
your  people — a  greeting  from  your 
Lord,  full  of  blessing  and  purity. 
Thus  does  Allah  make  plain  to  you 
the  commandments,  that  you  may 
understand. 

R.  9. 

*63.  Those  only  are  true  believers 
who  believe  in  Allah  and  His 
Messenger,  and  who,  when  they  are 
with  him  on  some  matter  of  common 
importance  which  has  brought  them 
together,  go  not  away  until  they 
have  asked  leave  of  him.  Surely 
those  who  ask  leave  of  thee,  it  is 
they  who  really  believe  in  Allah  and 
His  Messenger.  So,  when  they  ask 
thy  leave  for  some  affair  of  theirs, 
give  leave  to  those  of  them  whom 
thou  pleasest,  and  ask  forgiveness 
for  them  of  Allah.  Surely,  Allah  is 
Most  Forgiving,  Merciful. 

64.  Treat  not  the  calling  of  the 
Messenger  among  you  like  the 
calling  of  one  of  you  to  another. 
Allah  does  know  those  of  you  who 
steal  away  covertly.  So  let  those 
who  go  against  His  command 
beware  lest  a  trial  afflict  them  or  a 
grievous  punishment  overtake 
them. 

*65.  Hearken  ye!  To  Allah  belongs 
whatsoever  is  in  the  heavens  and  the 
earth.  He  does  know  in  what  condi- 
tion you  are.  And  on  the  day  when 
they  will  be  returned  unto  Him,  He 
will  inform  them  of  what  they  did. 
And  Allah  knows  everything  full 
well. 


Chapter  24 


*  63.  Verily,  the  true  believers  are  only  those  who  believe  in  Allah  and  His  Messenger  and  do 
not  leave  without  seeking  permission  from  him  when  they  are  with  him  on  some  matter  of 
collective  importance.  Surely,  those  who  ask  leave  of  you,  it  is  they  who  really  believe  in 
Allah  and  His  Messenger.  So,  when  they  ask  your  leave  for  some  affair  of  theirs,  give  leave  to 
those  of  them  whom  you  please,  and  ask  forgiveness  of  Allah  for  them. 

*65.  Hearken  ye!  To  Allah  belongs  whatsoever  is  in  the  heavens  and  the  earth.  Verily,  He 
knows  what  you  are.  And  on  the  day  when  they  will  be  returned  to  Him,  He  will  inform  them 
of  what  they  did. 


a  i  u  |  |  th      |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^^d  Lya\t]*\z]±  \  '  £  |  gh  £  |  q  c3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  25 


Part  18 


1.  In  the  name  of  Allah, 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  Blessed  is  He  Who  has  sent  down 
the  Discrimination  to  His  servant, 
that  he  may  be  a  Warner  to  all  the 
worlds — 

3.  He  to  Whom  belongs  the  king- 
dom of  the  heavens  and  the  earth. 
And  He  has  taken  unto  Himself  no 
son,  and  has  no  partner  in  the 
kingdom,  and  has  created  every- 
thing, and  has  ordained  for  it  its 
proper  measure. 

4.  Yet  they  have  taken  beside  Him 
gods,  who  create  nothing  but  are 
themselves  created,  and  who  have 
no  power  to  harm  or  benefit  them- 
selves and  they  control  not  death  nor 
life  nor  resurrection. 

5.  And  those  who  disbelieve  say,  'It 
is  naught  but  a  lie  which  he  has 
forged,  and  other  people  have 
helped  him  with  it.'  Indeed,  they 
have  brought  forth  an  injustice  and 
an  untruth. 

6.  And  they  say,  'These  are  fables  of 
the  ancients;  and  he  has  got  them 
written  down,  and  they  are  dictated 
to  him  morning  and  evening.' 

7.  Say,  'He  Who  knows  every  secret 
that  is  in  the  heavens  and  the  earth 
has  revealed  it.  Verily,  He  is  Most 
Forgiving,  Merciful.' 

8.  And  they  say,  'What  is  the  matter 
with  this  Messenger  that  he  eats 
food,  and  walks  in  the  streets?  Why 
has  not  an  angel  been  sent  down  to 
him  that  he  might  be  a  warner  with 
him? 


AL-FURQAN 

(Revealed  before  Hijrah) 


the 


4  * 


&  - 


rift.  Jpf  3  JM'**'*  4  4^*55 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^csQ^jd       \  t  L  \  z  ±  \  '  fi  \  gh  £  \  q  & 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  18 


AL-FURQAN 


Chapter  25 


9.  'Or  a  treasure  should  have  been 
thrown  down  to  him,  or  he  should 
have  had  a  garden  to  eat  therefrom.' 
And  the  wrongdoers  say,  'You 
follow  none  but  a  man  bewitched. ' 

10.  See  how  they  coin  similitudes 
for  thee !  Thus  they  have  gone  astray 
and  cannot  find  a  way. 

R.  2. 

1 1 .  Blessed  is  He  Who,  if  He  please, 
will  assign  thee  better  than  all  that — 
Gardens  through  which  rivers 
flow — and  will  also  assign  thee 
palaces. 

12.  Nay,  they  deny  the  Hour,  and  for 
those  who  deny  the  Hour  We  have 
prepared  a  blazing  fire. 

13.  When  it  sees  them  from  a  place 
far  off,  they  will  hear  its  raging  and 
roaring. 

14.  And  when  they  are  thrown  into  a 
narrow  place  thereof,  chained 
together,  they  will  pray  there  for 
destruction. 

15.  'Pray  not  today  for  one  destruc- 
tion, but  pray  for  many  destruc- 
tions.' 

16.  Say,  'Is  that  better  or  the  Garden 
of  Eternity,  which  is  promised  to  the 
righteous?  It  will  be  their  reward 
and  resort.' 

17.  They  will  have  therein  whatso- 
ever they  desire,  abiding  therein  for 
ever.  It  is  a  promise  from  thy  Lord, 
to  be  always  prayed  for. 

18.  And  the  day  when  He  will 
assemble  them  and  those  whom 
they  worship  beside  Allah,  He  will 
ask,  'Was  it  you  who  led  astray  these 
My  servants,  or  did  they  themselves 
stray  away  from  the  path?' 

19.  They  will  say,  'Holy  art  Thou!  It 
was  not  proper  for  us  to  take  protec- 
tors other  than  Thee;  but  Thou  didst 


ss Jsv*Q> 

l%£  tfOrf  Cgi*  i$*H  £i$ 


>l  5  >>>*lj  b>V  -"J*"  5 

0  J^Ll  1 1  ^LS>iL*  jtf  3 


#  C  I  ^  C  I  ^  j  I  ■?  ^c^l^)^  o-3  |  f  L  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  25 


AL-FURQAN 


Part  19 


bestow  on  them  and  their  fathers  the 
good  things  of  this  life  until  they 
forgot  the  admonition  and  became  a 
ruined  people.' 

20.  Then  We  shall  say  to  the  idola- 
ters: 'Now  have  they  given  you  the 
lie  regarding  what  you  said,  so  you 
cannot  avert  the  punishment  or  get 
help.'  And  whosoever  among  you 
does  wrong,  We  shall  make  him 
taste  a  grievous  punishment. 

21.  And  We  never  sent  any 
Messengers  before  thee  but  surely 
they  ate  food  and  walked  in  the 
streets.  And  We  make  some  of  you  a 
trial  for  others.  Will  you  then  be 
steadfast?  And  thy  Lord  is  All- 
Seeing. 


R.  3. 


^  22.  And  those  who  look  not  for  a 
|  meeting  with  Us  say:  'Why  are 
angels  not  sent  down  to  us?  Or  why 
do  we  not  see  our  Lord?'  Surely  they 
are  too  proud  of  themselves  and 
have  greatly  exceeded  the  bounds. 

23.  On  the  day  when  they  see  the 
angels — there  will  be  no  good 
tidings  on  that  day  for  the  guilty; 
and  they  will  say:  'Would  that  there 
were  a  great  barrier! ' 

*  24.  And  We  shall  turn  to  the  works 
they  did  and  We  shall  scatter  it  into 
particles  of  dust. 

25.  The  inmates  of  Heaven  on  that 
day  will  be  better  off  as  regards  their 
abode,  and  better  off  in  respect  of 
their  place  of  repose. 

26.  And  the  day  when  the  heaven 
shall  be  rent  asunder  with  the 
clouds,  and  the  angels  shall  be  sent 
down  in  large  numbers — 


r 

I 


n 


4^  Os  d^^> 


54 


*  24.  And  We  will  turn  to  each  of  their  deeds  that  they  performed  and  render  it  into 
scattered  particles  of  dust. 


a  i  u 


th 


h  £  |  kh  £  |  dh  i  |  s  o^<£Q£~pd  lk»  |  t  1,  |  z  ^  |  '  £  |  gh  £  \  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


AL-FURQAN 


Chapter  25 


27.  The  true  kingdom  shall  that  day 
belong  to  the  Gracious  God;  and  it 
shall  be  a  hard  day  for  the  disbeliev- 
ers. 

*28.  Remember  the  day  when  the 
wrongdoer  will  bite  his  hands;  he 
will  say,  'O,  would  that  I  had  taken 
the  same  way  with  the  Messenger! 

29.  'Ah,  woe  is  me!  Would  that  I  had 
never  taken  such  a  one  for  a  friend ! 

30.  'He  led  me  astray  from  the 
Reminder  after  it  had  come  to  me.' 
And  Satan  is  man's  great  deserter. 

31.  And  the  Messenger  will  say,  'O 
my  Lord,  my  people  indeed  treated 
this  Qur'an  as  a  discarded  thing' 

32.  Thus  did  We  make  for  every 
Prophet  an  enemy  from  among  the 
sinners;  and  sufficient  is  thy  Lord  as 
a  Guide  and  a  Helper. 

33.  And  those  who  disbelieve  say, 
'Why  was  not  the  Qur'an  revealed 
to  him  all  at  once?'  We  have 
revealed  it  thus  that  We  may 
strengthen  thy  heart  therewith.  And 
We  have  arranged  it  in  the  best  form. 

34.  And  they  bring  thee  no  simili- 
tude but  We  provide  thee  with  the 
truth  and  an  excellent  explanation. 

35.  Those  who  will  be  gathered  on 
their  faces  unto  Hell — they  will  be 
the  worst  in  plight  and  most  astray 
from  the  right  path. 

R.  4. 

36.  We  gave  Moses  the  Book,  and 
appointed  with  him  his  brother 
Aaron  as  his  assistant. 

37.  And  We  said,  'Go  both  of  you  to 
the  people  who  have  rejected  Our 
Signs;'  then  We  destroyed  them,  an 
utter  destruction. 


BfyL^-r,  &Ly£&d\  J£Uo$£  5  V 


^  i 


*  28.  Beware  of  the  day  when  the  wrongdoer  will  gnaw  at  his  hands  iw        helplessness;  he 
will  say,  'Would,  that  I  had  trodden  trie  same  path  along  with  the  Messenger. ' 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  5  ^<^i^d^  (>»  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  |  g/*  £  |  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  25 


AL-FURQAN 


Part  19 


38.  And  as  to  the  people  of  Noah 
when  they  rejected  the  Messengers, 
We  drowned  them,  and  We  made 
them  a  Sign  for  mankind.  And  We 
have  prepared  a  painful  punishment 
for  the  wrongdoers. 

39.  And  We  destroyed  'Ad  and 
Thamiid,  and  the  People  of  the  Well, 
and  many  a  generation  between 
them. 

*40.  And  to  each  one  We  set  forth 
clear  similitudes;  and  each  one  We 
completely  destroyed. 

*  41.  And  these  (Meccans)  must  have 
visited  the  town  whereon  was  rained 
an  evil  rain.  Have  they  not  then  seen 
it?  Nay,  they  hope  not  to  be  raised 
after  death. 

42.  And  when  they  see  thee,  they 
only  make  a  jest  of  thee:  'Is  this  he 
whom  Allah  has  sent  as  a 
Messenger? 

43.  'He  indeed  had  well-nigh  led  us 
astray  from  our  gods,  had  we  not 
steadily  adhered  to  them.'  And  they 
shall  know,  when  they  see  the 
punishment,  who  is  most  astray 
from  the  right  path. 

44.  Hast  thou  seen  him  who  takes 
his  own  evil  desire  for  his  god? 
Couldst  thou  then  be  a  guardian 
over  him? 

45.  Dost  thou  think  that  most  of 
them  hear  or  understand?  They  are 
only  like  cattle — nay,  they  are  worst 
astray  from  the  path. 

R.  5. 

46.  Hast  thou  not  seen  how  thy  Lord 
lengthens  the  shade?  And  if  He  had 
pleased,  He  could  have  made  it 
stationary.  Then  We  make  the  sun  a 
guide  thereof. 


f.  »  S 


*  40.  And  to  each  of  them  We  related  the  examples  of  earlier  people;  and  one  and  all  We 
utterly  destroyed. 

*  4 1 .  And  these  must  have  visited  the  town  on  which  was  rained  an  evil  rain. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  j  |  s  o^^^^pd  o^l^JalzJil  '  £  |  gh  £  |  q  3 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


AL-FURQAN 


Chapter  25 


47.  Then  We  draw  it  in  towards 
Ourself,  an  easy  drawing  in. 

48.  And  He  it  is  Who  has  made  the 
night  a  covering  for  you,  and  Who 
has  made  sleep  for  rest,  and  has 
made  the  day  for  rising  up. 

49.  And  He  it  is  Who  sends  the 
winds  as  glad  tidings  before  His 
mercy,  and  We  send  down  pure 
water  from  the  sky, 

50.  That  We  may  thereby  give  life  to 
a  dead  land,  and  give  it  for  drink  to 
Our  creation — cattle  and  men  in 
great  numbers. 

51.  And  We  have  explained  it  to 
them  in  diverse  ways  that  they  may 
take  heed,  but  most  men  would 
reject  everything  but  disbelief. 

52.  If  We  had  pleased,  We  could 
have  surely  raised  a  Warner  in  every 
city. 

*  53.  So  obey  not  the  disbelievers  and 
fight  against  them  by  means  of  it 
(the  Qur '  an)  a  great  fight. 

54.  And  He  it  is  Who  has  caused  the 
two  seas  to  flow,  this  palatable  and 
sweet,  and  that  saltish  and  bitter; 
and  between  them  He  has  placed  a 
barrier  and  a  great  partition. 

55.  And  He  it  is  Who  has  created 
man  from  water,  and  has  made  for 
him  kindred  by  descent  and  kindred 
by  marriage;  and  thy  Lord  is  All- 
Powerful. 

*56.  And  they  worship  beside  Allah 
that  which  can  do  them  no  good  nor 
harm  them.  And  the  disbeliever  is  a 
helper  of  Satan  against  his  Lord. 

57.  And  We  have  not  sent  thee  but  as 
a  bearer  of  glad  tidings  and  a 
Warner. 


i  I  jjAkgj,  JL&£  2ui>£,  $ja  s 


*  53.  So  obey  not  the  disbelievers  and  strive  against  them  with  it  (the  Qur'an)  agreat  striving. 

*  56.  And  they  worship  beside  Allah  that  which  can  do  them  no  good  nor  harm  them.  And  the 
disbeliever  always  works  in  support  of  those  who  strive  against  his  Lord. 

a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^^d  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  \  q  c3  |  *  • 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  25 


AL-FURQAN 


Part  19 


58.  Say,  'I  ask  of  you  no  recompense 
for  it,  save  that  whoso  chooses  may 
take  a  way  unto  his  Lord.' 

59.  And  trust  thou  in  the  Living  One, 
Who  dies  not,  and  glorify  Him  with 
His  praise.  And  sufficient  is  He  as  the 
Knowerof  the  sins  of  His  servants, 

60.  He  Who  created  the  heavens  and 
the  earth  and  all  that  is  between 
them  in  six  periods,  then  He  settled 
Himself  on  the  Throne.  The 

*  Gracious  God\  Ask  thou  then 
concerning  Him  one  who  knows. 

61.  And  when  it  is  said  to  them, 
'Submit to  the  Gracious  God'  they 
say,  'And  who  is  the  Gracious  Godl 
Shall  we  submit  to  whatever  thou 
biddest  us?'  And  it  increases  their 
aversion. 

R.  6. 

*  62.  Blessed  is  He  Who  has  made 
mansions  in  the  heaven  and  has 
placed  therein  a  Lamp  and  a  Moon 
giving  light. 

63.  And  He  it  is  Who  has  made  the 
night  and  the  day,  each  following 
the  other,  for  him  who  desires  to 
remember,  or  desires  to  be  grateful. 

64.  And  the  servants  of  the  Gracious 
God  are  those  who  walk  on  the  earth 
in  a  dignified  manner,  and  when  the 
ignorant  address  them,  they  say, 
'Peace!' 

65.  And  who  spend  the  night  before 
their  Lord,  prostrate  and  standing, 

66.  And  who  say,  'Our  Lord,  avert 
from  us  the  punishment  of  Hell;  for 
the  punishment  thereof  is  a  lasting 
torment. 

67.  'It  is  indeed  evil  as  a  place  of  rest 
and  as  an  abode;'  


»3l4-2.\ J4J  is  ittf 
H&i£t$JS 

**\  ****    *  *  *  •  $  i 'C 


*  60.  The  Most  Gracious,  enquire  from  Him  as  the  One  well  informed. 

*  62.  Blessed  is  He  Who  made  constellations  in  the  heavens  and  has  placed  therein  the  sun 
and  moon  both  luminous. 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  c  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^^d  u-8  |  f  Ja  |  ?  Ji  |  '  £  |  gh  £  \  q  <3  |  *  * 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


AL-FURQAN 


Chapter  25 


68.  And  those  who,  when  they 
spend,  are  neither  extravagant  nor 
niggardly  but  moderate  between  the 
two; 

69.  And  those  who  call  not  on  any 
other  God  along  with  Allah,  nor  kill 
a  person  that  Allah  has  forbidden 

*  except  for  just  cause,  nor  commit 
adultery  (or  fornication),  and  he 
who  does  that  shall  meet  with  the 
punishment  of  sin. 

70.  Doubled  to  him  will  be  the 
punishment  on  the  Day  of 
Resurrection,  and  he  will  abide 
therein  disgraced, 

71.  Except  those  who  repent,  and 
believe  and  do  good  deeds;  for  as  to 
these,  Allah  will  change  their  evil 
deeds  into  good  deeds;  and  Allah  is 
Most  Forgiving,  Merciful; 

72.  And  those  who  repent  and  do 
good  deeds,  indeed  turn  to  Allah 
with  true  repentance; 

73.  And  those  who  bear  not  false 
witness,  and  when  they  pass  by 
anything  vain,  they  pass  on  with 
dignity; 

74.  And  those  who,  when  they  are 
reminded  of  the  Signs  of  their  Lord, 
fall  not  deaf  and  blind  thereat; 

*75.  And  those  who  say,  'Our  Lord, 
grant  us  of  our  wives  and  children 
the  delight  of  our  eyes,  and  make  us 
a  model  for  the  righteous. 

*  76.  It  is  such  as  will  be  rewarded  a 
high  place  in  Paradise  because 
they  were  steadfast,  and  they  will  be 
received  therein  with  greeting  and 
peace,  


r'i^»,s  '        ("<.>*  'fir  i'm 


*  69.  nor  commit  fornication  and  he  who  does  that  shall  meet  with  the  punishment  of  sin. 

^  75 .  And  those  who  say,  'Our  Lord,  grant  us  of  our  spouses  and  children  the  delight  of  our  eyes 
and  make  each  of  us  a  leader  of  the  righteous.' 

*  76.  It  is  such  as  will  be  rewarded  a  lofty  station  in  Paradise  because  they  were  steadfast,  and 
they  will  be  received  therein  with  greeting  and  peace. 


a  i  u 


th 


h  C  I  kh  t  I  dh  i  I  s  °^c^^y>4      \  t     \  z  ]±  \  '  £  |  gh  £  I  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  25 


AL-FURQAN 


Part  19 


77.  Abiding  therein.  Excellent  it  is 
as  a  place  of  rest  and  as  an  abode. 

78.  Say  to  the  disbelievers'.  'But  for 
your  prayer  to  Him  my  Lord  would 
not  care  for  you.  You  have  indeed 
rejected  the  truth,  and  the  punish- 
ment of  your  rejection  will  now 
cleave  to  you' 


5  St*A* 


a  i  m  i  |  /A     |  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I    ^c^^o^pd  <>■  I  ?  ^  I  ?  J»  I  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


Chapter  26 


AL-SHU'ARA' 

(Revealed  before  Hijrah) 


1.  In  the  name  of  Allah,  the 
Gracious,  the  Merciful. 

2.  TaSInMim4 

3.  These  are  verses  of  the  clear 
Book. 

4.  Haply  thou  wilt  grieve  thyself  to 
death  because  they  believe  not. 

5.  If  We  please,  We  can  send  down 
to  them  a  Sign  from  the  heaven,  so 
that  their  necks  will  bow  down 
before  it. 

6.  And  there  comes  not  to  them  a 
new  Reminder  from  the  Gracious 
God,  but  they  turn  away  from  it. 

7.  They  have,  indeed,  treated  it  as  a 
lie,  but  soon  there  will  come  to  them 
the  tidings  of  that  at  which  they 
mocked. 

8.  Have  they  not  looked  at  the  earth, 
how  many  of  every  noble  species 
have  We  caused  to  grow  therein? 

9.  In  that  there  is  a  Sign  indeed;  but 
most  of  these  would  not  believe. 

10.  And  verily,  thy  Lord — He  is  the 
Mighty,  the  Merciful. 

R.  2. 

11.  And  remember  when  thy  Lord 
called  Moses,  saying,  'Go  to  the 
wrongdoing  people — 

12.  'The  people  of  Pharaoh.  Will 
they  not  fear  GodT 

13.  He  said,  'My  Lord,  I  fear  that 
they  will  treat  me  as  a  liar; 

14.  'And  my  breast  is  straitened  and 
my  tongue  is  not  fluent;  therefore, 
send  word  to  Aaron. 


[7]  J>  <n.r»  ^ 

sfefcisfl 

»t&t    life  j£J  ttt  iS>j, 


$  Benignant,  All-Hearing,  all-Knowing  God! 


h  ^  \  kh  £  \  dh  ±  \  s  °^c^2^y>^  o-3  I  f  Ja  I  ?  Ji  I  '  £.  I      £  I  <7  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  26 


AL-SHU'ARA' 


Part  19 


*  15.  'And  they  have  a  charge  against 
me,  so  I  fear  that  they  may  kill  me.' 

16.  God  said,  "Not  so,  go  then,  both 
of  you,  with  Our  Signs;  We  are  with 
you  and  We  hear. 

17.  "So  go  to  Pharaoh,  and  say,  'We 
are  the  Messengers  of  the  Lord  of 
the  worlds, 

18.  '7b  tell  thee  to  send  the  children 
of  Israel  with  us.' " 

19.  Pharaoh  said,  'Did  we  not  bring 
thee  up  among  us  as  a  child?  And 
thou  didst  stay  among  us  many  years 
of  thy  life. 

20.  'And  thou  didst  do  thy  deed 
which  thou  didst,  and  thou  art  of  the 
ungrateful.' 

21.  Moses  said,  'I  did  do  it  then,  and 
I  was  ewe  of  the  erring. 

*22.  'So  I  fled  from  you  when  I 
feared  you;  then  my  Lord  granted 
me  right  judgment  and  made  me  one 
of  the  Messengers. 

23.  'And  this  is  the  favour  for  which 
thou  tauntest  me;  that  thou  hast 
enslaved  the  children  of  Israel.' 

24.  Pharaoh  said,  'And  what  is  the 
Lord  of  the  worlds?' 

25.  Moses  said,  'The  Lord  of  the 
heavens  and  the  earth  and  of  all  that 
is  between  the  two,  if  you  would  be 
convinced.' 

26.  Pharaoh  said  to  those  around 
him,  'Do  you  not  hear?' 

27.  Moses  said,  'Your  Lord,  and  the 
Lord  of  your  fathers  of  yore. ' 

28.  Pharaoh  said,  'Most  surely  this 
Messenger  of  yours  who  has  been 
sent  to  you  is  a  madman.' 


i-4s  al  c£ 

I—,-'..  *    »< vft^""' »  "  i  'tis 


*  15.  'And  I  am  wanted  by  them  for  some  alleged  offence,  so  I  fear  that  they  may  kill  me.' 

*  22.  'So  I  fled  from  you  when  I  feared  you;  then  my  Lord  granted  me  authority  and  wisdom 

and  made  me  (one)  of  the  Messengers. 


a  i  u  |  |  th  ,jj  |  h  £  |  kh  £  |  dh  j  |  s  o^^^^pd       |  t  1,  |  z  Ji  |  '  £  |  g/*  £  |  #  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


AL-SHU'ARA' 


Chapter  26 


29.  Moses  said,  'The  Lord  of  the 
East  and  of  the  West,  and  of  all  that 
is  between  the  two,  if  you  did  but 
understand.' 

30.  Pharaoh  said,  'If  thou  takest  a 
God  other  than  me,  I  will  certainly 
put  thee  into  prison.' 

3 1 .  Moses  said,  'What,  even  though 
I  bring  thee  something  that  is 
manifest!' 

32.  Pharaoh  said,  'Bring  it  then,  if 
thou  speakest  the  truth.' 

33.  So  he  threw  down  his  rod,  and 
behold!  it  was  a  serpent  plainly 
visible. 

34.  And  he  drew  forth  his  hand,  and 
lo !  it  was  white  for  the  beholders. 

R.  3. 

35.  Pharaoh  said  to  the  chiefs 
around  him,  'This  is  surely  a  skilful 
magician. 

36.  'He  seeks  to  turn  you  out  of  your 
land  by  his  magic.  Now  what  do  you 
advise?' 

37.  They  said,  'Put  him  off  and  his 
brother  awhile  and  send  into  the 
cities  summoners, 

38.  'Who  should  bring  thee  every 
skilful  sorcerer.' 

39.  So  the  magicians  were  assem- 
bled together  at  the  appointed  time 
on  a  fixed  day. 

40.  And  it  was  said  to  the  people, 
'Will  you  also  gather  together, 

41.  'So  that  we  may  follow  the 
magicians  if  they  are  the  winners?' 

42.  And,  when  the  magicians  came, 
they  said  to  Pharaoh,  'Shall  we  have 
a  reward  if  we  are  the  winners?' 


^     ■    c  *  ^  *  *  *  ^> 


a  i  w  1  I  f/i      I  h  £  I  kh  £  I       i  I  s  ^  c£^2^D>  ^  <>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  £  I  g#  £  I  q  <i 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  26 


AL-SHU'ARA' 


Part  19 


*43.  He  said,  'Yes,  and  surely  then 
you  will  be  among  those  who  are 
near  my  person.' 

44.  Moses  said  to  them,  'Now  throw 
ye  what  you  have  to  throw.' 

45.  So  they  threw  down  their  ropes 
and  their  rods,  and  said,  'By 
Pharaoh's  honour,  it  is  we  who  will 
surely  win.' 

46.  Then  Moses  threw  down  his  rod, 
and  lo!  it  swallowed  up  that  which 
they  had  fabricated. 

47.  Thereupon  the  magicians  were 
impelled  to  fall  down  prostrate. 

48.  They  said,  'We  believe  in  the 
Lord  of  the  worlds, 

49.  'The  Lord  of  Moses,  and  of 
Aaron.' 

50.  Pharaoh  said,  'You  have 
believed  in  him  before  I  gave  you 
leave?  He  is  surely  your  chief  who 
has  taught  you  magic.  But  you  shall 
know  the  consequences  thereof.  I 
will  most  surely  cut  off  your  hands 
and  your  feet  on  alternate  sides,  and 
I  will  most  surely  crucify  you  all.' 

51.  They  said,  'There  is  no  harm;  to 
our  lord  shall  we  return. 

52.  'We  do  hope  that  our  Lord  will 
forgive  us  our  sins,  since  we  are  the 
first  among  the  believers. ' 

R.  4. 

53.  And  We  revealed  to  Moses, 
saying,  'Take  away  My  servants  by 
night,  you  will  surely  be  pursued.' 

54.  And  Pharaoh  sent  summoners 
into  the  cities,  saying, 

55.  'These  are  a  small  party, 

56.  'And  they  have  offended  us; 


05  slip's  i  $if 


1—1  ^  1   ^         \     .  J)  ^ 


*  43.  He  said,  'Yes,  and  surely  then  you  will  be  among  the  favoured  ones.' 


aif!||tft£a|#C|Aftcl<ft^l?  ^  c£^2^D>  ^  <>»  I  ?  Ja  I  ?  Ji  I  '  &  I      t  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


AL-SHU'ARA' 


Chapter  26 


57.  'And  we  are  a  multitude  fully 
prepared  and  vigilant' 

58.  So  We  turned  them  out  of 
gardens,  and  springs, 

59.  And  treasures,  and  an  abode  of 
honour. 

60.  Thus  indeed  it  was;  and  We  gave 
them  as  heritage  to  the  children  of 
Israel — 

61.  And  they  pursued  and  overtook 
them  at  sunrise. 

62.  And  when  the  two  hosts  came  in 
sight  of  each  other  the  companions 
of  Moses  said,  'We  are  surely 
overtaken.' 

63.  'Nay,  speak  not  thusV  said  he, 
'My  Lord  is  with  me.  He  will  direct 
me  aright.' 

64.  Then  We  revealed  to  Moses, 
saying,  'Strike  the  sea  with  thy  rod.' 
Thereupon  it  parted,  and  every  part 
lookedlikQ  a  huge  mountain. 

*65.  And  We  made  others  approach 
that  place. 

66.  And  We  saved  Moses  and  those 
who  were  with  him. 

67.  Then  We  drowned  the  others. 

68.  In  this,  verily,  there  is  a  Sign;  but 
most  of  these  would  not  believe. 

69.  And  surely  thy  Lord — He  is  the 
Mighty,  the  Merciful. 

R.  5. 

70.  And  recite  unto  them  the  story  of 
Abraham. 

71.  When  he  said  to  his  father  and 
his  people,  'What  do  you  worship?' 

72.  They  said,  'We  worship  idols, 
and  we  continue  to  be  devoted  to 
them.' 

*  65 .  And  We  let  others  approach  that  place. 


a  i  m  i  |  /A     |  A  c  I  ^  C  I  ^  j  I    ^  <£^2^D>  ^  <>»  |  ?  Ja  |  ?  Ji  |  '  £.  I      £.  I  #  <J 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Chapter  26 


AL-SHU'ARA' 


Part  19 


*73.  He  said,  'Can  they  listen  to  you 
when  you  call  on  theml 

74.  'Or  do  you  good  or  harm youT 

75.  They  said,  'Nay,  but  we  found 
our  fathers  doing  likewise. ' 

76.  He  said,  'What  think  ye  of  that 
which  you  have  been  worship- 
ping— 

77.  'You  and  your  fathers  before 
you. 

78.  'They  are  all  enemies  to  me, 
except  the  Lord  of  the  worlds; 

79.  'Who  has  created  me,  and  it  is 
He  Who  guides  me; 

*  80.  'And  Who  gives  me  food  and 
gives  me  drink; 

8 1 .  'And  when  I  am  ill,  it  is  He  Who 
restores  me  to  health; 

82.  'And  Who  will  cause  me  to  die, 
and  then  bring  me  to  life  again; 

83.  'And  Who,  I  hope,  will  forgive 
me  my  faults  on  the  Day  of 
Judgment. 

84.  'My  Lord,  bestow  wisdom  on 
me  and  join  me  with  the  righteous; 

85.  'And  give  me  a  true  reputation 
among  posterity; 

86.  'And  make  me  one  of  the 
inheritors  of  the  Garden  of  Bliss; 

87.  'And  forgive  my  father;  for  he  is 
one  of  the  erring; 

88.  'And  disgrace  me  not  on  the  day 
when  they  will  be  raised  up, 

89.  'The  day  when  wealth  and  sons 
shall  not  avail; 

*  90.  'But  he  alone  will  be  saved  who 
brings  to  Allah  a  sound  heart;' 


s»  s>ti  'A  sfy  &\  '> 


*  73.  He  said,  'Can  they  listen  to  you  when  you  call  them?' 

*  80.  'And  Who  feeds  me  and  provides  me  with  drink; 

*  90.  'But  he  alone  will  be  saved  who  comes  to  Allah  with  a  submissive  heart.' 

a  i  u  \  \  th  &  \  h  z  \  kh  t  \  dh  i  \  s  o^^^^pd      |  t  Ja  |  ?     |  '  &.  I  ^  t  I  ^  <i  I  '  *■ 

(See  details  of  transliteration  on  page  'm'). 


Part  19 


AL-SHU'ARA' 


Chapter  26 


91.  And  Heaven  shall  be  brought 
near  to  the  righteous. 

*92.  And  Hell  shall  be  opened  to 
those  who  have  gone  astray. 

93.  And  it  will  be  said  to  them, 
'Where  is  that  which  you  wor- 
shipped 

94.  'Beside  Allah?  Can  they  help 
you  or  get  help/or  themselves! ' 

95.  Then  will  they  be  thrown 
headlong  therein,  they  and  those 
who  have  gone  astray, 

96.  And  the  hosts  of  Iblis,  all 
together. 

97.  They  will  say,  whilst  they 
dispute  between  themselves 
therein: 

98.  'By  Allah,  we  were  in  manifest 
error, 

99.  'When  we  held  you  as  equal 
with  the  Lord  of  the  worlds; 

1 00.  'And  none  led  us  astray  but  the 
guilty  ones. 

101 .  'And  now  we  have  no  interces- 
sors, 

102.  'Nor  any  loving  friend. 

103.  'Would  that  there  were  for  us  a 
return  to